Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-E7SKEW
CS-E9SKEW
CS-E12SKEW
CS-E15SKEW
CS-E18SKEW
CS-E7SKEW-M
CS-E9SKEW-M
CS-E12SKEW-M
CS-E15SKEW-M
CS-E18SKEW-M
CS-XE7SKEW
CS-XE9SKEW
CS-XE12SKEW
CS-XE18SKEW
Outdoor Unit
Single Split
CU-E7SKE
CU-E9SKE
CU-E12SKE
CU-E15SKE
CU-E18SKE
Multi Split
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
CU-2E12SBE
CU-2E15SBE
CU-2E18SBE
CU-3E23SBE
Operating Instructions
Air Conditioner
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un
climatiseur Panasonic.
Instructions d'installation jointes.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce mode d'emploi
dans son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Muchas gracias por elegir una unidad de aire
acondicionado Panasonic.
Incluye instrucciones de instalación.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente
estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas
para futuras consultas.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-
Klimageräts.
Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie als künftige Referenz auf.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic.
Istruzioni d'installazione allegate.
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le
istruzioni e conservare questo opuscolo per potervi fare
riferimento in futuro.
Handleiding
Airconditioner
Hartelijk dank voor de aanschaf van de
Panasonicairconditioner.
Installatie-instructies bijgevoegd.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruikshandleiding grondig en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.
2-11
12-21
22-31
32-41
42-51
52-61
ACXF55-01530
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CS-E7SKEW

  • Page 1 Outdoor Unit Bedienungsanleitung 32-41 Single Split Multi Split Klimagerät CU-E7SKE CU-3E18PBE Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic- CU-E9SKE CU-4E23PBE Klimageräts. CU-E12SKE CU-4E27PBE Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei. CU-E15SKE CU-5E34PBE Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte...
  • Page 12: Fournir Un Confort Maximal, Nettoyer L'air Et Optimiser Les Économies D'énergie

    Fournir un confort maximal, nettoyer l’air et optimiser les économies d’énergie ECONAVI + INVERTER La technologie d’économie d’énergie parfaite ECONAVI détecte toute perte normale d’énergie et ajuste la puissance de refroidissement/chauffage en fonction des conditions et des niveaux d’activité de la pièce. Ensuite, l’INVERTER tire profi t des données du capteur ECONAVI et module la vitesse de rotation du compresseur.
  • Page 13: Insertion Des Piles

    Guide Rapide Table des matières Insertion des piles Consignes de sécurité ....14-15 1 Retirez le couvercle arrière de la télécommande Consignes d’utilisation ....16-17 2 Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an) Pour en savoir plus....18-19 3 Fermez le couvercle Instructions de nettoyage ....20 Réglage de l’horloge Dépannage .........21...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur vous- même et sur les autres ou des dégâts matériels, AVERTISSEMENT respectez les instructions ci-dessous : Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou Unité intérieure et unité extérieure des dégâts dont la gravité...
  • Page 15 N’utilisez pas l’unité pour conserver des appareils Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc de précision, des aliments, des plantes, des œuvres électrique : d’art ou autres objets. Cela pourrait entraîner une • Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre appareil.
  • Page 16: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Système Monosplit Simple Système Multisplit Multiple Pour optimiser les économies Capteur d’énergie de lumière du soleil et ECONAVI récepteur de la télécommande Pour sélectionner un mode de Indicator Capteur d’activité MODE fonctionnement humaine (Blanc) POWER AUTO - Selon vos préférences (Blanc) TIMER CHAUFFAGE...
  • Page 17: Pour Profi Ter De La Fraîcheur Et D'un Environnement Plus Propre Nanoe

    Voir « Pour en savoir plus… » pour les détails. Pour régler l’heure Pour profi ter de la fraîcheur et d’un environnement plus propre 2 jeux de minuteurs de MARCHE et ARRÊT sont disponibles pour allumer et éteindre l’unité à différentes nanoe heures préréglées.
  • Page 18: Pour En Savoir Plus

    Pour en savoir plus... Système Monosplit Simple Système Multisplit Multiple Mode de fonctionnement AUTO : Lors de la sélection du mode de fonctionnement, le voyant d’alimentation POWER clignote. • L’unité choisit le mode d’opération toutes les 10 minutes selon le réglage de la température et la température ambiante. Simple •...
  • Page 19: Conditions D'utilisation

    Le capteur d’activité humaine effectue un balayage pour repérer la zone de source de chaleur et de mouvement dans une pièce. Zone de détection • En fonction du degré d’activité dans la zone, l’unité ajuste l’évent de direction du fl ux d’air horizontal soit fi xe à une position prédéterminée, 120º...
  • Page 20: Instructions De Nettoyage

    Instructions De Nettoyage Pour garantir une performance optimale Unité intérieure de l’unité, un nettoyage doit être effectué à Ailette En Aluminium intervalles réguliers. La saleté peut causer Panneau avant un dysfonctionnement. Veuillez consulter un revendeur agréé. • Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant le nettoyage.
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénoméne Cause De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui coule. •...
  • Page 63: Informations

    Français Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Table des Matières