Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués depuis mai 2017.
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et
conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
■ Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant
la sécurité! » (x pages 2 à 7).
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
N° De Modèle
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-VW350
PT-VX420
FRENCH
TQBJ0860-2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-VW350

  • Page 1 PT-VW350 N° De Modèle PT-VX420 Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. ■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués depuis mai 2017. ■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
  • Page 2 Il s’agit d’un appareil conçu pour projeter des images sur un écran, etc. et qui n’est pas destiné à servir d’éclairage intérieur dans un environnement domestique. Directive 2009/125/CE Nom et adresse de l’importateur dans l’Union Européenne Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 2 - FRANÇAIS...
  • Page 3 AVIS DE LA FCC (USA) Vérification Numéro du modèle : PT-VW350, PT-VX420 Raison sociale : Panasonic Partie responsable : Panasonic Corporation of North America Adresse : Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contact général : http://www.panasonic.com/support Contact pour le projecteur : https://panasonic.net/cns/projector/ Cet appareil est conforme à...
  • Page 4 Ce produit est doté d’une lampe à décharge à haute intensité (HID) contenant du mercure. Il est possible que sa mise au rebut soit réglementée dans votre communauté en raison de considérations environnementales. Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez visiter le site Web de Panasonic : http://www.panasonic.com/environmental or call 1-888-769-0149.
  • Page 5 Avis important concernant la sécurité ! Pour retirer les piles 1. Appuyer sur le guide et soulever le couvercle. 2. Retirer les piles. (ii) AVERTISSEMENT : „ ALIMENTATION La prise murale doit être installée près de l’équipement et doit être facilement accessible en cas de problème. Si les problèmes suivants se produisent, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
  • Page 6 Si du liquide entre à l'intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. z Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. L’utilisation du support de montage au plafond autre que celui indiqué entraînera des accidents de chute.
  • Page 7 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Ne pas laisser les enfants manipuler les piles. Les avaler accidentellement peut causer des dommages physiques. z Si elle est avalée, consulter un médecin immédiatement. Si le fluide de la pile fuit, ne pas le toucher à mains nues et prendre les mesures suivantes le cas échéant. z Si du fluide de pile touche votre peau ou un vêtement, cela peut entraîner une inflammation cutanée ou des blessures.
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : „ ACCESSOIRES Ne pas utiliser l'ancienne lampe. Cela risque d'entraîner une explosion de la lampe. Si la lampe s'est cassée, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés.
  • Page 9 Ce produit inclut les logiciels suivants : (1) Le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation (2) Le logiciel détenu par des tiers et sous licence à Panasonic Corporation (3) Le logiciel sous licence de GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version2.1 (LGPL V2.1).
  • Page 10 Étapes rapides Fonctions du projecteur Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Contraste élevé 1. Configurer votre projecteur. ▶ Un contraste élevé de 12 000: 1 est réalisé page 26) par le système optique unique. Fonction RÉGLAGE AUTOMATIQUE 2. Connexion à d’autres appareils. w Cette fonction exécute simultanément (x page 30) [DÉCALAGE], [RÉGLAGE DE PHASE],...
  • Page 11: Table Des Matières

    Contenu Contenu Contenu Assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité » page 2. Avis important concernant la sécurité ! ...2 Commutation du signal d’entrée ......42 Utilisation de la touche FUNCTION ...... 42 Utilisation de la fonction GEL D’IMAGE ....42 Chapitre 1 Préparatifs Utilisation de la fonction ARRET TEMPORAIRE AV ..............
  • Page 12 Contenu [RECHERCHE DE SIGNAL] ........ 65 Prise série ............108 [COULEUR DE FOND] ......... 65 Opérations [MOT DE PASSE VERROU. MENU] 110 [MODE ÉLARGI] ..........65 Liste des combinaisons d'affichage de deux fenêtres ............111 [MODE SXGA] ............65 Liste des signaux compatibles ......112 [MINUTEUR PRÉSENTATION] ......
  • Page 13: Chapitre 1 Préparatifs

    Préparatifs Chapitre 1 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir ou contrôler avant d'utiliser le projecteur. FRANÇAIS - 13...
  • Page 14: Précautions D'utilisation

    Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Précautions d'utilisation Précautions lors du transport f Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par le dessous et éviter de le soumettre à des vibrations ou des impacts trop forts. Cela peut endommager les éléments internes de l’appareil et causer des dysfonctionnements. f Ne pas transporter le projecteur avec les pieds réglables sortis.
  • Page 15: Sécurité

    Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. f Modifiez fréquemment votre mot de passe. f Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 16: Stockage

    Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Stockage Lorsque vous rangez le projecteur, gardez-le dans un endroit sec. Mise au rebut Pour mettre ce produit au rebut, renseignez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées. La lampe contient du mercure.
  • Page 17: Accessoires

    Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les chiffres entre < > indiquent le nombre d'accessoires. Télécommande sans fil <1> CD-ROM <1> (N2QAYA000071) (N2QAYA000070) (TXFQB02WYKZ) PT-VW350 PT-VX420 Cordon secteur Piles AAA/R03 ou AAA/LR03 <2> (TXFSX02UXRZ) (pour la télécommande) (TXFSX02UYAZ) Cordon <1>...
  • Page 18: Contenu Du Cd-Rom Fourni

    Chapitre 1 Préparatifs - Précautions d'utilisation Contenu du CD-ROM fourni Le CD-ROM fourni contient les éléments suivants. Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation - Multi Projector Monitoring & Control Software Manuel d'utilisation - Logo Transfer Software C’est la liste des projecteurs compatibles avec le Instructions / liste (PDF) Liste des modèles de projecteurs logiciel du CD-ROM ainsi que les restrictions qui...
  • Page 19: Présentation De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparatifs - Présentation de votre projecteur Présentation de votre projecteur Télécommande 11 Touche <P IN P> (PT-VW350 uniquement) 1 Touche d’alimentation <v/b> Actionne la fonction P IN P. Allume ou éteint le projecteur. (x pages 36, 39) (v standby / b mise sous tension) 12 Touches numérotées...
  • Page 20: Boîtier Du Projecteur

    Chapitre 1 Préparatifs - Présentation de votre projecteur Attention f Ne pas faire tomber la télécommande. f Éviter le contact avec des liquides. f Ne jamais tenter de modifier ou de démonter la télécommande. 1.Do not use old battery with new one. f Veuillez observer les informations suivantes qui sont indiquées au dos de la 2.Do not use batteries other than the télécommande (Voyez l'illustration à...
  • Page 21 Chapitre 1 Préparatifs - Présentation de votre projecteur Attention f N’obstruez pas les orifices de ventilation (entrée et sortie) du projecteur. r Panneau de commande et témoins 6 Touche <MENU> 1 Touche d’alimentation <v/b> Affiche l’écran menu. (x page 47) Allume ou éteint le projecteur.
  • Page 22 Chapitre 1 Préparatifs - Présentation de votre projecteur r Bornes de connexion 1 Prise <COMPUTER 1 IN> 7 Prise <AUDIO IN 3 (L/R)> C'est la prise d'entrée des signaux RGB ou C'est la prise d'entrée des signaux audio. L’entrée à gauche (L) et l’entrée à droite (R) sont prévues pour la borne <AUDIO IN 3>.
  • Page 23: Préparation De La Télécommande

    (ii) Chapitre 1 Préparatifs - Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d’abord le côté m). (Fig. 2) f Pour retirer les piles, exécutez les étapes dans l'ordre inverse.
  • Page 24: Fixation Du Capuchon D'objectif

    Chapitre 1 Préparatifs - Fixation du capuchon d’objectif Fixation du capuchon d’objectif Lorsque vous déplacez ce projecteur ou si vous ne l’utilisez pas sur une longue période, replacez le capuchon sur l’objectif. Pour éviter la perte du capuchon d’objectif, appliquez les procédures suivantes, attachez le capuchon de l’objectif avec le cordon des accessoires.
  • Page 25: Chapitre 2 Démarrage

    Démarrage Chapitre 2 Ce chapitre décrit ce que vous devez savoir avant d'utiliser le projecteur comme la configura- tion et les branchements. FRANÇAIS - 25...
  • Page 26: Installation

    Chapitre 2 Démarrage - Installation Installation Mode d’installation Il y a quatre manières d'installer le projecteur. Réglez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] (x page 70) selon l’emplacement d’installation. Suspension au plafond et projection avant Configuration sur un bureau/au sol et projection arrière (Un écran translucide est nécessaire) Élément de menu Méthode...
  • Page 27: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Avant l’installation, veuillez lire la section « Précautions d'utilisation ». (x page 14) Distance de projection Pour le PT-VW350 Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles. (Unité : m) Taille de la...
  • Page 28 Si vous voulez calculer la distance de projection avec des images de taille SD (unité : pouce) par substitution, veuillez ajouter 0,0254 fois à la valeur SD. Pour le PT-VW350 Rapport d'aspect 4 : 3 Rapport d'aspect 16 : 9 Rapport d'aspect 16 : 10 Hauteur d’écran (SH)
  • Page 29: Réglage Des Pieds Réglables

    Chapitre 2 Démarrage - Installation Réglage des pieds réglables Soulevez l’avant du projecteur et appuyez sur les loquets des pieds des deux côtés du projecteur. Relâchez les loquets pour verrouiller les pieds réglables, et tournez les pieds réglables pour ajuster la position et l’inclinaison.
  • Page 30: Connexion

    Chapitre 2 Démarrage - Connexion Connexion Avant la connexion f Avant la connexion, lisez attentivement le manuel d'utilisation du dispositif externe à brancher. f Mettez l’interrupteur d’alimentation sur arrêt avant de connecter les câbles. f Prenez note des des points suivants avant de connecter les câbles. Sinon cela peut conduire à des défauts de fonctionnement.
  • Page 31 Chapitre 2 Démarrage - Connexion Affectations des broches de la prise <COMPUTER 2 IN/1 OUT> et noms des signaux Vue externe N° broche Noms des signaux N° broche Noms des signaux + 5 V — — Données DDC HD/SYNC Horloge DDC *1 : Ne concerne que les signaux RVB quand la prise est utilisée comme prise d'entrée.
  • Page 32: Exemple De Branchement : Équipement Av

    Chapitre 2 Démarrage - Connexion Exemple de branchement : Équipement AV Pour les prises <HDMI IN>/<VIDEO IN>/<S-VIDEO IN> Platine vidéo Lecteur de DVD Lecteur de disque Blu ray avec prise HDMI (TBC intégrée) Attention f Utilisez toujours l’un des appareils suivants lors du branchement d’un magnétoscope. - Un magnétoscope avec une correction de base temporelle (TBC) intégrée - Une correction de base temporelle (TBC) entre le projecteur et le magnétoscope f Si des signaux de salve non standard sont connectés, l’image peut être déformée.
  • Page 33: Exemple De Branchement : Audio

    Chapitre 2 Démarrage - Connexion Attention f Lors du branchement du projecteur à un ordinateur ou à un dispositif externe, utilisez le cordon secteur fourni avec chaque dispositif et des câbles du commerce blindés. Remarque f Si vous utilisez le projecteur au moyen d'un ordinateur avec la fonction de reprise (dernière mémoire), vous pouvez devoir réinitialiser la fonction de reprise pour utiliser le projecteur.
  • Page 34: Chapitre 3 Opérations De Base

    Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base permettant de démarrer. 34 - FRANÇAIS...
  • Page 35: Marche/Arrêt

    Chapitre 3 Opérations de base - Marche/arrêt Marche/arrêt Branchement du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation fourni est bien fixé au boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Pour plus d'informations sur la manipulation du cordon secteur, consultez « Avis important concernant la sécurité ! » (x page 2).
  • Page 36: Allumage Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base - Marche/arrêt État du témoin État Allumé Projection. Le projecteur est allumé et la lampe ne fonctionne pas. Le [RÉGLAGE PROJECTEUR] x Vert [GESTION ECOLOGIQUE] x [EXTINCTION AUTOMATIQUE] est réglé sur [PRÊT].* Clignotant La lampe s'allume. Le projecteur projette l'image après un moment.* *1 : Le témoin s'allume dans l'ordre suivant : 2,75 secondes (allumé) →...
  • Page 37 [HAUT2] lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude entre 2 000 m (6 562') et 2 700 m (8 858') au dessus du niveau de la mer. *1 (PT-VW350 uniquement). Appuyez sur qw pour commuter l’élément.
  • Page 38: Faire Des Réglages Et Des Sélections

    Chapitre 3 Opérations de base - Marche/arrêt Réglages initiaux (mode standby) Élément Description Page Réglez le mode de fonctionnement en mode standby. f Le réglage par défaut est [ECO] qui maintient la faible consommation électrique en mode standby. f Réglez sur [NORMAL] pour utiliser la fonction de réseau ou la fonction de communication série en mode standby.
  • Page 39: Arrêt Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base - Marche/arrêt Réglez la taille de l'image avec la bague de zoom pour l'adapter à l'écran. Réglez la mise au point avec la bague de mise au point. Remarque f Quand le projecteur est allumé pour la première fois après l'achat ou si la fonction menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → INITIALISER TOUT] est exécutée, l'écran des réglages initiaux est affiché...
  • Page 40: Projection

    Chapitre 3 Opérations de base - Projection Projection Vérifiez les branchements des périphériques (x page 30) et le branchement du cordon d’alimentation (x page 35) puis allumez le projecteur (x page 36) pour le démarrer. Sélectionnez l’image et ajustez son état. Sélection du signal d'entrée Sélectionnez un signal d'entrée.
  • Page 41: Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l’aide de la télécommande Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation de la fonction RÉGLAGE AUTOMATIQUE La fonction de configuration automatique peut être utilisée pour régler automatiquement la résolution, la phase d’horloge et la position de l’image lorsque des signaux analogiques RGB constitués d’images bitmap sont connectés, comme par exemple des signaux d’ordinateur.
  • Page 42: Commutation Du Signal D'entrée

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l’aide de la télécommande Commutation du signal d’entrée Vous pouvez commuter les signaux d’entrée à projeter. Touches Appuyez sur la touche <COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO> ou <S-VIDEO> de la télécommande.
  • Page 43: Utilisation De La Fonction Arret Temporaire Av

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation de la fonction ARRET TEMPORAIRE AV Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant un certain laps de temps, pendant une pause lors d’une réunion par exemple, vous pouvez éteindre temporairement l’audio et l'image.
  • Page 44: Commande Du Volume Du Haut-Parleur

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l’aide de la télécommande r Fonctions des touches de déplacement de l'écran Menu des opérations Opération Ajustement La position d’affichage se déplace vers le bas. Appuyez sur la touche a. Appuyez sur la touche s.
  • Page 45: Utilisation De La Fonction P In P

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation de la fonction P IN P (PT-VW350 uniquement) Il est possible de projeter simultanément deux images selon deux modes de projection (un petit écran secondaire affiché sur l’écran principal [P IN P]/un petit écran secondaire côte à...
  • Page 46: Chapitre 4 Réglages

    Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les réglages et les ajustements que vous pouvez effectuer dans le menu à l'écran. 46 - FRANÇAIS...
  • Page 47: Navigation Dans Le Menu

    Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l’écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Navigation dans le menu Procédure Touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L'écran du menu principal apparaît.
  • Page 48: Réinitialisation Des Valeurs D'ajustement Aux Réglages D'usine

    Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Remarque f Une pression sur les touches <MENU> ou <RETURN> lorsque le menu à l'écran est affiché vous ramène au menu précédent. f Certains éléments peuvent ne pas être ajustés ou utilisés avec certains formats de signaux reçus par le projecteur. Les éléments du menu qui ne peuvent pas être ajustés ou utilisés sont affichés en caractères grisés et ne pourront pas être sélectionnés.
  • Page 49: Sous-Menu

    [REGLAGE CLOSED CAPTION] [RÉGLAGE IMAGE]* [DÉMARRAGE LOGO] [LOGO DÉFAUT] [PARAMET. RÉGLAGE AUTO] [AUTOMATIQUE] [RECHERCHE DE SIGNAL] [OUI] [COULEUR DE FOND] [BLEU] [MODE ÉLARGI] [MODE SXGA] [MINUTEUR PRÉSENTATION] [P IN P]* [AUTRES FONCTIONS] *1 Pour le PT-VW350 uniquement. FRANÇAIS - 49...
  • Page 50 Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Élément du sous-menu Valeurs d'usine par défaut Page [ÉTAT] [SÉLECTION COMPUTER2] [COMPUTER2 IN] [NUMÉRO DU PROJECTEUR] [TOUT] [DEMARRAGE INITIAL] [DERNIER REGLAGE] [MÉTHODE DE PROJECTION] [FAÇADE/SOL] [MODE HAUTE ALTITUDE] [NON] [PUISSANCE DE LA LAMPE] [NORMAL] [GESTION ECOLOGIQUE] [EMULATION]...
  • Page 51: Menu [Image]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [IMAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Consultez « Navigation dans le menu » (x page 47) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. Après avoir sélectionné...
  • Page 52: [Luminosité]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [LUMINOSITÉ] Il est possible d’ajuster les parties sombres (noires) de l’image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [LUMINOSITÉ]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L'écran de réglage de la [LUMINOSITÉ] est affiché. Appuyez sur qw pour ajuster le niveau.
  • Page 53: [Température De Couleur]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [TEMPÉRATURE DE COULEUR] Vous pouvez commuter la température de couleur si les zones blanches de l'image projetée sont bleuâtres ou rougeâtres. Appuyez sur as pour sélectionner [TEMPÉRATURE DE COULEUR]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L'écran de réglage de la [TEMPÉRATURE DE COULEUR] est affiché.
  • Page 54: [Digital Cinema Reality]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] Appuyez sur qw pour commuter l'élément. f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. Active la correction automatique de [DAYLIGHT VIEW]. La luminosité de la pièce est détectée par le capteur [AUTOMATIQUE] de luminance, et l'éclat de l'image est automatiquement corrigé.
  • Page 55: [Rgb/Yp B P R ]/[Rgb/Yc B C R ]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [IMAGE] [RGB/YP ]/[RGB/YC Réglez-le normalement sur [AUTOMATIQUE]. Si l'image n'est pas affichée correctement quand il est réglé sur [AUTOMATIQUE], choisissez [RGB], [YC ] ou [YP ] en fonction du signal d'entrée. Appuyez sur as pour sélectionner [RGB/YP ] ou [RGB/YC Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>.
  • Page 56: Menu [Position]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l'écran du menu, choisissez [POSITION] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Consultez « Navigation dans le menu » (x page 47) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. f Après avoir sélectionné...
  • Page 57 Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran de réglage [CORRECTION DE TRAPÈZE] est affiché. Appuyez sur asqw pour effectuer le réglage. Éléments Opération Ajustement Plage de réglage Ajuste la droite du Appuyez sur la touche w. trapèze.
  • Page 58: [Décalage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] [DÉCALAGE] (Uniquement pour des signaux d’entrée informatiques) Déplace la position de l'image verticalement ou horizontalement si cette position de projection sur l'écran est décalée même lorsque la position relative du projecteur et de l'écran est correcte. Appuyez sur as pour sélectionner [DÉCALAGE].
  • Page 59: [Surbalayage]

    *2 Les signaux standard sont des signaux d'entrée au format 4 : 3 ou 5 : 4. *3 Les signaux au format large sont des signaux d'entrée avec un format de 16 : 10, 16 : 9 ou 15 : 9. *4 [FORMAT D'ÉCRAN] ne concerne que le PT-VW350. FRANÇAIS - 59...
  • Page 60: [Verrou Trame]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [POSITION] Remarque f La taille de l'image peut être modifiée de façon anormale quand [AUTOMATIQUE] est sélectionnez, veuillez utiliser [NORMAL] ou [PLEINE LARGEUR] en fonction du signal d'entrée. f Certains formats ne sont pas disponibles pour certains types de signaux d'entrée. f Si un format différent du format des signaux d'entrée est sélectionné, l'image apparaît différemment de l'original.
  • Page 61: Menu [Langage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [LANGAGE] Menu [LANGAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [LANGAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Consultez « Navigation dans le menu » (x page 47) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. fAppuyez sur as pour sélectionner une langue, appuyez ensuite sur la touche <ENTER>...
  • Page 62: Menu [Option D'affichage]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l'écran du menu, choisissez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Consultez « Navigation dans le menu » (x page 47) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 63: [Niveau De Signal Hdmi]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [MENU A L'ÉCRAN] est affiché. Appuyez sur as pour sélectionner [MESSAGE D'ALERTE]. Appuyez sur qw pour commuter l'élément. f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. [NON] Masque le message d'avertissement.
  • Page 64: [Réglage Image]

    Appuyez sur as pour sélectionner [DÉMARRAGE LOGO]. Appuyez sur qw pour commuter l'élément. f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l'image désignée par l'utilisateur. [NON] Désactive l'affichage d'un logo au démarrage.
  • Page 65: [Paramet. Réglage Auto]

    Toute la zone de projection apparaît en bleu. [NOIR] Toute la zone de projection apparaît en noir. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l'image désignée par l'utilisateur. Remarque f Pour créer/enregistrer des images pour [LOGO UTIL.], utilisez le « Logo Transfer Software » inclus dans le CD-ROM fourni.
  • Page 66: [Minuteur Présentation]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [MINUTEUR PRÉSENTATION] Configurez et utilisez la fonction minuterie de présentation. Appuyez sur as pour choisir [MINUTEUR PRÉSENTATION]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [MINUTEUR PRÉSENTATION] est affiché. [MODE] Commute le temps écoulé entre [COMPTE PROGRESSIF] et [COMPTE A REBOURS]. [TIMER] Définit le délai de fin du minuteur quand [COMPTE A REBOURS] est sélectionné.
  • Page 67: [P In P]

    Appuyez sur as pour sélectionner [SORTIE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. [P IN P] (PT-VW350 uniquement) Place un petit écran secondaire séparé dans l'écran principal pour projeter deux images simultanément. Appuyez sur as pour sélectionner [P IN P]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 68: [Autres Fonctions]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [AUTRES FONCTIONS] Vous pouvez exécuter certaines opérations des touches de la télécommande dans ce sous-menu. Appuyez sur as pour sélectionner [AUTRES FONCTIONS]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [AUTRES FONCTIONS] est affiché. Appuyez sur as pour sélectionner une option.
  • Page 69: Menu [Réglage Projecteur]

    *2 Le N° de modèle de la lampe de rechange est sujette à changement sans préavis. Remarque f Si vous fixez une lampe utilisée dans un projecteur d’un modèle différent du projecteur (PT-VW350, PT-VX420) au projecteur, ou si la lampe est utilisée dans le projecteur pour un projecteur d’un modèle différent, le [DUREE D’UTILISATION] affichés sous [ÉTAT] peuvent différer du temps réel.
  • Page 70: [Demarrage Initial]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [NUMÉRO DU PROJECTEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [NUMÉRO DU PROJECTEUR] est affiché. Appuyez sur as pour sélectionner le numéro du projecteur. f Sélectionnez une option parmi [TOUT] et [1] à [6]. [TOUT] Choisit de commander les projecteurs sans spécifier d'identificateur.
  • Page 71: [Puissance De La Lampe]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [PUISSANCE DE LA LAMPE] Commute la luminosité de la lampe en fonction de l'environnement de fonctionnement du projecteur ou de l'utilisation. Appuyez sur as pour sélectionner [PUISSANCE DE LA LAMPE]. Appuyez sur qw pour commuter l'élément. f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche.
  • Page 72: [Emulation]

    [EMULATION] Lors de la commande du projecteur sur un ordinateur via la prise <SERIAL IN>, définissez l'utilisation des commandes sur un projecteur Panasonic précédemment acheté. Ceci permet au logiciel de contrôle d’un projecteur existant de Panasonic d’être transmis et utilisé.
  • Page 73: [Fonction Du Bouton]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] SERIE VW435N, SERIE VW440, SERIE VW430, SERIE VX505N, SERIE VX510, SERIE VX500, SERIE VW330, [SERIE VX500] SERIE VX400NT, SERIE VX400, SERIE VX41 [SERIE EZ570] SERIE EZ570, SERIE EW630, SERIE EW530, SERIE EX600, SERIE EX500 [VW431D] SERIE VW431D Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 74 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [NON] Désactive la sortie audio en veille. Active la sortie audio en mode veille lorsque [MODE STANDBY] est configuré sur [NORMAL]. À ce moment, appuyez [OUI] sur les boutons <VOL -/VOL +> de la télécommande ou les boutons qw du panneau de contrôle pour régler le volume. Remarque f Lorsque [GESTION ECOLOGIQUE] →...
  • Page 75: [Mire De Test]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MIRE DE TEST] Affiche la mire de test intégrée au projecteur. Les réglages de position, de taille et des autres facteurs ne seront pas reflétés dans les mires de test. Veillez à afficher le signal d'entrée avant d'effectuer divers ajustements.
  • Page 76: Menu [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l'écran du menu, choisissez [SÉCURITÉ] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Consultez « Navigation dans le menu » (x page 47) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. fLorsque le projecteur est utilisé...
  • Page 77: [Affichage Du Texte]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] Remarque f Le mot de passe saisi est affiché sous la forme «  » à l'écran. f Un message d'erreur est affiché sur l'écran si le mot de passe entré est incorrect. Entrez à nouveau le mot de passe correct. f Si le mot de passe de sécurité...
  • Page 78: [Verrouillage Touches]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [SÉCURITÉ] [VERROUILLAGE TOUCHES] Active/désactive le fonctionnement des touches du panneau de commande et de la télécommande. Appuyez sur as pour sélectionner [VERROUILLAGE TOUCHES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [VERROUILLAGE TOUCHES] s’affiche. Appuyez sur as pour choisir entre [PANNEAU DE CONTRÔLE] et [CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE]. [PANNEAU DE Vous limiter les commandes du panneau de commande.
  • Page 79: Menu [Réseau]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Menu [RÉSEAU] Sur l'écran du menu, choisissez [RÉSEAU] dans le menu principal et sélectionnez un élément du sous-menu. Consultez « Navigation dans le menu » (x page 47) pour connaître le fonctionnement du menu à l'écran. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 80: [Changement De Nom]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] [CHANGEMENT DE NOM] Vous pouvez changer le nom de projecteur, par exemple, lors de l'utilisation du serveur DHCP. Appuyez sur as pour sélectionner [CHANGEMENT DE NOM]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [CHANGEMENT DE NOM] est affiché. Sélectionnez les caractères avec les touches asqw puis appuyez sur la touche <ENTER>...
  • Page 81: [État]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] [ÉTAT] Affiche l’état actuel du réseau. Appuyez sur as pour sélectionner [ÉTAT]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [ÉTAT] est affiché. [DHCP] Affiche l’état d’utilisation du serveur DHCP. [ADRESSE IP] Affiche l’adresse IP. [MASQUE SOUS-RÉSEAU] Affiche le masque de sous-réseau.
  • Page 82 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Connexion avec LAN câblé Exemple de connexion réseau normale Ordinateur Projecteur Câble réseau local (droit) Câble réseau local (droit) Concentrateur Attention f Lorsqu’un câble réseau local est directement connecté au projecteur, la connexion réseau doit être effectuée à l’intérieur. Remarque f Un câble réseau local est nécessaire pour utiliser la fonction réseau.
  • Page 83: Accès Depuis Le Navigateur Web

    Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. f Le réglage d’usine du nom d’utilisateur est user1 (droits d’utilisateur)/admin1 (droits d’administrateur) et le mot de passe est panasonic (en minuscule). Cliquez sur [OK]. f La page [Projector status] s’affiche.
  • Page 84 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Fonctions disponibles pour chaque compte Avec les droits d’administrateur, toutes les fonctions peuvent être utilisées. Avec les droits d’utilisateur, les fonctions disponibles sont restreintes. Sélectionnez un compte selon l’usage auquel il est destiné. Droits Élément Fonction Droits d’utilisateur...
  • Page 85 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Page [Projector status] Cliquez sur [Status] → [Projector status]. Affiche l'état du projecteur pour les éléments suivants. 1 [PROJECTOR TYPE] 10 [INPUT] Affiche le type de projecteur. Affiche l’état de l’entrée sélectionnée. 2 [PROJECTOR NAME] 11 [INTAKE AIR TEMPERATURE] Affiche le nom défini dans le projecteur.
  • Page 86 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Page d'information sur les erreurs Si [Error (Detail)] ou [Warning (Detail)] est affiché dans l'affichage d'auto-diagnostic de l'écran [Projector status], cliquez pour afficher les détails de l'erreur/de l'alerte. f Le projecteur peut entrer en veille pour se protéger en fonction du contenu de l'erreur. 1 Affichage des résultats d’autodiagnostic [FAILED] : Indique un problème.
  • Page 87 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Page [Basic control] Cliquez sur [Projector control] → [Basic control]. 1 [INPUT] 4 [AV MUTE] Change le signal d’entrée. Active/Désactive le silencieux audio/vidéo. 2 [VOLUME] 5 [POWER] Règle le niveau du volume. Marche/arrêt de l'alimentation. 3 [PICTURE MODE] 6 [CLOSED CAPTION] Commute le mode d’image.
  • Page 88 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Page [Network config] Cliquez sur [Detailed set up] → [Network config]. Cliquez sur [Network config]. f L’écran [CAUTION!] s’affiche Sélectionnez l’élément pour changer le réglage, puis cliquez sur [Next]. f Le réglage actuel s’affiche Cliquez sur [Change].
  • Page 89 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Page [Ping test] Contrôle la connexion du réseau au serveur de courrier, au serveur POP, au serveur DNS, etc. Cliquez sur [Detailed set up] → [Ping test]. 1 [Input IP address] 3 Exemple d'affichage quand la connexion a réussi Entrez l’adresse IP du serveur à...
  • Page 90 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] 7 [E-MAIL ADDRESS 1]/[E-MAIL ADDRESS 2] [LAMP RUNTIME] : Saisissez l'adresse du courriel à envoyer. Laissez Un courriel est envoyé quand la durée de vie restante de [E-MAIL ADDRESS 2] vide si vous n'utilisez pas deux la lampe atteint la valeur réglée dans le champ à...
  • Page 91 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Contenu du courriel envoyé Exemple de message envoyé quand un courriel est défini Une fois les paramètres de messagerie configurés, un courrier contenant les informations ci-dessous est envoyé. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-VW350 Serial No...
  • Page 92 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Exemple de courriel envoyé pour une erreur Un courrier contenant les informations ci-dessous sera envoyé en cas d’erreur de configuration. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-VW350 Serial No : 000000000 -----...
  • Page 93 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Page [ECO management set up] Vous pouvez régler les paramètres de la fonction GESTION ÉCOLOGIQUE du projecteur. Cliquez sur [Detailed set up] → [ECO management set up]. 1 [LAMP POWER] 5 [AV MUTE DETECTION] Sélectionne le réglage [PUISSANCE DE LA LAMPE].
  • Page 94 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] Compte [Administrator] 1 [Account : Administrator] 5 [New] [Password] Affiche le compte à modifier. Saisissez le mot de passe désiré. (jusqu'à 16 caractères en octets simples) 2 [Current] [User name] Entrez le nom d'utilisateur avant le changement. 6 [New] [Password (Retype)] Confirmez le nouveau mot de passe.
  • Page 95 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] 1 [Old Password] 3 [Retype] Saisissez le mot de passe actuel. Confirmez le nouveau mot de passe. 2 [New Password] 4 [OK] Saisissez le mot de passe désiré. (jusqu'à 16 caractères Détermine le changement du mot de passe. en octets simples) Remarque f Pour modifier le compte de l'administrateur, vous devez entrer le [User name] et le [Password] dans [Current].
  • Page 96 Chapitre 4 Réglages - Menu [RÉSEAU] 1 [Control System] 4 État du réseau Définissez les informations requises pour communiquer Affiche les réglages du réseau local câblé. avec [DHCP] le contrôleur à connecter au projecteur. Affiche le paramètre actuel. [IpAddress] 2 [User Password] Affiche le paramètre actuel.
  • Page 97: Chapitre 5 Entretien

    Entretien Chapitre 5 Ce chapitre décrit les méthodes d’inspection en cas de problèmes, d’entretien et de remplacement des appareils FRANÇAIS - 97...
  • Page 98: Témoins Lamp Et Warning

    Chapitre 5 Entretien - Témoins Lamp et Warning Témoins Lamp et Warning Quand un voyant s’allume Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, le voyant de lampe <LAMP> et le témoin d’avertissement <WARNING> vous en informent en s’allumant ou en clignotant. Vérifiez l’état des voyants et résolvez les problèmes indiqués comme suit. Attention f Avant d’entreprendre des réparations, suivez la procédure pour mettre le projecteur hors tension indiquée dans «...
  • Page 99: Entretien/Remplacement

    Chapitre 5 Entretien - Entretien/Remplacement Entretien/Remplacement Avant d'effectuer un entretien/remplacement f Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher la fiche de la prise secteur. (x pages 35, 39) f Assurez-vous de respecter la procédure « Arrêt du projecteur » (x page 39) pour intervenir sur l’alimentation électrique. Entretien Boîtier externe Essuyez la saleté...
  • Page 100 Chapitre 5 Entretien - Entretien/Remplacement Montage du filtre à air Languette Montez le filtre à air neuf sur le projecteur. f Tenez le filtre à air avec la languette en haut et à gauche comme dans la figure, engagez d'abord le côté droit comme dans la figure, puis appuyez sur le côté...
  • Page 101 La lampe contient du mercure. Demandez à votre mairie ou à votre revendeur la bonne procédure pour mettre au rebut les lampes usagées. Attention f Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du produit résultant de l’utilisation des lampes qui ne seraient pas fabriquées par Panasonic. N’utilisez que les lampes spécifiées.
  • Page 102 Chapitre 5 Entretien - Entretien/Remplacement Coupez l’alimentation en suivant la procédure indiquée dans « Arrêt du projecteur » (x page 39) Retirez la fiche secteur de la prise murale. f Attendez au moins une heure et veillez à ce que la lampe et ses alentours soient froids. Utilisez un tournevis Phillips pour dévisser la vis de fixation du couvercle de la lampe (une vis) jusqu’à...
  • Page 103: Résolution Des Problèmes

    Chapitre 5 Entretien - Résolution des problèmes Résolution des problèmes Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence f Il est possible que le cordon d’alimentation ne soit pas branché. —...
  • Page 104: Chapitre 6

    Annexe Chapitre 6 Ce chapitre décrit les caractéristiques et le service après-vente du projecteur. 104 - FRANÇAIS...
  • Page 105: Informations Techniques

    Renvoie le nom réglé dans [CHANGEMENT DE NOM] de NAME ? Demande du nom du projecteur xxxxx [RÉSEAU]. INF1 ? Demande du nom du fabricant Panasonic Renvoie le nom du fabricant. VW350 INF2 ? Demande du nom du modèle Renvoie le nom du modèle. VX420...
  • Page 106: Commandes Via Le Réseau Local

    Nom d’utilisateur des droits d'administrateur pour les COMMANDES WEB (le nom par défaut est « admin1 ») Le mot de passe de l’utilisateur des droits d'administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est yyyyy : « panasonic ») zzzzzzzz : Nombre aléatoire sur 8 octets obtenu dans l’étape 2 Méthode de transmission de commande...
  • Page 107 Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Si le mot de passe des droits d'administrateur de commande par le Web n’est pas défini (mode non protégé) Méthode de connexion Obtenez l'adresse IP et le numéro du port (valeur définie par défaut = 1 024) du projecteur et faites une demande de connexion au projecteur.
  • Page 108: Prise Série

    Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Prise série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l’interface RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel branché à ce connecteur. Connexion Branchement des prises du projecteur...
  • Page 109 Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Format de base La transmission depuis l’ordinateur démarre avec STX, puis le numéro ID, la commande, le paramètre et ETX sont envoyés dans cet ordre. Ajoutez des paramètres en fonction des détails de contrôle. ID désigné...
  • Page 110: Opérations [Mot De Passe Verrou. Menu]

    Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Spécifications du câble [Connexion à un ordinateur] Projecteur Ordinateur (Prise <SERIAL IN>) (Spécifications DTE) Commandes Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur : r Commandes du projecteur Contenu de la Commande Chaîne de paramètres/retours Remarques...
  • Page 111: Liste Des Combinaisons D'affichage De Deux Fenêtres

    Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Liste des combinaisons d'affichage de deux fenêtres Fenêtre secondaire COMPUTER1 COMPUTER2 HDMI VIDEO S-VIDEO Fenêtre principale ― ― ― ― ― COMPUTER1 ― ― ― ― ― COMPUTER2 ― ― ― ― ― HDMI ―...
  • Page 112: Liste Des Signaux Compatibles

    Chapitre 6 Annexe - Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. f Les symboles qui indiquent des formats sont les suivants. V = VIDEO, S = S-VIDEO, R = RGB, Y = YC , H = HDMI Fréquence de Fréquence...
  • Page 113 Remarque f Le nombre de points affichés est 1 280 x 800 pour le PT-VW350 et 1 024 x 768 pour le PT-VX420. Un signal d’une résolution différente sera projeté après conversion de la résolution pour correspondre à l’affichage du projecteur.
  • Page 114: Spécifications

    Quand [MODE STANDBY] de [GESTION ECOLOGIQUE] est réglé sur [NORMAL] : 9,5 W veille Lorsque le [MODE STANDBY] de [GESTION ECOLOGIQUE] est réglé sur [NORMAL] et [EN MODE STANDBY] de [REGLAGE AUDIO] est réglé sur [OUI] : 24 W PT-VW350 1,5 cm (0,59") (format 16 : 10) Taille de la dalle PT-VX420 1,6 cm (0,63") (format 4 : 3)
  • Page 115 Chapitre 6 Annexe - Spécifications Taille de la projection 0,76 m-7,62 m (30"-300") PT-VW350 16 : 10 Format de l’écran PT-VX420 4 : 3 [FAÇADE/SOL], [FAÇADE/PLAFOND], [ARRIÈRE/SOL], [ARR./PLAFOND] (système de Type de projection réglage de menu) Haut-parleur 1 (4,0 cm rond)
  • Page 116: Dimensions

    Chapitre 6 Annexe - Dimensions Dimensions <Unité : mm (pouce)> 24,4 (31/32") 113,0 (4-7/16") 198,0 (7-25/32") 326,0 (12-27/32") 352,0 (13-27/32") * Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits. 116 - FRANÇAIS...
  • Page 117: Protections De La Suspension Au Plafond

    Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l’utilisation d’un support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d’un emplacement d’installation inapproprié, même si la période de garantie du projecteur n’est pas expirée.
  • Page 118: Index

    Chapitre 6 Annexe - Index Index Touche <MENU> Boîtier du projecteur ....20 Accès depuis le navigateur Web ..82 Navigation dans le menu ... . 46 Télécommande .
  • Page 119 Panasonic Corporation Web Site: https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Corporation 2015 Panasonic Systems Communications Company of North America 5th Floor, Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-vx420

Table des Matières