Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

„ Boîtier essailec
„ essailec
test Block
®
„ essailec
testBaUsteiN
®
„ Dispositivo essailec
„ Dispositivo essailec
F r a N Ç a i s
Notice de fonctionnement
e N G l i s H
User's manual
D e U t s c H
Bedienungsanleitung
i t a l i a N o
Manuale d'uso
e s p a Ñ o l
Manual de instrucciones
®
®
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux ESSAILEC

  • Page 1 „ Boîtier essailec ® „ essailec test Block ® „ essailec testBaUsteiN ® „ Dispositivo essailec ® „ Dispositivo essailec ® F r a N Ç a i s Notice de fonctionnement e N G l i s H User's manual...
  • Page 2 Italiano ..........................17 Español ..........................22 Specifications ........................27 Vous venez d’acquérir un boîtier essailec et nous vous remercions de votre confiance. Cet accessoire est fait pour être utilisé ® avec les analyseurs de puissance triphasés des familles Qualistar C.A 8331, C.A 8333, C.A 8335, C.A 8336, CA 8435 et PEL 1XX.
  • Page 3: Table Des Matières

    précaUtioNs D’eMploi Cet appareil est conforme aux normes de sécurité EN 61010-2-030 pour des tensions de 300 V en catégorie III. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique, de feu, d’explosion, de destruction de l’appareil et des installations.
  • Page 4: Présentation

    L1, L2, L3 et N et de quatre circuits de sortie tension. Tous les circuits sont indépendants et isolés entre les entrées et les sorties. 4 prises de sortie tension pour connexion à l’analyseur de puissance et d’énergie L3/C L2/B L1/A 4 entrées courant sur le connecteur ESSAILEC ®...
  • Page 5: Utilisation

    2. UtilisatioN Les connexions d’entrée courant se font via un connecteur ESSAILEC qui permet la mesure simultanée sur les 3 phases et le ® neutre sans ouverture du circuit. Le circuit à mesurer doit être équipé d’une embase ESSAILEC de la gamme courant, reconnaissable grâce au code de couleur vert.
  • Page 6: Maintenance

    Tél. : 02 31 64 51 43 - Fax : 02 31 64 51 09 3.3. réparatioN Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre.
  • Page 7 You have just acquired an essailec test block and we thank you for your confidence. This accessory is made to be used ® with the three-phase power analyzers of the Qualistar C.A 8331, C.A 8333, C.A 8335, C.A 8336, C.A 8435, and PEL 1XX families.
  • Page 8: Precautions For Use

    precaUtioNs For Use The device is compliant with the EN 61010-2-030 safety standards for voltages of 300V in category III. Failure to observe the safety instructions may result in electric shock, fire, explosion, and destruction of the instrument and of the installations.
  • Page 9: Presentation

    It has four 5AAC current input circuits, L1, L2, L3, and N, and four voltage output circuits. All of the circuits are independent and isolated between the inputs and the outputs. 4 voltage output connectors for connection to the power and energy analyzer L3/C L2/B L1/A 4 current inputs on the ESSAILEC ® plug...
  • Page 10: Use

    3 phases and the ® neutral without opening the circuit. The circuit to be measured must be equipped with an ESSAILEC current socket, identified by the green colour code. ® „ Remove the cover from the socket on the installation by unscrewing the two screws;...
  • Page 11: Maintenance

    This instrument should be checked at least once a year. For checking and calibration, contact one of our accredited metrology laboratories (information and contact details available on request), at our Chauvin Arnoux subsidiary or the branch in your country. 3.3. repair For all repairs before or after expiry of warranty, please return the device to your distributor.
  • Page 12 DeUtscH Sie haben einen essailec testbaustein erstanden, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Dieses Zubehör ist für den Einsatz mit ® Analysatoren für Drehstromnetze der Serie Qualistar C.A 8331, C.A 8333, C.A 8335, C.A 8336, C.A 8435 und PEL 1XX geeignet.
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    sicHerHeitsHiNWeise Es entspricht den Sicherheitsnormen EN 61010-2-030 bis 300 V Spannungen in Messkategorie III. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Gefahren durch elektrische Schläge, durch Brand oder Explosion, sowie zur Zerstörung des Geräts und der Anlage führen. „ Der Benutzer bzw. die verantwortliche Stelle müssen die verschiedenen Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und gründlich verstehen.
  • Page 14: Präsentation

    Er besitzt vier Eingänge für Stromkreise 5AAC L1, L2, L3 und N sowie vier Spannungsausgänge. Alle Kreise sind unabhängig und zwischen den Eingängen und Ausgängen isoliert. Vier Stecker (Spannungsausgang) für Leistungs- und Energieanalysator. L3/C L2/B L1/A Vier Stromeingänge am Stecker ESSAILEC ®...
  • Page 15: Verwendung

    2. verWeNDUNG Die Stromverbindungen werden über einen Stecker ESSAILEC geführt, sodass 3 Phasen und Neutral gleichzeitig gemessen werden ® können, ohne den Schaltkreis zu unterbrechen. Dazu wird der Messkreis mit einer ESSAILEC Anschlussbuchse (Strom, erkennbar an der Farbkodierung grün) ausgestattet.
  • Page 16: Wartung

    Es wird mindestens eine einmal jährlich durchgeführte Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Für Überprüfung und Kalibrierung wenden Sie sich bitte an unsere zugelassenen Messlabors (Auskunft und Adressen auf Anfrage), bzw. an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder den Händler in Ihrem Land.
  • Page 17 Avete appena acquistato un dispositivo essailec e vi ringraziamo per la vostra fiducia. Questo accessorio è progettato per ® essere utilizzato con gli analizzatori di potenza trifase delle famiglie Qualistar C.A 8331, C.A 8333, C.A 8335, C.A 8336, C.A 8435 e PEL 1XX.
  • Page 18 precaUzioNi D’Uso Lo strumento è conforme alle norme di sicurezza EN 61010-2-030 per tensioni fino a 300 V in categoria III. Il mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza può causare un rischio di shock elettrico, incendio, esplosione, distruzione dello strumento e degli impianti. „...
  • Page 19: Presentazione

    1,7 V. E’ dotato di quattro circuiti d’entrata corrente 5AAC L1, L2, L3 e N e di quattro circuiti di uscita tensione. Tutti i circuiti sono indipendenti e isolati fra gli ingressi e le uscite. 4 prese di uscita tensione per connessione all’analizzatore di potenza e d’energia L3/C L2/B L1/A 4 ingressi di corrente sul dispositivo ESSAILEC ®...
  • Page 20: Utilizzo

    3 fasi ® e il neutro senza apertura del circuito. Il circuito da misurare verrà dotato di uno zoccolo ESSAILEC della gamma corrente, riconoscibile grazie al codice di colore verde. ® „ Rimuovete il coperchio dello zoccolo sull’impianto svitando le due viti;...
  • Page 21: Manutenzione

    è necessaria una verifica periodica. Vi consigliamo almeno una verifica annuale dello strumento. Per le verifiche e le calibrazioni, rivolgetevi ai nostri laboratori di metrologia accreditati (informazioni e recapiti su richiesta), alla filiale Chauvin Arnoux del Vostro paese o al vostro agente. 3.3. riparazioNe Per qualsiasi intervento da effettuare in garanzia o fuori garanzia, si prega d’inviare lo strumento al vostro distributore.
  • Page 22 Usted acaba de adquirir un dispositivo essailec y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Este accesorio ® ha sido diseñado para ser utilizado con los analizadores de potencia trifásicos de las familias Qualistar C.A 8331, C.A 8333, C.A 8335, C.A 8336, C.A 8435 y PEL 1XX.
  • Page 23: Precauciones De Uso

    precaUcioNes De Uso Este instrumento cumple con las normas de seguridad EN 61010-2-030 para tensiones de hasta 300 V en categoría III. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica, fuego, explosión, destruc- ción del instrumento e instalaciones. „...
  • Page 24 Todos los circuitos son independientes y aislados entre las entradas y las salidas. 4 tomas de salida de tensión para conexión al analizador de potencia y energía L3/C L2/B L1/A 4 entradas de corriente en el conector ESSAILEC ®...
  • Page 25 3 fases ® y el neutro sin abrir el circuito. El circuito a medir debe estar equipado de un panel de montaje ESSAILEC de la línea corriente, fácilmente identificable gracias ® al código de color verde.
  • Page 26: Para Pedidos

    Le aconsejamos por lo menos una verificación anual de este instrumento. Para las verificaciones y calibraciones, póngase en contacto con nuestros laboratorios de metrología acreditados (solicítenos información y datos), con la filial Chauvin Arnoux o con el agente de su país.
  • Page 27: Environmental Conditions

    - one lead 1.7 m long and 16 mm in diameter - four shielded leads 1 metre long Plugs - specific ESSAILEC® current input test block - specific to the C.A 82XX, CA83XX, C.A 84XX and PEL1XX voltage output plugs Weight approximately 2.4 kg...
  • Page 28 Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07 scaNDiNavia - ca Mätsystem aB Usa - chauvin arnoux inc - d.b.a aeMc instruments Box 4501 - SE 18304 TÄBY 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035...

Ce manuel est également adapté pour:

P01102131

Table des Matières