Allgemeine Hinweise; Remarques Générales; Indicazioni Generali - Koenig Rotary Wave B01103 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Allgemeine Hinweise

Remarques générales

Indicazioni generali

Keine geschlossenen Gefässe verwenden; durch den Druck im Gefäss
entsteht Explosionsgefahr� Keine Eier erwärmen!
Ne pas utiliser de récipient fermé; il y a danger d'explosion à cause de la
pression dans le récipient� Ne pas réchauffer des œufs!
Non utilizzare recipienti chiusi; rischio di esplosione a causa della pres-
sione nel recipiente�Non riscaldare uova!
Speisen gleichmässig verteilen, nicht gegenseitig abdecken� Dicke Bereiche
von Speisen am Tellerrand platzieren�
Répartir uniformément les aliments et ne pas les superposer� Placer les
morceaux épais sur le bord de l'assiette�
Distribuire uniformemente le pietanze, senza che si coprano fra loro�
Collocare sul bordo del piatto una spessa parte di cibo�
Nach dem Kochvorgang Speisen erst etwas abkühlen lassen, bevor sie
entnommen werden� Vorsicht: Heiss! Topflappen verwenden!
Une fois cuits, laisser d'abord refroidir les plats pendant un moment
avant de les retirer� Attention: brûlant! Utiliser un gant à four!
Dopo la bollitura, lasciar raffreddare un po' le pietanze, prima di toglierle�
Attenzione: brucia! Utilizzare sempre presine!
Babynahrung auf Temperatur prüfen, um Verbrennungen zu vermeiden�
Pour éviter des brûlures, contrôler la température des aliments pour bébés�
Controllare la temperatura degli alimenti per bambini per evitare rischio
di ustione�
Speisen sind gut gekocht, wenn Dampf aufsteigt, Fleisch nicht mehr
blutig ist, Fisch undurchsichtig ist�
Les plats sont bien cuits lorsque: la vapeur s'élève, les viandes ne sont
plus saignantes et les poissons ne sont plus translucides�
Le pietanze sono ben cotte, quando fuoriesce il vapore, quando la carne
non è più al sangue, quando il pesce è opaco�
12
Nur mikrowellengeeignetes Geschirr und feuerfestes Glas / Keramik ver-
wenden� Keine Metallgefässe (z�B� Büchsen) oder Besteck (z�B� Esslöffel)
zum Garen verwenden� Es verursacht Funkenschlag und kann das Gerät
beschädigen�
Utiliser uniquement de la vaisselle adaptée aux micro-ondes� Les
récipients en verre et en céramique doivent être résitants à la chaleur�
Ne jamais utiliser des récipients ou des ustensiles en métal (boîtes de
conserve, cuillère)� Cela provoque des étincelles et peut endommager
l'appareil�
Utilizzare solamente stoviglie idonee al microonde e vetro / ceramica
resistenti al calore� Non utilizzare contenitori in metallo (per es� scatole)
o posate (per es� cucchiaio) per la cottura� Ciò causa delle scintille e può
danneggiare l'apparecchio�
Sehr trockene Speisen wie zum Beispiel Knäckebrot sind nicht
mikrowellentauglich, sie verbrennen sofort�
Des aliments très secs comme par exemple le pain croustillant ne sont
pas appropriés pour le micro-ondes, ils brûlent immédiatement�
Alimenti molto duri come il pane di segala non sono adatti al microonde,
bruciano subito�
Für Flüssigkeiten/Getränke breithalsige Gefässe verwenden, vor dem
herausnehmen etwas abkühlen lassen – Gefahr von verzögert ausbre-
chendem Kochen!
Utiliser des récipients pour des liquides/boissons, les laisser refroidir
quelque temps avant de les retirer – il est possible que les
liquides continuent à chauffer!
Per liquidi/bevande utilizzare contenitori a collo largo, prima di estrarli
lasciarli raffreddare un po' – Pericolo di bollitura ritardata!

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières