Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-ME9PB4EA
CS-ME12PB4EA
CS-ME18PB4EA
CS-ME21PB4EA
Outdoor Unit
Multi Split
CU-2E15PBE
CU-2E18PBE
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
Operating Instructions
Air Conditioner
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Handleiding
Airconditioner
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
Οδηγίες λειτουργίας
Κλιματιστικό
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Instruções de funcionamento
Aparelho de ar condicionado
Инструкции за работа
Климатик
2-9
10-17
18-25
26-33
34-41
42-49
50-57
58-65
66-73
F568974
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CS-ME9PB4EA

  • Page 1 Operating Instructions Air Conditioner Operating Instructions Air Conditioner Bedienungsanleitung 10-17 Klimagerät Handleiding 18-25 Airconditioner Model No. Indoor Unit Outdoor Unit CS-ME9PB4EA Multi Split Istruzioni di funzionamento 26-33 CU-2E15PBE CS-ME12PB4EA Condizionatore d’aria CU-2E18PBE CS-ME18PB4EA CU-3E18PBE CS-ME21PB4EA CU-4E23PBE CU-4E27PBE Οδηγίες λειτουργίας CU-5E34PBE 34-41 Κλιματιστικό...
  • Page 42: Système De Climatisation Multiple

    Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic. Instructions d’installation jointes. Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute reference ultérieure. Les illustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre d’exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à...
  • Page 43 Guide Rapide Table des matières Insertion des piles Consignes de sécurité ..44-45 Retirez le couvercle arrière de la télécommande Consignes d’utilisation ..46-47 Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an) Instructions de nettoyage ..48 Fermez le couvercle Dépannage .......
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur vous- même et sur les autres ou des dégâts matériels, AVERTISSEMENT respectez les instructions ci-dessous: Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme Unité...
  • Page 45 Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un N’utilisez pas l’unité pour conserver des choc électrique : appareils de précision, des aliments, des plantes, • Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un des œuvres d’art ou autres objets. Cela pourrait autre appareil.
  • Page 46: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation MODE Pour sélectionner un mode de fonctionnement AUTO - Selon vos préférences • Lors de la sélection du mode de fonctionnement, Récepteur de la le voyant d’alimentation POWER clignote. télécommande • L’unité choisit le mode d’opération toutes les 3 heures selon le réglage de la température, Panneau de commande la température extérieure et la température...
  • Page 47: Pour Sélectionner La Vitesse Du Ventilateur

    FAN SPEED Pour sélectionner la vitesse du Pour régler l’heure ventilateur Pour mettre l’appareil sous ou hors tension à une heure prédéfi nie. (Affi chage de la télécommande) • Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est MANUAL MANUAL TIMER automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement.
  • Page 48: Instructions De Nettoyage

    Instructions De Nettoyage Pour garantir une performance optimale de l’unité, un nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. Veuillez consulter un revendeur agréé. • Coupez l’alimentation avant le nettoyage. • Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures. •...
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénoméne Cause De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors du fonctionnement, vous entendez un • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. bruit d’eau qui coule.
  • Page 76 Ελληνικα Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με την συλλογή και απόρριψη παλιών εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών Αυτή η σήμανση πάνω στα προϊοντα, στις Για επιχειρηματικούς χρήστες στην συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα Ευρωπαϊκή Ένωση υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και Εάν...
  • Page 79 Memo...

Table des Matières