Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AÉROGRAPHE PABK 60 A1
AÉROGRAPHE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
AIRBRUSH-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 89068
89068_par_Airbrush_Set_Cover_LB2.indd 3
AIRBRUSH-SET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AIRBRUSH SET
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
04.06.13 09:50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PABK 60 A1

  • Page 1 AÉROGRAPHE PABK 60 A1 AÉROGRAPHE AIRBRUSH-SET Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction du mode d‘emploi d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AIRBRUSH-SET AIRBRUSH SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes Originalbetriebsanleitung Translation of original operation manual IAN 89068 89068_par_Airbrush_Set_Cover_LB2.indd 3...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 3 89068_par_Airbrush_Set_Cover_LB2.indd 5 04.06.13 09:50...
  • Page 4 89068_par_Airbrush_Set_Cover_LB2.indd 8 04.06.13 09:50...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 6 Équipement ............................Page 6 Caractéristiques techniques ........................Page 7 Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé ...........................Page 7 Consignes générales de sécurité concernant les appareils électriques ..........Page 9 Consignes de sécurité spécifiques au produit ...................Page 10 Avant la mise en service .....................Page 10 Mise en service...
  • Page 6: Introduction

    Introduction Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi / appliqués sur l'appareil : Remarque Tuyau d'amenée Respectez les avertissements et les Risque d'électrocution consignes de sécurité ! N'utilisez jamais d'hydrogène, d'oxygène, de dioxyde de carbone Risque de brûlure ! ou d'autres gaz en bouteille comme source d'énergie.
  • Page 7: Introduction / Consignes Générales De Sécurité Pour Les Outils À Air Comprimé

    Introduction / Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé Pistolet de soufflage Lors de l‘utilisation Buse du pistolet de soufflage d‘outils à air comprimé, il convient de respecter un Raccord pour vanne universelle certain nombre de mesures de sécurité de base, afin Pipette de mélange d‘exclure tout risque d‘incendie, d‘électrocution et Aiguille à...
  • Page 8 Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé matériau pouvant être facilement inflammable, provoquer des dommages matériels et des étant ou pouvant être explosif. blessures. Avant la mise en service de l‘appareil, vérifiez Protégez les tuyaux des plis, des resserrements, la présence de dommages éventuels.
  • Page 9: Consignes Générales De Sécurité Concernant Les Appareils Électriques

    Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé ATTENTION ! Un système d‘air L‘outil et le tuyau d‘amenée doivent être pourvus d‘un accouplement de comprimé sous-dimensionné peut tuyau de sorte que la pression soit réduire l‘efficacité de votre appareil. entièrement supprimée lorsque celui-ci est dé- N‘orientez jamais l‘appareil à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Spécifiques Au Produit

    Consignes générales... / Avant la mise en service / Mise en service Ne débranchez jamais la fiche secteur de la Les surfaces poussiéreuses doivent être nettoyées de prise de courant en tirant sur le cordon électrique. sorte que les ventouses puissent bien accrocher. Dans N‘utilisez pas d‘outils électroniques dans un le cas contraire un léger déplacement est possible.
  • Page 11: Allumer / Éteindre Le Compresseur D'aérographe

    Mise en service / Nettoyage et entretien Ajustement du résultat Fermez le verre de mélange ( ) selon l‘il- de la pulvérisation lustration B. Remarque : Si vous le souhaitez, vous pouvez influer sur l‘intensité de la couleur en jouant sur Régulez la quantité...
  • Page 12: Remarques Sur La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Nettoyage et entretien / Remarques sur la garantie et le service après-vente Problèmes Cône de pulvérisation Remarque : Si l‘arrivée d‘air du compresseur irrégulier avec forma- est encrassée, retirez la poussière aspirée à tion de gouttes l‘aide d‘un chiffon sec. Cause Solution Problèmes Jet de couleur inter-...
  • Page 13: Étendue De La Garantie

    Remarques sur la garantie et le service après-vente présentés accompagnés d’une brève description Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de écrite du problème rencontré précisant également référence de l‘article (par ex. IAN) afin de les pro- la date d‘apparition de ce problème. duire à...
  • Page 14: Consignes Environnementales Et Informations Sur La Mise Au Rebut

    Année de fabrication : 2013 / 30 rebut IAN : 89068 Modèle : PABK 60 A1 Récupérer les matières premières plutôt que d‘éliminer les déchets ! satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les normes européennes L‘appareil, les accessoires et l‘emballage...
  • Page 15 Inhoudsopgave Inleiding Correct gebruik ..........................Pagina 16 Onderdelen ............................. Pagina 16 Technische gegevens ........................Pagina 17 Algemene veiligheids instructies voor de omgang met persluchtgereedschap ...................... Pagina 17 Algemene veiligheids instructies voor elektroapparaten ............... Pagina 19 Productgerichte veiligheidsaanwijzing ..................Pagina 20 Voor de ingebruikname ....................
  • Page 16: Inleiding

    Inleiding In deze gebruiksaanwijzing / aan het apparaat wordt gebruik gemaakt van de volgende pictogrammen: Opmerking Toevoerslang Waarschuwings- en veiligheidsinstruc- Gevaar voor stroomstoten ties in acht nemen! Gebruik nooit waterstof, zuurstof, kooldioxide of andere gassen in Gevaar voor verbrandingen! flessen als energiebron. Draag een gehoorbescherming, een Voer de verpakking en het apparaat stofmasker, een veiligheidsbril en vei-...
  • Page 17: Technische Gegevens

    ... / Algemene veiligheidsinstructies voor de omgang met persluchtgereedschap Balnaald sluiten. Lees voor de eerste ingebruikname de instruc- Steeksleutel ties in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, Aan- / Uit-Schakelaar neem deze in acht en bewaar deze goed. De fabri- kant is niet aansprakelijk voor schade of lichamelijk Opmerking: bij dit pakket zitten zes verschillende letsel, dat is ontstaan omdat de gebruiksaanwijzing extra hoog geconcentreerde en wateroplosbare kleu-...
  • Page 18 Algemene veiligheidsinstructies voor de omgang met persluchtgereedschap Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg Vervang een beschadigde slang onmiddellijk. altijd voor een veilige stand en houd te allen Een beschadigd netsnoer kan leiden tot een rond- tijde het evenwicht. Daardoor kunt u het lucht- slaande luchtdrukslang en letsel veroorzaken.
  • Page 19: Algemene Veiligheids Instructies Voor Elektroapparaten

    Algemene veiligheidsinstructies voor de omgang met persluchtgereedschap Het luchtdrukapparaat moet na het gebruik en stekker uit het stopcontact om zo een ongewenste bij niet gebruiken steeds van de luchttoevoer activering uit te sluiten. worden verwijderd. Laat u zich tijdens het werken met het apparaat Als het luchtdrukapparaat niet luchtdicht is of niet afleiden.
  • Page 20: Productgerichte Veiligheidsaanwijzing

    Algemene veiligheidsinstructies voor … / Voor de ingebruikname / Ingebruikname Productgerichte Verbind via de schroefverbinding de sproeier veiligheidsaanwijzing met de rilsenslang en deze vervolgens met de airbrush-compressor . Gebruik hiervoor VOORZICHTIG! GEVAAR de meegeleverde steeksleutel (zie afb. A). VOOR VERBRANDING! De Bevestig het kleurmixglas met het aansluitdek- compressor wordt warm bij langer aan de sproeier...
  • Page 21: Airbrush-Compressor Aan- / Uitschakelen

    Ingebruikname / Reiniging en onderhoud Airbrush-compressor aan- / Universele ventielaansluiting uitschakelen Schroef de universele ventielaansluiting rect op de persluchtslang Schakel de airbrush-compressor aan, door de Aan- / Uit-Schakelaar in positie „I“ te Reiniging en onderhoud zetten (zie afb. C). Schakel de airbrush-compressor uit, door de Aan- / Uit-Schakelaar in positie „0“...
  • Page 22: Opmerkingen Rondom De Garantie En Het Afhandelen Van De Service

    Reiniging … / Opmerkingen rondom de garantie en het afhandelen van de service Storing Spuitpatroon niet doen op de verkoper van het product. Deze wette- volledig lijke rechten worden door onze hierna vermelde ga- rantie niet beperkt. Oorzaak Oplossing 1. Luchtkop veront- 1.
  • Page 23: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    … / Milieu- en verwijderingsinformatie / Verwijderingsinstructies voor verf Het product is uitsluitend bestemd voor privé gebruik Let er op dat het volgende adres geen service-adres is. en niet voor commerciële doeleinden. Bij verkeerd Neem eerst contact op met het hierboven vermelde gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik servicepunt.
  • Page 24: Eu-Conformiteitsverklaring

    – Directeur – verklaren als enige verantwoordelijke, dat het product Airbrush-set Serienummer: 1551 Productiejaar: 2013 / 30 IAN: 89068 Model: PABK 60 A1 voldoet aan de substantiële veiligheidseisen, die zijn opgenomen in de Europese richtlijnen Machinerichtlijn 2006 / 42 / EG EU-Spanningsrichtlijnen...
  • Page 25 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 26 Ausstattung ............................Seite 26 Technische Daten ..........................Seite 27 Allgemeine Sicherheitshin weise für Druckluftwerkzeuge ....Seite 27 Allgemeine Sicherheits hinweise für Elektrogeräte ................Seite 29 Produktspezifische Sicherheitshinweise .....................Seite 30 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 30 Inbetriebnahme Airbrushset anschließen ........................Seite 30 Farben für den Gebrauch mischen ....................Seite 30 Airbrush-Kompressor ein- / ausschalten .....................Seite 31 Luftdruck regulieren ..........................Seite 31...
  • Page 26: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Hinweis Zuführschlauch Warn- und Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr beachten! Verwenden Sie niemals Wasserstoff- Sauerstoff-, Kohlendioxid oder anderes Verbrennungsgefahr! Gas in Flaschen als Energiequelle. Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Entsorgen Sie Verpackung und Atem- / Staubschutzmaske, eine Gerät umweltgerecht! Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
  • Page 27: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Hinweis: Zusätzlich sind in diesem Paket sechs Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch verschiedenfarbige, hochkonzentrierte und wasser- Personen (einschließlich Kinder) mit einge- lösliche Farben in Kunststoffbechern enthalten, au- schränkten physischen, sensorischen oder ßerdem ein Becher Verdünner (durchsichtig). Diese geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung werden im Folgenden als „Verbrauchsmaterial“...
  • Page 28 Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder aus- beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller schalten lässt, ist gefährlich und muss repariert oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich werden.
  • Page 29: Allgemeine Sicherheits Hinweise Für Elektrogeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge Das Druckluftgerät muss nach der Anwendung Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker und bei Nichtbenutzung stets von der Luftzufuhr aus der Steckdose, um so eine versehentliche getrennt werden. Aktivierung auszuschließen. Wenn das Druckluftgerät nicht luftdicht ist oder Lassen Sie Sich während der Arbeit mit dem es repariert werden muss, darf es nicht verwendet Gerät nicht ablenken.
  • Page 30: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise... / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Produktspezifische Rilsenschlauch und diesen anschließend mit Sicherheitshinweise dem Airbrushkompressor . Benutzen Sie hierzu den mitgelieferten Gabelschlüssel VORSICHT! VERBRENNUNGS- Abb. A). GEFAHR! Der Kompressor erwärmt Befestigen Sie das Farbmischglas mit Anschluss- sich bei längerem Betrieb. Nutzen deckel am Spritzgriffel (s.
  • Page 31: Airbrush-Kompressor Ein- / Ausschalten

    Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege Airbrush-Kompressor ein- / Universalventil-Anschluss ausschalten Schrauben Sie den Universalventil-Anschluss direkt auf den Druckluftschlauch Schalten Sie den Airbrush-Kompressor ein, indem Sie den Ein- / Aus-Schalter in die Reinigung und Pflege Position „I“ drücken (s. Abb. C). Schalten Sie den Airbrush-Kompressor aus, indem Sie den Ein- / Aus-Schalter...
  • Page 32: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    Reinigung und Pflege / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung … Garantiebedingungen Fehler Spritzbild nicht vollständig Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte Ursache Lösung bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese 1. Luftkopf verun- 1. Luftkopf reinigen / Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. reinigt / defekt ersetzen 1.
  • Page 33: Abwicklung Im Garantiefall

    … / Umwelthinweise … / Entsorgungshinweise für Farben / EG-Konformitätserklärung Adresse: Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht C. M. C. GmbH von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Deutschland Abwicklung im Garantiefall Umwelthinweise und Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu Entsorgungsangaben gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden...
  • Page 34 EG-Konformitätserklärung erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Airbrush-Set Seriennummer: 1551 Herstellungsjahr: 2013 / 30 IAN: 89068 Modell: PABK 60 A1 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien EG-Maschinenrichtlinie 2006 / 42 / EG EG-Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EG EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Page 35 Table of contents Introduction Intended use ............................Page 36 Features and fittings ..........................Page 36 Technical data .............................Page 37 General safety instructions for compressed air tools ........Page 37 General safety information for electrical devices ................Page 39 Product-specific safety instructions .....................Page 39 Before initial use ........................Page 39 Preparations for use ......................Page 39...
  • Page 36: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Note Supply hose Observe caution and safety notes! Danger of electric shock Never use hydrogen, oxygen, carbon dioxide or other bottled gases as an Risk of burns! energy source.
  • Page 37: Technical Data

    Introduction / General safety instructions for compressed air tools Note: This package also includes six different col- Children or persons who lack the knowledge ours of highly concentrated, water-soluble paints in or experience to use the device or whose phys- plastic containers as well as a beaker of thinner ical, sensory or intellectual capacities are lim- (transparent).
  • Page 38 General safety instructions for compressed air tools BE CAREFUL WHEN Maintain the device carefully. Check that mov- SETTING DOWN THE DEVICE! Always put ing device parts are working properly and move freely. Check for any parts that are broken or down the device so it does not come into contact damaged enough to detrimentally affect the with the trigger.
  • Page 39: General Safety Information For Electrical Devices

    General safety instructions … / Before initial use / Preparations for use Put down the trigger and device in the event of Do not use the mains lead for any purpose for unexpected compressor failure. which it was not intended, e.g. to carry the Whenever possible, use a condensate trap or product, to hang it up or to pull the mains plug regularly empty the compressed air device...
  • Page 40: Connecting The Airbrush Set

    Preparations for use Clean dusty surfaces so that the suction cups can grip note, there must be no paint clumps remaining well. Otherwise a slight shift in position is possible. in the paint containers. The consistency should correspond to that of water. Note: If the paint used does not cover well, in- Connecting the airbrush set crease the amount of paint in the mixture ratio.
  • Page 41: Cleaning And Care

    … / Cleaning and care / Information about warranty and service processing Fault Spray pattern needle , as well as the thread adapter incomplete into the barrel of the air blow gun Cause Solution Universal valve connection 1. Air head 1.
  • Page 42: Warranty Terms

    Information about warranty and service processing Warranty terms Procedure in the case of warranty The warranty period begins on the date of purchase. Please follow the instructions below to ensure quick Please retain the original receipt safely. This receipt processing of your matter: is required as proof of purchase.
  • Page 43: Environmental Instructions And Disposal Information

    Environmental instructions and Serial number: 1551 disposal information Year of manufacture: 2013 / 30 IAN: 89068 Model: PABK 60 A1 Don‘t waste, recycle! to meet the basic safety requirements of European The device, accessories and packaging Directives should be recycled in an environmen- tally friendly manner.
  • Page 44 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 05 / 2013 · Ident.-No.: PABK60A1052013-2 IAN 89068 89068_par_Airbrush_Set_Cover_LB2.indd 2 04.06.13 09:50...

Table des Matières