Panasonic PT-VW430U Manuel D'utilisation
Panasonic PT-VW430U Manuel D'utilisation

Panasonic PT-VW430U Manuel D'utilisation

Projecteur lcd
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et
J
conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant
J
Æ
la sécurité » (
pages 2 à 8).
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
N° De Modèle
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-VW430U
PT-VX500U
PT-VX501U
FRENCH
KJ4AC-F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-VW430U

  • Page 1 N° De Modèle PT-VX500U PT-VX501U Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure. Avant d’utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant Æ...
  • Page 2: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité ! Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Alimentation Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur un courant domestique ca de 100 V - 240 V, électrique: 50 Hz/60 Hz AC uniquement.
  • Page 3 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Ne peut être utilisé dans une salle d’ordinateurs telle que déinie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment. Pour un appareil connecté en permanence, un appareil déconnecté directement accessible devra être incorporé...
  • Page 4 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ALIMENTATION „ La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 5 Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Un support au plafond défectueux peut entraîner des risques de chute. Installer le câble de sûreté sur le support au plafond pour éviter la chute du projecteur.
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ACCESSOIRES „ Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. Utiliser uniquement les piles spécifiées.
  • Page 7 Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : ALIMENTATION „ Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, il sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité ! Marques commerciales • Microsoft® et ses logos, Windows®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, et Internet Explorer® sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. •...
  • Page 9 Fonctions du projecteur Fonctions du projecteur Étapes rapides Étapes rapides Pour plus de détails, consultez les pages Fonction Réglages auto correspondantes. Cette fonction permet la Recherche 1. Configuration de votre d'entrée, la Keystone automatique Æ projecteur. ( page 21) et le Réglage PC automatique en appuyant sur la touche <AUTO SETUP>.
  • Page 10: Table Des Matières

    Sommaire Assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité ». ( pages 2 à 8) Opérations de base à l'aide de la Informations importantes télécommande ......... 32 Avis important concernant la sécurité ! ... 2 Fonction RÉGLAGES AUTO ........32 Sommaire ..........
  • Page 11 Réglages de réseau d'usine ......... 62 Zoom ................48 Connexions réseau ............63 Vrai ................48 Opérations sur l'ordinateur ........... 64 Déformation naturelle (PT-VW430U seulement) ..48 Accès depuis le navigateur Web ........64 Personnalisé ..............48 Ajustement personnalisé ..........49 Entretien Zoom digital + ...............
  • Page 12: Précautions D'utilisation

    Précautions d'utilisation Précautions lors du transport Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par le dessous et éviter de le soumettre à des vibrations ou des impacts trop forts. Cela peut endommager les éléments internes de l'appareil et causer des dysfonctionnements.
  • Page 13: Sécurité

    Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. Modifiez fréquemment votre mot de passe. Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 14: Précautions Lors De L'utilisation

    Précautions d'utilisation Précautions lors de l'utilisation Comment obtenir la meilleure qualité d'image Fermez les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteignez les lampes fluorescentes voisines de l'écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures ne l'éclaire pas. En fonction du lieu d'utilisation du projecteur, l'air chauffé...
  • Page 15: Accessoires

    Précautions d'utilisation Accessoires Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les nombres entre parenthèses ( ) indiquent le nombre d'accessoires. Télécommande (x1) Cordon d'alimentation (x1) CD-ROM (x1) Piles (type AAA/R03) (6451053893) (6103581217) (6103589381) (x2) (pour la télécommande) Support de cordon Câble de signal RGB (x1) Bouchon d'objectif (x1)
  • Page 16: Accessoires En Option

    Précautions d'utilisation Contenu du CD-ROM fourni Le CD-ROM fourni contient les éléments suivants. Instructions/Liste (PDF) Logiciel  M anuel d’utilisation - Manuel des  M ulti Projector Monitoring & Control fonctions Software 2.7 (Windows)  M ode d’emploi de Multi Projector •...
  • Page 17: Présentation De Votre Projecteur

    Présentation de votre projecteur Télécommande (17) (9) Touches <VOLUME +/-> Elle ajustent le volume du haut-parleur. page 34) Æ (10) (10) Touche < > Elle allume ou éteint le projecteur. ( page 28) Æ (11) Touche <KEYSTONE> Elle corrige la déformation en trapèze. page 33) Æ...
  • Page 18: Boîtier Du Projecteur

    Présentation de votre projecteur Boîtier du projecteur (10) (11) (12) (2) (3) ■ Vue du dessous (13) (1) Récepteur de télécommande (2) Manette de mise au point ( Æ page 31) Réglage de la mise au point. (3) Objectif de projection Æ...
  • Page 19: Prises Arrière

    Présentation de votre projecteur Installation et retrait des piles (4) Voyant <WARNING> Signale un état anormal du projecteur. (5) Capteur de luminance ambiante Détecte la lumière de la pièce, sélectionne la qualité d'image appropriée. (6) Touche <MENU> Affiche l'écran MENU. ( Æ...
  • Page 20: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Installation et retrait des piles Ouvrir le couvercle Installer les piles et refermer le couvercle (Insérer d'abord le côté -.) Retirer les piles dans l'ordre inverse de l'installation. Configuration des numéros ID de télécommande Lors de l'utilisation d'un système comportant plusieurs projecteurs, vous pouvez commander les projecteurs simultanément ou individuellement au moyen d'une seule télécommande si un ID unique est attribué...
  • Page 21: Installation

    Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur en suivant l’une des 4 méthodes de projection suivantes. Sélection de la méthode souhaitée dans le projecteur. Pose sur un bureau/au sol et Suspension au plafond et projection avant projection avant Réglage du menu* Menu setting* Plafond...
  • Page 22: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Avant l'installation, veuillez lire la section « Précautions d'utilisation » ( pages 12 à 16). Distance de projection pour le PT-VW430U Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles. (unité m) Taille de la...
  • Page 23 Installation Si les dimensions d'écran sont indiquées pour « SD », Pour le format 4:3 Pour le format 16:9 Pour le format 16:10 Hauteur d'écran (SH) = SD(m) × 0,6 = SD(m) × 0,490 = SD(m) × 0,530 Largeur d'écran (SW) = SD(m) ×...
  • Page 24: Réglage Des Pieds Réglables Avant

    Marge Position centrale de Réglage de l'orientation de d'orientation Lens-shift l'objectif pour PT-VW430U Amplitude de réglage de l'orientation de l'objectif La position d'affichage peut être orientée vers le haut de jusqu'à 48% de la hauteur de l'affichage. Si vous tournez la bague verticale Lens Shift vers la droite (gauche), l'affichage se déplace vers le haut (bas)).
  • Page 25: Connexions

    Connexions Avant la connexion avec le projecteur Lire attentivement le mode d'emploi de chaque périphérique avant d'entreprendre les connexions. Déconnecter l'interrupteur d'alimentation avant de connecter les câbles. Si aucun câble de connexion n'est fourni avec l'appareil, et qu'aucun câble en option ne permet sa connexion, vous devrez chercher vous-même un câble de connexion adapté...
  • Page 26: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous/hors tension Branchement du cordon d'alimentation Veillez à insérer fermement le cordon d'alimentation dans son embase afin d'éviter qu'il ressorte. Support de cordon secteur Un support de cordon secteur est conçu pour empêcher le cordon secteur CA de se détacher du projecteur. Insérez correctement le cordon secteur dans son support comme illustré...
  • Page 27: Voyant On(G)/Standby(R)

    Mise sous/hors tension Voyant ON(G)/STANDBY(R) Le voyant d'alimentation vous informe de l'état de l'alimentation. Vérifiez l'état du voyant <ON(G)/STANDBY(R)> avant d'utiliser le projecteur. Voyant ON(G)/STANDBY(R) État du voyant État Éteint Le cordon secteur est débranché. Le cordon secteur est branché. ROUGE Allumé...
  • Page 28: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension Mise sous tension du projecteur Écran de préparation Effectuez tous les branchements de périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d'allumer le projecteur. Branchez le cordon d'alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le voyant <ON(G)/STANDBY(R)> s'allume en rouge. Ouvrez le capuchon de l'objectif.
  • Page 29: Saisir Un Code Pin

    Mise sous/hors tension Saisir un code PIN Appuyez sur ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez sur Boîte de dialogue Saisie du code PIN ► pour valider le chiffre et déplacer le cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient  . Si vous avez validé...
  • Page 30: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche < > de la télécommande ou du projecteur; le message Éteindre ? apparaît sur l'écran. Éteindre ? disparaît après 4 secondes. Appuyez à nouveau sur la touche < >...
  • Page 31: Projection

    Projection Æ Vérifiez les branchements des périphériques et du cordon d'alimentation ( pages 26-27) puis mettez le Æ projecteur sous tension ( page 28) pour l'allumer. Sélectionnez l'image et ajustez son état. Sélection du signal d’entrée Sélectionnez un signal d'entrée. Les images sélectionnées avec la touche <INPUT>...
  • Page 32: Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Opérations de base à l'aide de la télécommande Bascule sur l'entrée Ordinateur 1 COMPUTER 1 (RGB)/Ordinateur 1(Scart). Bascule sur l'entrée COMPUTER 2 Ordinateur 2(RGB). HDMI Bascule sur l'entrée HDMI. VIDEO Bascule sur l'entrée-vidéo. S-VIDEO Bascule sur l'entrée S-vidéo. Bascule sur l'entrée COMPONENT Ordinateur 1 (Component).
  • Page 33: Utilisation De La Touche Keystone

    Opérations de base à l'aide de la télécommande Utilisation de la touche Touche INFO. KEYSTONE Cette fonction vous permet d'afficher le menu des informations. Cette fonction vous permet de corriger la déformation en trapèze. Touche Touche Appuyez sur la touche <INFO.> de la télécommande.
  • Page 34: Fonction Arret Temporaire Av

    Opérations de base à l'aide de la télécommande Fonction ARRET Touche LAMP TEMPORAIRE AV Cette fonction vous permet de choisir le mode de lampe pour modifier la luminosité sur l'écran. Touche Touche Appuyez sur la touche <AV MUTE> de la Appuyez sur la touche <LAMP>...
  • Page 35: Touche Image

    Opérations de base à l'aide de la télécommande Touche IMAGE Cette fonction vous permet de choisir le mode d'image de votre choix à l'écran. Touche Appuyez sur la touche <IMAGE> de la télécommande. Appuyez sur la touche <IMAGE> de la télécommande pour choisir le mode d'image de votre choix parmi [Dynamique], [Standard], [Naturel], [Cinéma], [Tableau d'école (vert)], [Support de couleur],...
  • Page 36: Navigation Dans Le Menu

    Navigation dans le menu Appuyez sur ► ou sur la touche Navigation dans le menu <ENTER>. Le sous-menu apparaît pour que vous puissiez Procédure sélectionner l'un de ses éléments. Appuyez sur la touche <MENU>. L'écran Menu principal apparaît. Appuyez sur ▲▼ pour choisir l'élément du sous-menu.
  • Page 37: Menu Principal

    Navigation dans le menu Menu principal Élément du sous-menu Valeur par défaut Page Vertical Le menu principal est composé de 9 éléments de Mode actuel menu. Clamp Lorsqu'un de ces éléments est sélectionné, l'écran Surface affich. Horiz. passe au menu de sélection de ce sous-menu. Surface affich.
  • Page 38 Durée de vie de la lampe *1 : Ces fonctions sont disponibles lorsqu'un signal informatique est envoyé au projecteur. Extinction automatique *2 : PT-VW430U seulement Verrouillage Verrouillage code PIN Son [ Télécommande Élément du sous-menu Valeur par défaut Page N° de série Volume Réseau [...
  • Page 39: Menu Entrée

    Menu Entrée Vidéo Sélectionnez [Entrée] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la Projette l'image d'une entrée [Vidéo]. page 36), puis sélectionnez l'élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Vidéo] sous-menu. puis appuyez sur la touche <ENTER>. Télécommande Panneau de commande S-vidéo...
  • Page 40 Menu Entrée Pour une entrée vidéo et S-vidéo Le projecteur sélectionne Auto automatiquement le système de couleurs du signal d’entrée. PAL/ Si le projecteur ne peut pas SECAM/ projeter une image vidéo NTSC/ correcte, sélectionner le système NTSC4.43/ de couleurs approprié dans le PAL-M/ menu.
  • Page 41: Réglage Pc Auto

    Réglage PC auto Réglage PC auto Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 36), puis sélectionnez l'élément dans le sous-menu. Panneau de commande Télécommande Réglage PC auto. La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Position horiz.
  • Page 42: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Réglage manuel de l'ordinateur Réglage manuel de l'ordinateur Horizontal Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 36), puis sélectionnez l'élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Horizontal]. Appuyez sur la touche <ENTER> Panneau de commande Télécommande pour afficher la boîte de dialogue des...
  • Page 43: Mode Actuel

    Réglage manuel de l'ordinateur Mode actuel Reset Pour réinitialiser les paramètres réglés, tous les Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Mode réglages reviendront à leurs valeurs précédentes. actuel]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ► ou sur la touche [Reset]. <ENTER>...
  • Page 44: Sélection Image

    Sélection image Tableau d'école (Vert) Sélectionnez [Sélection image] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » Pour projeter les images sur un tableau d'école. à la page 36), puis sélectionnez l'élément dans Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Tableau le sous-menu.
  • Page 45: Ajust. Image

    Ajust. image Ajust. image Couleur Sélectionnez [Ajust. image.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 36), puis sélectionnez l'élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Couleur]. Appuyez sur la touche <ENTER> Télécommande Panneau de commande pour afficher la boîte de dialogue des...
  • Page 46: Température De Couleur

    Ajust. image Température de couleur Bleu Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Température de couleur]. [Bleu]. Appuyez sur la touche <ENTER> Appuyez sur la touche <ENTER> pour afficher la boîte de dialogue des pour afficher la boîte de dialogue des réglages.
  • Page 47: Netteté

    Ajust. image Netteté Progressif Le signal vidéo entrelacé peut être affiché en mode Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner progressif. [Netteté]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur la touche <ENTER> [Progressif]. pour afficher la boîte de dialogue des Appuyez sur la touche <ENTER> pour réglages.
  • Page 48: Écran

    Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Pleine largeur] puis appuyez sur la touche Déformation naturelle <ENTER>. (PT-VW430U seulement) Modifie l'image au rapport d'aspect 4:3 afin de Large (16:9) l'adapter à la taille de l'écran en étirant l'image pour lui donner une apparence naturelle.
  • Page 49: Ajustement Personnalisé

    Écran Une image projetée peut aussi être réduite Ajustement personnalisé en appuyant sur les touches <D.ZOOM -> ou <ENTER>. Réglez manuellement la position et l'échelle de l'écran à l'aide de cette fonction. Pour quitter le mode Zoom digital +/-, appuyez sur Appuyez sur ▲▼...
  • Page 50: Plafond

    Lorsque cette fonction est sur réglée sur [On], l'image est inversée horizontalement. Aspect écran (PT-VW430U seulement) Cette fonction est utilisée pour projeter des images sur un écran de projection au format 4:3 ou 16:9. Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Aspect écran] puis appuyez sur la touche...
  • Page 51: Son

    Micro Sélectionnez [Son] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la page 36), puis sélectionnez l'élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Micro] sous-menu. puis appuyez sur la touche <ENTER>. Appuyez sur ▲▼ pour activer ou désactiver la fonction Micro.
  • Page 52: Réglages

    Réglages Réglages Position du menu Sélectionnez [Réglages] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 36), Cette fonction est utilisée pour modifier la position du puis sélectionnez l'élément dans le sous-menu. menu à l'écran. Appuyez sur ▲▼...
  • Page 53: Fond

    Réglages Keystone automatique *2 : Utilisez cette fonction lorsque vous voulez projeter l'image le plus tôt possible, même si la luminosité de la lampe n'est pas encore suffisante. S'applique en permanence et corrige *3 : Masque les affichages à l'écran, en dehors de: Auto la déformation en trapèze selon ●...
  • Page 54: Hdmi

    Réglages saisie d'un numéro à quatre chiffres. Remarque Après la saisie du nombre à quatre chiffres, apppuyez sur Le réglage optimal dépend du réglage de l'équipement la touche ► pour déplacer le pointeur sur “Confirmer”, une externe. Pour en savoir plus, consulter le mode d'emploi boîte de confirmation [OK?] apparaît alors, sélectionnez de votre équipement externe.
  • Page 55: Démarrage Immédiat

    Réglages Timer Appuyez sur ► ou sur la touche <ENTER> pour accéder au sous-menu. Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Timer] Mode puis appuyez sur la touche <ENTER>. Appuyez sur ▲▼ pour régler la [Timer] Appuyez sur la touche ▲▼ pour choisir (1 à...
  • Page 56: Closed Caption

    Réglages Closed caption Télécommande [Seulement pour entrée NTSC, 480i] Cette fonction de commutation permet d'éviter la production d'interférences de télécommande lorsque Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner vous utilisez plusieurs projecteurs ou plusieurs [Closed caption]. appareils vidéo simultanément. Appuyez sur ► ou sur la touche Appuyez sur ▲▼...
  • Page 57: Puissance Ventilation

    Réglages Verrouillage code PIN Répétez ces étapes pour confirmer le nouveau code PIN. Cette fonction interdit l'utilisation du projecteur par des personnes autres que les utilisateurs spécifiés et offre Attention les options de réglage suivantes. Veillez à noter le nouveau code PIN et conservez le à Appuyez sur ▲▼...
  • Page 58: Contrôle Retardement Vidéo

    Réglages Contrôle retardement vidéo Émulation Cette fonction vous permet d'appliquer un traitement Lorsque vous utilisez les commandes de contrôle pour numérique plus rapide des images projetées. l'un de nos projecteurs que vous avez précédemment acheté pour contrôler ce projecteur à l'aide d'un Appuyez sur ▲▼...
  • Page 59: Historique Des Avertissements

    Réglages Historique des avertissements Cette fonction enregistre les opérations anormales pendant le fonctionnement du projecteur et s'en sert pour diagnostiquer les pannes. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Historique des avertissements]. Appuyez sur ► ou sur la touche <ENTER> pour afficher le dernier message d'avertissement.
  • Page 60: Information

    Information Information Langue Sélectionnez [Information] dans le menu principal (voir “Navigation dans le menu” en La langue sélectionnée s'affiche. page 36). Puissance de la lampe Télécommande Panneau de commande Le mode sélectionné pour la lampe s'affiche. Durée de vie de la lampe La durée cumulée du fonctionnement de la lampe s'affiche.
  • Page 61: Réseau

    Réseau Réseau On : Sélectionnez [Réglages] dans le Menu principal Si un serveur DHCP existe (voir « Navigation dans le menu » à la page 36), dans le réseau auquel le puis sélectionnez l'élément dans le sous-menu. projecteur est connecté, l'adresse IP sera obtenue Télécommande Panneau de commande...
  • Page 62: Contrôle Réseau

    Réseau Contrôle réseau RoomView Définissez ces valeurs lorsque vous voulez Cette fonction permet au projecteur de surveiller et commander le projecteur depuis un ordinateur contrôler le projecteur via le réseau grâce à Crestron connecté au réseau. RoomView. Appuyez sur ▲ ▼ pour choisir [Contrôle Appuyez sur ▲...
  • Page 63: Connexions Réseau

    Réseau Connexions réseau Le projecteur est doté d'une fonction réseau, et les utilisations suivantes sont disponibles depuis un ordinateur utilisant le contrôle par navigateur web. Réglage et ajustement du projecteur. Affichage de l'état du projecteur. Transmission de courriel lorsqu'il y a un problème avec le projecteur. Remarques Un câble réseau local est nécessaire pour utiliser la fonction réseau.
  • Page 64: Opérations Sur L'ordinateur

    Entrez vos « User name » et « Password ». Les réglages d'usine par défaut sont user1 (privilèges d'utilisateur) ou admin1 (privilèges d'administrateur) pour le nom d'utilisateur et panasonic (en minuscules) pour le mot de passe. Cliquez sur [OK] pour afficher la page d'état du projecteur.
  • Page 65 Réseau Description de chaque élément 1 Onglets de sélection des pages 5 Bouton Modifier le mot de passe Cliquez sur ces éléments pour changer de page. Cliquez sur ce bouton pour afficher la page de 2 Bouton de suivi des informations changement de mot de passe.
  • Page 66 Réseau Page des informations d'erreurs Si [Error (Detail)] s'affiche dans la colonne d'affichage de l'information de l'auto-diagnostique sur l'écran [Projector status], cliquez sur la partie pour afficher le détail de l'erreur. • Il est possible que le projecteur passe en mode de veille en fonction du type d'erreur considéré, et ce, afin de garantir sa propre sécurité.
  • Page 67 Réseau Page des commandes de base Pour venir d'une autre page, cliquez sur [Projector control] puis sur [Basic control]. 1 Commande d'alimentation standby/on 4 Commutation du mode d'image 2 Utilisez ces éléments pour choisir les signaux 5 Utilisation de la coupure AV d'entrée 3 Réglage du volume sonore Page des commandes avancées...
  • Page 68 Réseau Page de configuration du réseau Vous pouvez changer les réglages réseau du projecteur en vous connectant avec des droits d'administrateur. Réglages de réseau local Cliquez sur [Detailed set up] dans le menu. Cliquez sur [Change] pour modifier les réglages de réseau local. z Pour revenir à...
  • Page 69 Réseau Page de test par ping Cette page permet de s'assurer que le réseau est bien connecté au serveur e-mail, serveur POP, serveur DNS, etc. Cliquer sur [Detailed set up], puis sur [Ping test] pour afficher la page de test par ping. Message affiché...
  • Page 70 Réseau Page de configuration e-mail Ce projecteur dispose d'une fonction de communication par e-mail, lui permettant d'envoyer un message vers une ou plusieurs adresses de courrier électronique en cas de problème (deux adresses au maximum). Cliquer sur [Detailed set up], puis sur [E-mail set up] pour afficher la page de configuration e-mail. 1 Sélectionnez Enable pour utiliser la fonction 5 L'utilisateur peut également modifier l'intervalle e-mail.
  • Page 71 Réseau Page de configuration e-mail (suite) 9 Saisir l'adresse de courriel 2 du destinataire. 10 Sélectionner les conditions d'envoi d'e-mail. MAIL CONTENTS : Choisir entre [NORMAL] et [SIMPLE]. ERROR : Une erreur a été détectée par auto-diagnostic. LAMP RUNTIME : La durée d'entretien de la lampe a atteint la valeur fixée dans le champ correspondant.
  • Page 72 Réseau Contenu du courriel envoyé Une fois les paramètres de courriel configurés, un courrier contenant les informations ci-dessous sera envoyé. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-VX500 Serial No : 000000000 ----- E-mail setup data ----- TEMPERATURE WARNING SETUP...
  • Page 73 Réseau Mail with the contents shown below is sent when an error has occurred. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-VX500 Serial No : 000000000 ----- check system ----- INTAKE AIR TEMPERATURE EXHAUST AIR TEMPERATURE OPTICS MODULE TEMPERATURE...
  • Page 74 Réseau Page Changer le mot de passe Cliquez sur [Change password]. 1 Sert à modifier le réglage [Administrator] 2 Sert à modifier le réglage [User] 3 Sert à modifier le réglage du mot de passe Mode Administrateur  1 Affiche le compte à modifier 2 Champ de saisie du nom de l'utilisateur actuel 3 Champ de saisie du mot de passe actuel 4 Champ de saisie du nom du nouvel utilisateur...
  • Page 75 Réseau [CRESTRON RoomView] page Vous pouvez surveiller/contrôler le projecteur à l’aide de RoomView. Pour afficher la page de fonctionnement de RoomView depuis l’écran de contrôle web, l’accès avec les droits d’administrateur est nécessaire. (La touche [CRESTRON RoomView] n’est pas affichée sur l’écran de contrôle web pour les droits d’utilisateur.) Lorsque vous cliquez sur [CRESTRON RoomView], la page de fonctionnement RoomView est affichée.
  • Page 76 Réseau [Info] page Cliquez sur [Info] sur la page de fonctionnement. [Projector Name] Affiche le nom du projecteur. [Mac Address] Affiche l’adresse MAC. [Resolution] Affiche la résolution du projecteur. [Lamp Hours] Affiche la durée d’utilisation de la lampe (valeur convertie). [Power Status] Affiche l’état de l’alimentation.
  • Page 77: Vogants Lamp Et Warning

    Vogants LAMP et WARNING Vogants LAMP et WARNING Résolution des problèmes indiqués Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, les voyants <ON(G)/STANDBY(R)>, <LAMP> et/ou <WARNING> vous en informent. Résolvez les problèmes indiqués comme suit. MISE EN GARDE Avant d'entreprendre des réparations, suivez la procédure pour mettre le projecteur hors tension indiquée dans « Arrêt du projecteur ».
  • Page 78: Remplacement

    Remplacement Avant le remplacement de pièces Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher Æ la fiche de la prise secteur. ( page 26, 30) Æ Assurez-vous de respecter la procédure « Arrêt du projecteur » ( page 30) pour intervenir sur l'alimentation électrique.
  • Page 79 Remplacement Les filtres à air se trouvent sur le côté et au dos du projecteur. Remplacement du filtre à air (côté) Retirez la cache de filtre à air. Ouvrir le couvercle du filtre à air dans la direction de la flèche de la figure et retirer le filtre. Retirez le filtre à...
  • Page 80 Remplacement Lampe La lampe est un composant consommable. Vous pouvez connaître sa durée totale d'utilisation en utilisant Lamp runtime (Durée lampe) du menu Information en page 60. Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé pour remplacer la lampe. Contactez votre revendeur. Consultez votre fournisseur pour acheter une lampe de rechange (ET-LAV200).
  • Page 81 Remplacement Remplacement de la lampe MISE EN GARDE : Lorsque le projecteur est suspendu à un plafond, ne travaillez pas avec le visage près du projecteur. Installez la lampe et son couvercle de manière sûre. En cas de difficultés pour installer la lampe, retirez-la puis réessayez. Si vous forcez pour installer la lampe, son connecteur peut être endommagé.
  • Page 82: Fixation Du Capuchon De Lentille

    Remplacement Fixation du capuchon de lentille Lorsque vous déplacez ce projecteur ou si vous ne l'utilisez pas sur une longue période, replacez le capuchon sur l'objectif. Pour éviter la perte du capuchon d'objectif, appliquer les procédures suivantes, attacher le capuchon de l'objectif avec le cordon des accessoires.
  • Page 83: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence Il est possible que le cordon d'alimentation ne soit pas branché. — Aucune alimentation électrique à la prise. — Impossible Le disjoncteur a sauté. —...
  • Page 84 Dépannage Pages de Problème Cause référence Le câble est peut-être plus long que le câble en option. — L'image de l'ordinateur La sortie vidéo externe de l'ordinateur portable peut ne pas être réglée — n'apparaît pas. correctement. Une image en Le câble HDMI est-il fermement connecté...
  • Page 85: Informations Techniques

    Demande du nom du projecteur Le nom défini pour [Nom du projecteur] dans [Réseau] est renvoyé. INF1 ? Demande du nom du fabricant « Panasonic » est renvoyé. INF2 ? Demande du nom du modèle Répond le nom du modèle avec « VX500 », « VX501 » ou « VW430 ».
  • Page 86: Commandes Via Le Réseau Local

    « admin1 ») yyyyy : Le mot de passe de l'utilisateur des droits d'administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est « panasonic ») zzzzzzzz : Nombre aléatoire sur 8 octets obtenu dans l'étape 2 Méthode de transmission de commande La transmission se fait selon le format de commande suivant.
  • Page 87 Informations techniques Si le mot de passe des droits d'administrateur de commande par le Web n'est pas défini (mode non protégé) Méthode de connexion Obtenez l'adresse IP et le numéro du port (valeur définie par défaut = 1 024) du projecteur et faites une demande de connexion au projecteur.
  • Page 88: Prise Série

    Informations techniques Prise série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l'interface RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel branché à ce connecteur. Connexion Branchement des prises du projecteur...
  • Page 89 Informations techniques Format de base La transmission depuis l'ordinateur démarre par un STX, suivi de l'envoi de, puis de la commande, du paramètre et se termine par ETX, le tout envoyé dans cet ordre précis. Rajouter des paramètres en suivant les détails des commandes.
  • Page 90 Informations techniques Spécifications du câble [Connexion à un ordinateur] Ordinateur Projecteur (Spécifications DTE) Commandes Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur : [Commandes du projecteur] Contenu de la Commande Remarques commande Alimentation [ON] Alimentation [OFF] (Paramètre) VID = Vidéo SVD = S-vidéo...
  • Page 91: Autres Prises

    Informations techniques Autres prises Affectations des broches et noms des signaux de la prise <S-VIDEO IN> N° de broche Noms des signaux Vue extérieure GND (signal de luminance) GND (signal des couleurs) Signal de luminance Signal des couleurs Affectations des broches et noms des signaux de la prise <COMPUTER 1 IN/COMPONENT IN>...
  • Page 92: Liste Des Signaux Compatibles

    Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. Format : V = VIDEO, S = S-VIDEO, C = COMPUTER, Y = YP , H = HDMI Fréquence de Fréquence Qualité d'image* Résolution balayage d'horloge...
  • Page 93 Informations techniques Fréquence de Qualité d'image* Résolution Fréquence balayage Mode d'affichage* d'horloge des Format PT- VX500U (points) points (MHz) H (kHz) V (Hz) PT- VW430U PT- VX501U 63.970 60.190 107.990 SXGA+ 1 400 x 1 050 65.350 60.120 122.850 65.120 59.900 122.430 48.360...
  • Page 94 Informations techniques Fréquence de Fréquence Qualité d'image* Résolution balayage d'horloge Mode d'affichage* PnP* Format des points PT- VX500U (points) H (kHz) V (Hz) (MHz) VW430U PT- VX501U 47.776 59.870 79.500 60.289 74.893 102.250 1 280 x 768 68.633 84.837 117.500 55.993 69.991 94.964...
  • Page 95 Remarque Le numéro de points affichés est 1 280 x 800 pour le PT-VW430U, et 1 024 x 768 pour le PT-VX500U et PT-VX501U. Un signal avec une résolution différente sera projeté après conversion de la résolution pour l'adapter à l'affichage du projecteur.
  • Page 96: Spécifications

    Spécifications PT-VX500U N° de modèle PT-VW430U PT-VX501U Alimentation électrique AC100 V - 240 V 50 Hz/60 Hz 100 V - 240 V 4,0 A-1,6 A 365 W Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé sur [Eco] : 0,3 W Consommation électrique Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé...
  • Page 97 Spécifications PT-VX500U N° de modèle PT-VW430U PT-VX501U 1 (D-sub 15 broches femelle) [Signal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Quand G-SYNC : 1,0 V [p-p] 75 Ω) TTL HD/SYNC haute impédance, compatible avec polarité négative/positive COMPUTER 1 IN/ automatique COMPONENT IN TTL VD haute impédance, compatible avec polarité...
  • Page 98: Dimensions

    Protections de la suspension au plafond Spécifications Dimensions <Unité : mm (pouces)> 379,0 (14,92") Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits.  Protections de la suspension au plafond Toute installation de la suspension au plafond doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Même si cela se passe en cours de période de garantie, le fabricant n'est pas responsable des dangers ou dommages découlant de l'utilisation d'une suspension au plafond non achetée auprès d'un distributeur agréé...
  • Page 99: Index

    Index Installation ........21 Installation et retrait des piles ...19, 20 Accessoires ........15 Sécurité ........13, 56 Affichage.........53 Selecting the input signal....31 Ajustement de la position en utilisant la Sélection image ......44 Lampe..........80 fonction de décalage d’objectif ..24 Son ..........51 Langue..........52 Ajustement de l'état de l'image ..31 Sous-menu ........37 Large (16:9) ........48 Ajustement personnalisé...
  • Page 100 Ce symbole n’est valable qu’en Chine. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ Panasonic Systems Communications Company of North America One Panasonic Way 2F-13, Secaucus, NJ 07094 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3...

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-vx500uPt-vx501u

Table des Matières