Les langues disponibles

Les langues disponibles

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-TZ20TKEW-1
CS-TZ25TKEW-1
CS-TZ35TKEW-1
CS-TZ42TKEW-1
Outdoor Unit
Single Split (R32)
CU-TZ20TKE-1
CU-TZ25TKE-1
CU-TZ35TKE-1
CU-TZ42TKE-1
* Outdoor Unit
Multi Split (R410A)
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
CU-2E12SBE
CU-2E15SBE
CU-2E18SBE
CU-3E23SBE
CU-2RE15SBE
CU-2RE18SBE
CU-3RE18SBE
* Outdoor Unit
Multi Split (R32)
CU-2Z35TBE
CU-2Z41TBE
CU-2Z50TBE
CU-3Z52TBE
CU-3Z68TBE
CU-4Z68TBE
CU-4Z80TBE
CU-5Z90TBE
CU-2TZ41TBE
CU-2TZ50TBE
CU-3TZ52TBE
Operating Instructions
Air Conditioner
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
The included Installation Instructions should be kept and read
by the installer before installation.
Remote control is packaged in the indoor unit and removed
by the installer before installation.
* Kindly consult authorised dealer for connectivity validity.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Le manuel d'installation inclus doit être conservé et lu par
l'installateur avant l'installation.
La télécommande est emballée dans l'unité intérieure et
retirée par l'installateur avant l'installation.
* Consultez un revendeur agréé pour connaître la validité de
la connectivité.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funcionamiento y conservarlas para futuras
consultas.
El instalador debe guardar y leer las Instrucciones de
instalación incluidas antes de la instalación.
El mando a distancia viene embalado en la unidad interior y
debe ser retirado por el instalador antes de la instalación.
* Consulte a un distribuidor autorizado para conocer la
validez de la conectividad.
2-23
24-45
46-67
ACXF55-18720
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CS-TZ20TKEW-1

  • Page 1 Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit Outdoor Unit CS-TZ20TKEW-1 Single Split (R32) CS-TZ25TKEW-1 CU-TZ20TKE-1 Operating Instructions 2-23 CS-TZ35TKEW-1 CU-TZ25TKE-1 Air Conditioner CS-TZ42TKEW-1 CU-TZ35TKE-1 Before operating the unit, please read these operating CU-TZ42TKE-1 instructions thoroughly and keep them for future reference.
  • Page 24: Insertion Des Piles

    Fournit un confort maximum avec des méthodes d’économie d’énergie optimales. Système de climatisation multiple Les systèmes de climatisation multiple permettent une économie d’espace en reliant plusieurs unités intérieures à une seule unité extérieure. Pour connaître les caractéristiques complètes des produits, veuillez vous référer à...
  • Page 25: Accessoires

    Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic. Table des matières Consignes de sécurité … 26-37 Consignes d’utilisation … 38-39 Pour en savoir plus ………… 40-41 Instructions de nettoyage … 42 Dépannage ………………………… 43-45 Informations………………………………… 69 Accessoires •...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur vous- AVERTISSEMENT même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous : Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des Unité intérieure et unité extérieure dégâts dont la gravité...
  • Page 27: Télécommande

    Ne touchez pas l’unité extérieure au cours Cesser d’utiliser le produit lorsqu’une d’un orage, cela pourrait provoquer un anomalie ou défaillance quelconque choc électrique. se produit et débrancher la fi che d’alimentation ou mettre hors tension Ne vous exposez pas directement à de l’air l’interrupteur et le disjoncteur.
  • Page 28 Consignes de sécurité Après une longue période d’utilisation ou ATTENTION après une utilisation avec un appareil à combustibles, aérez régulièrement la pièce. Après une longue période d’utilisation, Unité intérieure et unité extérieure assurez-vous que le support d’installation n’est pas détérioré afi n d’éviter une chute Afi...
  • Page 29: Précautions Pour L'utilisation Du Réfrigérant R32

    Précautions pour l’utilisation AVERTISSEMENT du réfrigérant R32 Les procédures d'installation de base sont les mêmes que pour les modèles à réfrigérant L'appareil est rempli de R32 classiques (R410A, R22). (réfrigérant infl ammable doux). Il existe un risque d'incendie La pression de fonctionnement étant en cas de fuite du réfrigérant supérieure à...
  • Page 30 Consignes de sécurité c) Capacité de comprendre et • Aucune partie du circuit de réfrigération d’appliquer dans la pratique les (évaporateurs, refroidisseurs d’air, AHU, exigences de la législation, des condensateurs ou réservoirs de liquide) réglementations et des normes ou de la tuyauterie ne doit être située nationales ;...
  • Page 31 2. Entretien 2-2. Travail • Avant de commencer des travaux sur 2-1. Personnel de service les systèmes contenant des réfrigérants • Le système est inspecté, régulièrement infl ammables, des contrôles de sécurité surveillé et entretenu par un personnel de sont obligatoires pour s'assurer que maintenance formé...
  • Page 32 Consignes de sécurité 2-3. Vérifi cation de la présence de 2-5. Aucune source d'infl ammation réfrigérant • Personne, pendant la réalisation d'une • La zone doit être vérifi ée à l'aide d'un tâche en lien avec un système de détecteur de réfrigérant approprié avant réfrigération impliquant une exposition et pendant les travaux, afi...
  • Page 33: Contrôles Sur L'équipement De Réfrigération

    2-7. Contrôles sur l'équipement de 2-8. Contrôles sur les dispositifs réfrigération électriques • Si des composants électriques doivent • La réparation ou la maintenance des être changés, ils doivent être adaptés à composants électriques doit inclure l'usage prévu et présenter les bonnes les contrôles de sécurité...
  • Page 34 Consignes de sécurité 3. Réparation des composants étanches 4. Réparation des composants intrinsèquement sécurisés • Pendant la réparation des composants • N'appliquez aucune charge inductive ou étanches, toutes les alimentations capacitive permanente au circuit sans électriques doivent être déconnectées vous assurer que cela ne dépassera de l'équipement faisant l'objet de pas la tension admissible et le courant l'intervention avant tout retrait de...
  • Page 35 8. Élimination et évacuation 7. Méthodes de détection des fuites • Lorsque vous pénétrez dans le circuit Les méthodes de détection des fuites de réfrigérant pour effectuer des suivantes sont jugées acceptables pour réparations – ou à toute autre fi n – les tous les systèmes de réfrigérant.
  • Page 36 Consignes de sécurité 9. Procédures de charge 10. Mise hors service • Outre les procédures de charge • Avant d'effectuer cette procédure, classiques, les exigences suivantes il est essentiel que le technicien doivent être respectées. soit complètement familiarisé avec - Veillez à ce que les différents l'équipement et tous ses détails.
  • Page 37 i) Ne dépassez pas la pression de • Les bouteilles doivent être équipées fonctionnement maximale de la d'une soupape de sûreté et de soupapes bouteille, même temporairement. de retenue associées en bon état de j) Lorsque les bouteilles ont été remplies fonctionnement.
  • Page 38: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation To adjust airfl ow direction Pour ajuster l’orientation du fl ux d’air Vers le haut AIR SWING Indicator • Ne réglez pas le volet manuellement. POWER TIMER • Pour l’orientation latérale, elle est ajustable manuellement comme illustré. Pour régler la vitesse du ventilateur AUTO •...
  • Page 39: Pour Un Confort Optimal Pendant Votre Sommeil

    Voir « Pour en savoir plus… » pour les détails. Pour un confort optimal pendant votre sommeil Ce mode vous crée un environnement confortable pendant le sommeil. Il ajuste automatiquement la température à la structure du sommeil pendant la période d’activation. Le témoin de l’unité intérieure s’atténue lorsque ce mode est activé.
  • Page 40: Pour En Savoir Plus

    Pour en savoir plus... Mode de fonctionnement • Il est possible de faire fonctionner les unités intérieures individuellement ou simultanément. Le mode de fonctionnement prioritaire est affecté à la première unité mise en route. • Pendant le fonctionnement, les modes CHAUFFAGE et REFROIDISSEMENT ne peuvent pas être activés simultanément sur différentes unités intérieures.
  • Page 41: Conditions D'utilisation

    Conditions d’utilisation Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante. Unité intérieure Unité extérieure Monosplit Unité extérieure Multisplit Température °C (°F) Max. 32 (89.6) 23 (73.4) 43 (109.4) 26 (78.8) 46 (114.8) 26 (78.8) REFROIDISSEMENT Min. 16 (60.8) 11 (51.8) -10 (14.0) -10 (14.0)
  • Page 42: Instructions De Nettoyage

    Instructions de nettoyage Pour garantir une performance optimale de l’unité, un Unité intérieure nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. La Ailette En Aluminium saleté peut causer un dysfonctionnement et il peut s’affi cher le code d’erreur « H 99 ». Veuillez consulter Panneau avant un revendeur agréé.
  • Page 43: Dépannage

    Dépannage Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénoméne Cause Le voyant POWER clignote avant que l’unité ne soit • C’est une étape de préparation préliminaire à la mise en route mise en route. lorsque la minuterie de départ ON a été réglée. Lorsque le mode minuterie est activé, il se peut que l’appareil démarre avant l’heure réelle défi...
  • Page 44 Dépannage Lorsque... ■ La télécommande manque ou un dysfonctionnement est survenu 1.Soulevez le panneau avant. 2.Appuyez une fois sur la touche pour utiliser en mode AUTO. 3. Maintenez la touche enfoncée jusqu’au retentissement d’un bip, puis AUTO relâchez pour utiliser en mode REFROIDISSEMENT forcé. OFF/ON 4.
  • Page 45: Comment Récupérer Les Codes D'erreur

    Comment récupérer les codes d’erreur Si l’unité s’arrête et que le voyant TIMER clignote, utilisez la télécommande pour récupérer le code d’erreur. Appuyez sur cette Appuyez sur cette touche jusqu’à ce touche pendant au que vous entendiez un bip, puis notez le moins 5 secondes TIMER TIMER...
  • Page 69 Informations Français Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 71 Memo...

Table des Matières