Publicité

Liens rapides

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-E9PD3EA
CS-E12PD3EA
Outdoor Unit
CU-E9PD3EA
CU-E12PD3EA
* Outdoor Unit
Multi Split
CU-2E15PBE
CU-2E18PBE
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
Operating Instructions
Air Conditioner
* Kindly consult authorised dealer for
connectivity validity.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
* Wenden Sie sich bei Fragen zur
Gültigkeit der Konnektivität an Ihren
Fachhändler.
Handleiding
Airconditioner
* Wij verzoeken u vriendelijk een
geautoriseerde dealer advies te vragen
over de aansluitmogelijkheden.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
* Si prega di consultare un rivenditore
autorizzato per la validità della
connettività.
Οδηγίες λειτουργίας
Κλιματιστικό
* Συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο για την καταλληλότητα
της σύνδεσης.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
* Consultez un revendeur agréé pour
connaître la validité de la connectivité.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
* Consulte a un distribuidor autorizado
para conocer la validez de la
conectividad.
Instruções de funcionamento
Aparelho de ar condicionado
* Consulte o representante autorizado
para validar a conectividade.
Инструкции за работа
Климатик
* Моля, обърнете се към оторизиран
дилър относно валидността на
връзките.
2-9
10-17
18-25
26-33
34-41
42-49
50-57
58-65
66-73
F569180

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CS-E9PD3EA

  • Page 1 * Wenden Sie sich bei Fragen zur Gültigkeit der Konnektivität an Ihren Fachhändler. Model No. Handleiding 18-25 Indoor Unit Outdoor Unit Airconditioner CS-E9PD3EA CU-E9PD3EA * Wij verzoeken u vriendelijk een CS-E12PD3EA CU-E12PD3EA geautoriseerde dealer advies te vragen over de aansluitmogelijkheden. * Outdoor Unit Istruzioni di funzionamento...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic. Instructions d’installation jointes. Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute reference ultérieure. Les illustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre d’exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Guide rapide Table des matières Préparation de la télécommande Consignes de sécurité ..44-45 Ouvrez le couvercle pour utiliser les touches Consignes d’utilisation ..46-47 CLOCK 1 Appuyez sur / O N Informations ......46-47 O F F 2 Appuyez sur TIMER Pour régler l’heure ....47-48 DOWN pour sélectionner le jour courant...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur vous- même et sur les autres ou des dégâts matériels, AVERTISSEMENT respectez les instructions ci-dessous: Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou Unité intérieure et unité extérieure des dégâts dont la gravité...
  • Page 5: Alimentation

    Alimentation ATTENTION N’utilisez pas de cordon modifi é, de raccords, de rallonge ou de cordon non Unité intérieure et unité extérieure spécifi é afi n d’éviter une surchauffe et un incendie. Afi n d’éviter des dommages ou de la corrosion sur l’unité, ne nettoyez pas l’unité Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un intérieure avec de l’eau, du benzène, du choc électrique :...
  • Page 6: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Système Monosplit Simple Système Multisplit Multiple Affi chage de la télécommande Pour sélectionner un mode de MODE fonctionnement AUTO - Selon vos préférences • L’unité choisit le mode d’opération toutes les 10 minutes selon le réglage de la température et la température ambiante.
  • Page 7: Pour Régler L'heure

    Pour régler l’heure Pour garantir une performance optimale Progammation du programmateur de l’unité, un nettoyage doit être effectué à quotidien intervalles réguliers. Veuillez consulter un Pour mettre l’appareil sous ou hors tension à revendeur agréé. une heure prédéfi nie. • Coupez l’alimentation avant le nettoyage. •...
  • Page 8: Progammation Du Programmateur Hebdomadaire

    Pour régler l’heure Progammation du programmateur Pour vérifi er la programmation de la minuterie actuelle hebdomadaire MODE Promeut l’économie d’énergie en vous permettant de 1. Appuyez sur TIMER pour basculer en mode régler jusqu’à 6 programmes tous les jours. SELECT de minuterie, puis appuyez sur pour entrer le réglage du jour.
  • Page 9: Dépannage

    Dépannage Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénomène Cause De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. d’eau qui coule.
  • Page 10 Panasonic Corporation Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Website: http://panasonic.net/ Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Corporation 2013 F569180 Printed in Malaysia SS0113-0...

Table des Matières