Publicité

Liens rapides

FR - Notice de fonctionnement
C.A 6536
Megohmmètre

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux C.A 6536

  • Page 1 FR - Notice de fonctionnement C.A 6536 Megohmmètre...
  • Page 2 Le produit est déclaré recyclable suite à une analyse du cycle de vie conformément à la norme ISO14040. Chauvin Arnoux a étudié cet appareil dans le cadre d’une démarche globale d’Eco-Conception. L’analyse du cycle de vie a permis de maîtriser et d’optimiser les effets de ce produit sur l’environnement. Le produit répond plus précisément à...
  • Page 3: Précautions D'emploi

    PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Cet appareil est conforme à la norme de sécurité IEC 61010-2-030 et les cordons sont conformes à l’IEC 61010-031, pour des tensions jusqu’à 600 V en catégorie IV ou 1 000 V en catégorie III. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique, de feu, d’explosion, de destruction de l’appareil et des installations.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION ..................................5 1.1. État de livraison ................................5 1.2. Accessoires ..................................6 1.3. Rechanges ..................................6 1.4. Présentation de l’appareil ............................... 7 1.5. Bornier .................................... 9 1.6. Fonctionnalités de l’appareil ............................9 1.7. Touches de fonction ............................... 9 1.8.
  • Page 5: Présentation

    Do not use alcohol, solvents, or hydrocarbons. Do not modify the leads or accessories. Any non-compliant repairs can cause risks of electric shock or burns. Un C.A 6536. Deux cordons de sécurité coudés-droits (rouge et noir). Une pince crocodile rouge.
  • Page 6: Accessoires

    1.2. ACCESSOIRES Sonde de télécommande type 3 Perchette de continuité Thermomètre + thermocouple K, C.A 861 Thermo-hygromètre C.A 846 1.3. RECHANGES 2 cordons de sécurité coudés-droits (rouge et noir) de 1,50 m 2 pinces crocodiles (rouge et noir) 2 pointes de touche (rouge et noir) 2 grip-fils (rouge et noir) Sacoche de transport et d’utilisation mains libres Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site internet :...
  • Page 7: Présentation De L'appareil

    1.4. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL 1.4.1. C.A 6536 Bornes de branchement. Afficheur numérique rétroéclairé. M mAµA < > ALARM HOLD 6 touches de fonction. TEST Bouton TEST pour démarrer les mesures. Ω Ω Ω Commutateur 5 positions pour choisir la fonction ou éteindre l’appareil.
  • Page 8 1.4.2. DOS Vis quart de tour imperdable Trappe à piles. Aimant pour fixation sur une surface métallique). Patins antidérapants. Béquille.
  • Page 9: Bornier

    600V CAT IV 1.6. FONCTIONNALITÉS DE L’APPAREIL Le mégohmmètre C.A 6536 est un appareil de mesure portatif, à affichage numérique. Il est alimenté par des piles. Le C.A 6536 est destiné aux applications de l’avionique, du spatial et aux autres applications sensibles.
  • Page 10: Bouton Test

    1.8. BOUTON TEST Le bouton TEST permet d’effectuer des mesures d’isolement. 1.9. AFFICHEUR Bargraphe logarithmique pour afficher les mesures d’isolement. DARPI T1T2 G VHz % M mAµA < > Afficheur secondaire. ALARM k nF/ km G nF µF Afficheur principal. HOLD Lorsque la mesure est inférieure au minimum, l’appareil affiche - - - - .
  • Page 11: Utilisation

    2. UTILISATION 2.1. GÉNÉRALITÉ Au démarrage, l’appareil indique l’autonomie restante Si la tension pile est trop basse pour assurer un des piles. fonctionnement correct de l’appareil, il le signale. G VHz Il faut alors impérativement remplacer les piles (voir § 4.2), l’indication de l’autonomie n’étant plus fiable.
  • Page 12: Mesure D'isolement

    2.3. MESURE D’ISOLEMENT Ω Ω Placez le commutateur sur la position MW. Ω L’appareil affiche la tension d’essai programmée. Pour modifier la tension d’essai entre 10 et 100 V, appuyez sur la touche . Lorsque le premier chiffre clignote, vous pouvez le modifier avec la touche . Appuyez sur ...
  • Page 13: Fonctionnement Du Bouton Test

    A la fin de la mesure, relâchez le bouton TEST. L’appareil arrête la génération de la tension d’essai et décharge le dispositif testé. Tant que la tension sur le dispositif n’est pas redescendue sous 70 V, le symbole reste affiché. Ne débranchez pas les cordons et ne relancez pas de mesure tant que le symbole est affiché.
  • Page 14: Sonde De Télécommande (En Option)

     Appuyez sur la touche TEST pour revenir à la mesure de tension. TEST 2.3.3. SONDE DE TÉLÉCOMMANDE (EN OPTION) La sonde de télécommande permet de déclencher la mesure grâce à son bouton TEST reporté sur la sonde. Pour utiliser cet accessoire, reportez-vous à...
  • Page 15: Compensation Des Cordons

    2.4.1. COMPENSATION DES CORDONS Pour garantir une bonne précision de mesure, il faut compenser la résistance des cordons de mesure. Court-circuitez les cordons de mesure et faites un appui long sur la touche  > 2s L’affichage passe à zéro et le symbole s’affiche.
  • Page 16: Effectuer Une Mesure

    2.4.3. EFFECTUER UNE MESURE A l’aide des cordons, reliez le dispositif à tester aux bornes de l’appareil. Le dispositif à tester ne doit pas être sous tension. L’appareil effectue directement la mesure. Il affiche le résultat ainsi que le courant de mesure. Pour obtenir une valeur de la continuité...
  • Page 17: Fonction Drel

    2.6. FONCTION DREL En mesure d’isolement ou de résistance, il est possible de soustraire une valeur de référence à la valeur de la mesure et d’afficher la différence. L’affichage passe à zéro et le symbole DREL est Pour cela, effectuez une mesure, puis appuyez sur la touche DREL.
  • Page 18: Rétroéclairage

    2.8. RÉTROÉCLAIRAGE  Un appui sur la touche permet de rétroéclairer l’afficheur. Pour éteindre le rétroéclairage, appuyez à nouveau sur la touche . Sinon, il s’éteindra tout seul au bout d’une minute. 2.9. SET-UP  Un appui long sur la touche SET-UP permet d’entrer dans la configuration (set-up) de l’appareil. >...
  • Page 19: Fonction Alarme

    2.10. FONCTION ALARME Un appui sur la touche permet d’activer l’alarme. La Le symbole s’affiche, ainsi que la valeur du seuil sur fonction alarme est disponible en mesure d’isolement, de l’afficheur secondaire. résistance et de continuité.  < ALARM  Pendant qu’elle est affichée, vous pouvez modifier cette valeur à...
  • Page 20: Arrêt Automatique

    2.11. ARRÊT AUTOMATIQUE Au bout de 5 minutes de fonctionnement sans manifestation de la présence de l’utilisateur (appui sur une touche ou rotation du commutateur), l’appareil se met en veille. Il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche pour le sortir de la veille. L’appareil revient dans l’état où il était, sans perdre aucune information : valeur de la dernière mesure, compensation des cordons, DRel, mode chronométré, alarme, etc.
  • Page 21: Reset De L'appareil

    2.13. RESET DE L’APPAREIL Si votre appareil se bloque, il est possible, comme sur un PC, d’effectuer un reset. Puis tournez le commutateur. Appuyez simultanément sur les touches  et Ω   Ω Ω L’appareil redémarre.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCES GÉNÉRALES Grandeur d’influence Valeurs de référence Température 23 ± 3 °C Humidité relative 45 à 55 %HR Fréquence DC et 45 à 65 Hz 8 ± 0,2 V Tension d’alimentation indication d’autonomie de 58 ± 8% Champ électrique 0 V/m Champ magnétique...
  • Page 23 Bargraphe Domaine de mesure spécifié 0,1 MW - 20 GW * Résolution 9 segments par décade Incertitude intrinsèque ± (5% + 1 segment) * : Lorsque la gamme de mesure est dépassée, la totalité du bargraphe s’affiche. Tension d’essai Pour un courant d’essai < 1 mA, l’incertitude intrinsèque sur U est de ±...
  • Page 24: Mesures De Continuité

    3.2.3. MESURES DE CONTINUITÉ Conditions de référence particulières Inductance en série avec la résistance : nulle. Domaine de mesure spécifié (hors 0.00 * - 10.00 W 0.0 * - 100.0 W compensation des cordons) Résolution 10 mW 100 mW Incertitude intrinsèque ±...
  • Page 25: Mesure De Résistance Et De Continuité

    3.3.2. MESURE D’ISOLEMENT Influence Grandeurs d’influence Plage d’influence Grandeur influencée Typique Maximale R ≤ 3 GW 2 %/10 °C + 2 pt 1%/10°C + 1pt 3 GW < R < 10 GW 3 %/10 °C + 2 pt Température -20 à + 55 °C 10 GW ≤...
  • Page 26: Incertitude Intrinsèque Et Incertitude De Fonctionnement

    Influence Grandeurs d’influence Plage d’influence Grandeur influencée Typique Maximale Réjection de mode à 200 mA commun en AC 0 à 600 V à 20 mA 50 dB 40 dB 50/60 Hz 3.4. INCERTITUDE INTRINSÈQUE ET INCERTITUDE DE FONCTIONNEMENT Les mégohmmètres sont conforme à la norme IEC 61557 qui requiert que l’incertitude de fonctionnement, appelée B, soit inférieure à...
  • Page 27: Maintenance

    4. MAINTENANCE Excepté les piles, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. 4.1. NETTOYAGE Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF.
  • Page 28: Garantie

    5. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente est communiqué sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : „ une utilisation inappropriée de l’équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; „...
  • Page 30 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com...

Table des Matières