Publicité

Liens rapides

Testeur de panneaux photovoltaïques
FRANÇAIS
Notice de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux I-V TRACER FTV200

  • Page 1 Testeur de panneaux photovoltaïques FRANÇAIS Notice de fonctionnement...
  • Page 2: Avertissements

    1. AVERTISSEMENTS Vous venez d’acquérir un testeur de panneaux photovoltaïques I-V tracer FTV 200 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : • lisez attentivement cette notice de fonctionnement, • respectez les précautions d’emploi. Signification des symboles utilisés sur l’instrument : ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à...
  • Page 3: Précautions D'emploi

    2. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Cet appareil et ses accessoires sont conformes aux normes de sécurité IEC 61010-1, IEC 61010-031 et IEC 61010-2-032 pour des tensions de 600 V en catégorie III, ou 1000 V en catégorie II, à une altitude inférieure à 2000 m, en intérieur et avec un degré...
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE AVERTISSEMENTS ..........................2 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ......................... 3 REMARQUES CONCERNANT CETTE NOTICE ................3 INTRODUCTION ..........................5 DESCRIPTION DES BRANCHEMENTS ET DES COMMANDES ............6 AFFICHEUR ............................7 ALIMENTATION ........................... 7 7.1. État de charge de la batterie ......................7 7.2.
  • Page 5: Introduction

    4. INTRODUCTION Le FTV 200 I-V TRACER est un instrument de mesure conçu et construit pour répondre aux besoins des techniciens dans leur travail de réparation et d'entretien des générateurs ou modules photovoltaïques en conformité à la norme CEI/EN 60891. Les systèmes photovoltaïques se composent de deux parties : - Un générateur photovoltaïque comprenant une ou plusieurs branches de panneaux photovoltaïques qui génèrent du courant continu ;...
  • Page 6: Description Des Branchements Et Des Commandes

    5. DESCRIPTION DES BRANCHEMENTS ET DES COMMANDES 1) Entrée de la sonde de température 2) Entrée du pyranomètre 3) Port USB 2.0 4) Entrée de l’alimentation externe (15 V , 2 A maximum consommés) 5) Écran couleur LCD tactile 4,3 pouces 6) Entrée pour mesures de tension 7) Entrée pour mesures de courant 8) Clavier multifonctions comportant les touches suivantes :...
  • Page 7: Afficheur

    6. AFFICHEUR Le FTV 200 I-V TRACER comporte un écran couleur tactile LCD 4,3 pouces qui affiche des icônes d'accès aux fonctions, des menus et les graphiques des courbes I-U du panneau ou de la branche de panneaux mesurés. Écran principal Écran de graphique 7.
  • Page 8: Remarque Importante

    9. REMARQUE IMPORTANTE Pour saisir des caractères alphanumériques dans l'un des champs des menus ou dans des fonctions spécifiques, utilisez le clavier, que vous ouvrirez en touchant l'écran à l'emplacement du champ souhaité. Pour faire passer le clavier du mode numérique au mode alphabétique, appuyez sur la touche (ABC) dans le coin inférieur gauche.
  • Page 9: Archives Modèles (Module Archive)

    remplacé, sélectionnez cette fenêtre et saisissez une nouvelle valeur sur le clavier qui s'affiche. Appuyez ensuite sur « Appliquer » puis « Invio » (« Enter ») pour confirmer le nouveau réglage et refermer la fonction. Si la valeur définie ne correspond pas à celle utilisée par le pyranomètre ou si ce dernier est remplacé, sélectionnez la fenêtre à...
  • Page 10: Archive Sociétés (Company Archive)

    Liste (List) : cette icône ouvre une fenêtre affichant la liste des panneaux avec leurs caractéristiques respectives. Supprimer (Delete) : cette fonction sert à supprimer une marque de la liste, tous les panneaux de cette marque ou un seul panneau. Pour supprimer, sélectionnez la marque et éventuellement le modèle, appuyez sur « Delete Model » si vous souhaitez ne supprimer que le modèle sélectionné...
  • Page 11: Archives Mesures (Measurement Archive)

    Fenêtre du menu Company Archive Fenêtre de saisie des détails de la société 10.4. Archives mesures (Measurement Archive) Appuyez sur cette icône pour accéder à toutes les fenêtres de gestion des archives de mesure. Les fonctions disponibles sont les suivantes : Modèles (Modules) : cliquez sur cette icône, puis sur «...
  • Page 12: Usb

    Fenêtre du menu Installation Archive Fenêtre de saisie des données d'installation 10.6. Sélectionnez cette icône pour accéder au menu de gestion du port USB et à ses commandes. Écran principal Écran du menu USB Le port USB peut être utilisé pour piloter les périphériques suivants : 10.6.1.
  • Page 13 Fenêtre de sélection du fichier Fenêtre de la barre de progression Boîte de dialogue de redémarrage REMARQUE IMPORTANTE : Pour vous assurer du bon fonctionnement des périphériques USB, exécutez les commandes suivantes lorsque la clé USB à utiliser est introduite dans le connecteur : Connecté...
  • Page 14 Boîte de progression de la déconnexion Boîte de message indiquant la fin de la déconnexion...
  • Page 15: Mesures

    MESURES Avant d'effectuer des mesures, vérifiez que le pyranomètre et la sonde de température sont connectés en procédant comme suit : PYRANOMÈTRE : le pyranomètre doit être placé sur le même niveau que les modules à tester et il ne doit y avoir aucune ombre.
  • Page 16: Unité Distante

    11.2. Unité distante La taille de la centrale solaire peut vous contraindre à placer l'instrument à une certaine distance des panneaux photovoltaïques (dans le cas par exemple d'une centrale intégrée sur le toit sans aucune possibilité de connexion électrique au même niveau que les modules ou les branches). Le module déporté...
  • Page 17 Début (Start) : Ce bouton lance la session de mesure. Lorsque la session est terminée, un graphique affiche la courbe I-U en rouge. REMARQUE : Avant que les mesures ne s'effectuent, un test s'exécute pour vérifier la présence et le bon fonctionnement de la sonde de température ambiante ou du module et de la sonde d'ensoleillement (pyranomètre).
  • Page 18 À la fin du test, l'instrument affiche la courbe caractéristique I-U mesurée dans les conditions réelles OPC (en rouge) du module unique ou de la branche testés, de la façon représentée sur l'écran ci-dessous. Courbe caractéristique I-U dans les conditions réelles OPC Une comparaison entre la courbe I-U mesurée dans les conditions réelles OPC et la caractéristique du fabricant dans les conditions STC (en vert) peut être demandée.
  • Page 19 Graphiques de la mesure avec résultats de la comparaison REMARQUE : La norme CEI/EN 60891 indique les procédures de conversion des valeurs mesurées dans les conditions réelles OPC en leurs équivalents dans les conditions standard de référence STC pour un module unique. Par conséquent, le résultat négatif d'un test de mesure sur une branche de modules peut entraîner la nécessité...
  • Page 20 Des écrans de mesure de la résistance série Rs sont représentés ci-dessous : Mesurée (Measured) : ce bouton affiche une fenêtre qui indique la mesure effectuée. La fenêtre indique la valeur de Rs et les deux valeurs de test de l'ensoleillement. Environnements (Ambient measurements) : cette commande affiche les mesures de température et d'ensoleillement.
  • Page 21 Module (ou String) Module (ou String) : chacune de ces commandes affiche le tableau des données électriques mesurées (conditions OPC et référence standard STC si la comparaison a été demandée auparavant). Fenêtre des données électriques mesurées. Puissance (Power) : Cette commande affiche également la courbe de puissance (en jaune) du panneau ou de la branche sur le graphique de la courbe I-U.
  • Page 22: Interprétation Des Résultats Des Mesures

    11.2.1 Interprétation des résultats des mesures Les paramètres mesurés par l'instrument sont décrits ci-dessous : Paramètre Description Puissance maximale du module PV ou de la branche mesurée par l'instrument Tension au point de puissance maximal Courant au point de puissance maximal Tension de circuit ouvert Courant de court-circuit Facteur de remplissage %...
  • Page 23: Facteur De Remplissage

    Facteur de remplissage : FF = 100 * [(V )/(V Indique le rendement présumé du module ou de la branche photovoltaïque tel qu'il est déterminé par le rapport de la puissance maximale mesurée sur le produit du courant de court-circuit et de la tension de circuit ouvert. CLÉ...
  • Page 24 In : le facteur de zoom est augmenté à chaque pression sur ce bouton. Out : le facteur de zoom est réduit à chaque pression sur ce bouton, jusqu'à ce que l'affichage « normal » soit restauré. STC-Ok STC-Ok...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 12.1. Conditions de référence Grandeur d’influence Valeurs de référence Température 20 ± 3 °C Humidité relative 45 à 55 % HR Tension d’alimentation Batterie interne Champ électrique < 1 V/m Champ magnétique < 40 A/m 12.2. Caractéristiques techniques LCD GRAPHIQUE COULEUR 4,3 POUCES AVEC RÉTRO-ÉCLAIRAGE ET ÉCRAN TACTILE AFFICHEUR RÉSOLUTION 480 ×...
  • Page 26: Conditions D'environnement

    12.3. Conditions d’environnement Utilisation à l’intérieur et à l’extérieur. Domaine d’utilisation - 5 à + 40 °C 80 % HR max. Stockage (sans batterie) - 10 à + 60 °C 80 % HR max. Degré de pollution Altitude < 2 000 m 12.4.
  • Page 27: Logiciel Pour Pc Ftv 200

    13. LOGICIEL POUR PC FTV 200 13.1 Informations générales Le LOGICIEL POUR PC FTV 200 est un progiciel installé sur le PC pour vous permettre de gérer les mêmes archives que celles qui sont présentes sur l'instrument. Cette application peut être utilisée pour importer des enregistrements des mesures et leurs graphiques pour les imprimer ou les utiliser selon les besoins de l'utilisateur.
  • Page 28: Utilisation Du Programme

    13.3 Utilisation du programme Au démarrage du programme, la fenêtre principale représentée ci-dessous s'affiche. Dans la partie supérieure gauche de la fenêtre, la barre de commande comporte les boutons des commandes suivantes : Modules : cliquez sur ce bouton pour accéder à l'archive où sont stockés les dossiers des marques et des modules. La sélection du dossier «...
  • Page 29 Measures : ce bouton ouvre le dossier d'archive des mesures représenté ci-après. Cette fenêtre affiche une liste des mesures stockées. Sélectionnez une mesure sur la droite pour afficher les données électriques mesurées, les mesures de données ambiantes enregistrées au moment des mesures électriques et les résultats de la comparaison entre les mesures et les caractéristicques standard du module ou de la branche.
  • Page 30 Exportation : ce bouton enregistre la mesure sélectionnée et le graphique correspondant au format Excel. Suivez les instructions du système d'exploitation du PC pour terminer l'enregistrement du fichier. Supprimer : cette commande élimine la mesure sélectionnée de la liste. Un clic sur le bouton ouvre une boîte de dialogue qui vous demande de confirmer (bouton OUI) ou d'annuler (bouton NON) la suppression.
  • Page 31 Les commandes situées en dessous de la liste des installations permettent les opérations suivantes : Nouveau : cette commande sert à saisir une nouvelle installation et l'enregistrement correspondant dans l'archive. Le bouton efface le contenu des champs, qui peuvent alors être renseignés. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur «...
  • Page 32 Supprimer : utilisez cette commande après avoir sélectionné une installation spécifique de la liste afin de la supprimer de la base de données. Le bouton ouvre une boîte de dialogue qui vous invite à confirmer ou à annuler l'opération. Sélectionnez « Oui » pour supprimer l'installation ou « Non » pour annuler la suppression. Sociétés : ce bouton donne accès à...
  • Page 33 Les commandes situées en dessous de la liste des sociétés permettent les opérations suivantes : Nouveau : cette commande sert à saisir une nouvelle société et l'enregistrement correspondant dans l'archive. Le bouton efface les champs, qui peuvent alors être renseignés. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur « OK » pour enregistrer le nouvel enregistrement ou sur «...
  • Page 34 Supprimer : utilisez cette commande après avoir sélectionné une société spécifique de la liste afin de la supprimer de la base de données. Le bouton ouvre une boîte de dialogue qui vous invite à confirmer ou à annuler l'opération. Sélectionnez « Oui » pour supprimer l'installation ou « Non » pour annuler la suppression. Importation/Exportation : cette fonction sert à...
  • Page 35 Les commandes de gestion de la base de données sont les suivants : Importation : cette commande ouvre une boîte de dialogue permettant de sélectionner le chemin d'accès du dossier à importer. Un exemple est représenté ci-dessous. Après avoir sélectionné le dossier à importer, cliquez sur « Ouvrir ». Pour terminer la procédure, suivez les instructions affichées à...
  • Page 36 Suppression : cette commande permet de supprimer les éléments sélectionnés de la base de données. Un clic sur cette commande ouvre une fenêtre de confirmation ou annulation. Cliquez sur « Oui » pour confirmer ou sur « Non » pour annuler.
  • Page 37: Maintenance

    Tél. : 02 31 64 51 55 - Fax : 02 31 64 51 72 13.3. Réparations Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre.
  • Page 38: Garantie

    GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente sera communiqué sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : • Une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; •...
  • Page 39: Pour Commander

    POUR COMMANDER FTV 200 I-V TRACER ..........................P01160740 Livré dans une boîte en carton avec :  Jeu de câbles 3 m (R/N) avec connecteurs compatibles MC4  1 stylet magnétique pour écran tactile  1 jeu de deux sondes de test flexibles (1R/1N), à n'utiliser qu'avec les câbles fournis ...
  • Page 40: Annexe Sur Les Messages D'erreur

    ANNEXE SUR LES MESSAGES D’ERREUR La valeur du courant mesuré est trop grande et sort de la plage de mesure de l’appareil. La valeur du courant mesuré est trop faible. L’appareil n’arrive pas à faire la mesure. Vérifiez que les cordons sont correctement branchés.
  • Page 41 L’énergie mesurée est trop grande et sort de la plage de mesure de l’appareil. Un ou plusieurs cordons ne sont pas branchés. Vérifiez les branchements. La puissance mesurée est trop grande et sort de la plage de mesure de l’appareil.
  • Page 42 Vérifiez les branchements. La tension mesurée est trop grande et sort de la plage de mesure de l’appareil. La valeur de la tension mesurée est trop faible. L’appareil n’arrive pas à faire la mesure. Vérifiez que les cordons sont correctement branchés.
  • Page 43 Problème de communication durant la mesure. Les raisons possibles sont : une panne de l’appareil ou une mise à jour mal faite. Eteignez l’appareil et rallumez-le. Si le problème persiste, reportez- vous au § 13.3 Problème de communication durant la mesure. L’appareil a tenté...
  • Page 44 Le calcul de la température de la cellule photovoltaïque sort de la limite et n’est donc pas conforme à la norme IEC 60904-5. L’unité distante n’est pas connectée ou est éteinte. L’appareil ne peut pas détecter la température de la sonde. Vérifiez le branchement de la sonde de température.
  • Page 45 L’appareil ne peut pas détecter la radiation solaire. Vérifiez le branchement du pyranomètre ou …. La radiation solaire détectée est inférieure au minimum réglé dans le menu système.
  • Page 46 Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07 SCANDINAVIE - CA Mätsystem AB USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments Box 4501 - SE 18304 TÄBY 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035...

Table des Matières