Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-Z25UB4EAW
CS-Z35UB4EAW
CS-Z50UB4EAW
CS-Z60UB4EAW
CS-MZ20UB4EA
ACXF55-17720_book2.indb 1
ACXF55-17720_book2.indb 1
Outdoor Unit
Single Split (R32)
CU-Z25UBEA
CU-Z35UBEA
CU-Z50UBEA
CU-Z60UBEA
* Outdoor Unit
Multi Split (R410A)
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
CU-2E12SBE
CU-2E15SBE
CU-2E18SBE
CU-3E23SBE
* Outdoor Unit
Multi Split (R32)
CU-2Z35TBE
CU-2Z41TBE
CU-2Z50TBE
CU-3Z52TBE
CU-3Z68TBE
CU-4Z68TBE
CU-4Z80TBE
CU-5Z90TBE
Mode d'emploi
Climatiseur
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Le manuel d'installation inclus doit être conservé et lu par
l'installateur avant l'installation.
* Consultez un revendeur agréé pour connaître la validité de
la connectivité.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funcionamiento y conservarlas para futuras
consultas.
El instalador debe guardar y leer las Instrucciones de
instalación incluidas antes de la instalación.
* Consulte a un distribuidor autorizado para conocer la
validez de la conectividad.
Instruções de funcionamento
Aparelho de ar condicionado
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual
de utilização e guarde-o para future referência.
As Instruções de Instalação inclusas devem ser guardadas e
o instalador deve-as ler antes de efetuar a instalação.
* Consulte o representante autorizado para validar a
conectividade.
Инструкции за работа
Климатик
Преди да задействате климатика, моля, прочетете
внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за
бъдещи справки.
Включеното ръководство за монтаж трябва да се съхранява
и прочете от монтажника преди извършване на монтажа.
* Моля, обърнете се към оторизиран дилър относно
валидността на връзките.
Kullanım Kılavuzu
Klima
Üniteyi çalıştırmadan önce, lütfen bu çalıştırma talimatlarını
dikkatlice okuyunuz ve ileride kullanmak üzere muhafaza
ediniz.
Ekli Kurulum Talimatları kurulumu yapacak kişinin elinde
bulunmalı ve kurulumdan önce okunmalıdır.
* Bağlantı doğrulaması için yetkili bayiye danışınız.
2-23
24-45
46-67
68-89
90-111
ACXF55-17720
12/14/2017 11:32:10 AM
12/14/2017 11:32:10 AM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CS-Z25UB4EAW

  • Page 1 24-45 Model No. Climatizador de aire Indoor Unit Outdoor Unit Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas CS-Z25UB4EAW Single Split (R32) instrucciones de funcionamiento y conservarlas para futuras CS-Z35UB4EAW CU-Z25UBEA consultas. El instalador debe guardar y leer las Instrucciones de...
  • Page 2 Possibilité de connecter un climatiseur à système Monosplit ou à système Multisplit. Pour connaître les caractéristiques complètes des produits, veuillez vous référer à un catalogue. Utilisez la télécommande dans les 8 m du récepteur de la télécommande de l’unité intérieure. Guide Rapide Insertion des piles Réglage de l’horloge...
  • Page 3: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic. Table des matières Consignes de sécurité …… 4-15 Consignes d’utilisation …… 16-17 Pour en savoir plus... ……… 18 Instructions de nettoyage … 19 Dépannage ……………… 20-22 Informations ………………… 23 Accessoires •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur vous- AVERTISSEMENT même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous : Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des Unité intérieure et unité extérieure dégâts dont la gravité...
  • Page 5 Ne touchez pas l’unité extérieure au cours Cesser d’utiliser le produit lorsqu’une d’un orage, cela pourrait provoquer un anomalie ou défaillance quelconque choc électrique. se produit et débrancher la fiche d’alimentation ou mettre hors tension Ne vous exposez pas directement à de l’air l’interrupteur et le disjoncteur.
  • Page 6 Consignes de sécurité Après une longue période d’utilisation ou ATTENTION après une utilisation avec un appareil à combustibles, aérez régulièrement la pièce. Après une longue période d’utilisation, Unité intérieure et unité extérieure assurez-vous que le support d’installation n’est pas détérioré afin d’éviter une chute Afin d’éviter des dommages ou de la de l’unité.
  • Page 7 Précautions pour l’utilisation AVERTISSEMENT du réfrigérant R32 Les procédures d'installation de base sont les L'appareil est rempli de R32 mêmes que pour les modèles à réfrigérant classiques (R410A, R22). (réfrigérant inflammable doux). Il existe un risque d'incendie La pression de fonctionnement étant en cas de fuite du réfrigérant supérieure à...
  • Page 8 Consignes de sécurité • Aucune partie du circuit de réfrigération c) Capacité de comprendre et (évaporateurs, refroidisseurs d’air, AHU, d’appliquer dans la pratique les condensateurs ou réservoirs de liquide) exigences de la législation, des ou de la tuyauterie ne doit être située réglementations et des normes à...
  • Page 9 2. Entretien 2-2. Travail • Avant de commencer des travaux sur 2-1. Personnel de service les systèmes contenant des réfrigérants • Le système est inspecté, régulièrement inflammables, des contrôles de sécurité surveillé et entretenu par un personnel de sont obligatoires pour s'assurer que maintenance formé...
  • Page 10 Consignes de sécurité 2-3. Vérification de la présence de 2-5. Aucune source d'inflammation réfrigérant • Personne, pendant la réalisation d'une • La zone doit être vérifiée à l'aide d'un tâche en lien avec un système de détecteur de réfrigérant approprié avant réfrigération impliquant une exposition et pendant les travaux, afin de s'assurer à...
  • Page 11 2-7. Contrôles sur l'équipement de 2-8. Contrôles sur les dispositifs réfrigération électriques • Si des composants électriques doivent • La réparation ou la maintenance des être changés, ils doivent être adaptés à composants électriques doit inclure l'usage prévu et présenter les bonnes les contrôles de sécurité...
  • Page 12 Consignes de sécurité 3. Réparation des composants étanches 4. Réparation des composants intrinsèquement sécurisés • Pendant la réparation des composants • N'appliquez aucune charge inductive ou étanches, toutes les alimentations capacitive permanente au circuit sans électriques doivent être déconnectées vous assurer que cela ne dépassera de l'équipement faisant l'objet de pas la tension admissible et le courant l'intervention avant tout retrait de...
  • Page 13 7. Méthodes de détection des fuites 8. Élimination et évacuation Les méthodes de détection des fuites • Lorsque vous pénétrez dans le circuit suivantes sont jugées acceptables pour de réfrigérant pour effectuer des tous les systèmes de réfrigérant. réparations – ou à toute autre fin – les •...
  • Page 14 Consignes de sécurité 9. Procédures de charge 10. Mise hors service • Outre les procédures de charge • Avant d'effectuer cette procédure, classiques, les exigences suivantes il est essentiel que le technicien doivent être respectées. soit complètement familiarisé avec - Veillez à ce que les différents l'équipement et tous ses détails.
  • Page 15 i) Ne dépassez pas la pression de • Les bouteilles doivent être équipées fonctionnement maximale de la d'une soupape de sûreté et de soupapes bouteille, même temporairement. de retenue associées en bon état de j) Lorsque les bouteilles ont été remplies fonctionnement.
  • Page 16: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Indicator POWER Récepteur de la TIMER télécommande POWERFUL QUIET AUTO AIR SWING Pour ajuster l’orientation du flux d’air • Ne réglez pas le volet manuellement. • Il existe 4 options pour la direction manuelle du flux d’air vertical. •...
  • Page 17 Pour régler l’heure 2 jeux de minuteurs de MARCHE et ARRÊT sont disponibles pour allumer et éteindre l’unité à différentes heures préréglées. 1 Sélectionnez le mode Exemple : ARRÊT à 22:00 marche (ON) ou arrêtde la minuterie (OFF) • À chaque pression : Cancel 2 Réglez l’heure 3 Confirmez...
  • Page 18: Pour En Savoir Plus

    Pour en savoir plus... Système Monosplit Simple Système Multisplit Multiple Mode de fonctionnement • Il est possible de faire fonctionner les unités intérieures individuellement ou simultanément. Le mode de fonctionnement prioritaire est affecté à la première unité mise en route. •...
  • Page 19: Instructions De Nettoyage

    Instructions de nettoyage Pour garantir une performance optimale de l’unité, un nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. La saleté peut causer un dysfonctionnement. Veuillez consulter un revendeur agréé. • Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant le nettoyage. • Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures. •...
  • Page 20: Dépannage

    Dépannage Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénomène Cause Le voyant POWER clignote avant que l’unité ne soit mise • C’est une étape de préparation préliminaire à la mise en route lorsque en route. la minuterie de départ ON a été réglée. Lorsque le mode minuterie est activé, il se peut que l’appareil démarre avant l’heure réelle définie de façon à...
  • Page 21 Lorsque… ■ La télécommande manque ou un dysfonctionnement est survenu. 1. Appuyez une fois sur la touche pour utiliser en mode AUTO. 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu’au retentissement d’un bip, puis relâchez pour utiliser en mode COOL (REFROIDISSEMENT) forcé. 3.
  • Page 22 Dépannage Comment récupérer les codes d’erreur Si l’unité s’arrête et que le voyant TIMER clignote, utilisez la télécommande pour récupérer le code d’erreur. Appuyez sur cette Appuyez sur cette touche jusqu’à touche pendant au ce que vous entendiez un bip, puis moins 5 secondes notez le code d’erreur Appuyez à...
  • Page 23: Informations

    Informations Français Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Table des Matières