Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AÉROGRAPHE PABK 60 A1
AÉROGRAPHE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
AIRBRUSH-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 89068
89068_par_Airbrush_Set_Cover_LB2.indd 3
AIRBRUSH-SET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AIRBRUSH SET
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
04.06.13 09:50
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PABK 60 A1

  • Page 1 AÉROGRAPHE PABK 60 A1 AÉROGRAPHE AIRBRUSH-SET Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction du mode d‘emploi d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AIRBRUSH-SET AIRBRUSH SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes Originalbetriebsanleitung Translation of original operation manual IAN 89068 89068_par_Airbrush_Set_Cover_LB2.indd 3...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 3 89068_par_Airbrush_Set_Cover_LB2.indd 5 04.06.13 09:50...
  • Page 4 89068_par_Airbrush_Set_Cover_LB2.indd 8 04.06.13 09:50...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 6 Équipement ............................Page 6 Caractéristiques techniques ........................Page 7 Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé ...........................Page 7 Consignes générales de sécurité concernant les appareils électriques ..........Page 9 Consignes de sécurité spécifiques au produit ...................Page 10 Avant la mise en service .....................Page 10 Mise en service...
  • Page 6: Introduction

    Introduction Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi / appliqués sur l'appareil : Remarque Tuyau d'amenée Respectez les avertissements et les Risque d'électrocution consignes de sécurité ! N'utilisez jamais d'hydrogène, d'oxygène, de dioxyde de carbone Risque de brûlure ! ou d'autres gaz en bouteille comme source d'énergie.
  • Page 7: Introduction / Consignes Générales De Sécurité Pour Les Outils À Air Comprimé

    Introduction / Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé Pistolet de soufflage Lors de l‘utilisation Buse du pistolet de soufflage d‘outils à air comprimé, il convient de respecter un Raccord pour vanne universelle certain nombre de mesures de sécurité de base, afin Pipette de mélange d‘exclure tout risque d‘incendie, d‘électrocution et Aiguille à...
  • Page 8 Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé matériau pouvant être facilement inflammable, provoquer des dommages matériels et des étant ou pouvant être explosif. blessures. Avant la mise en service de l‘appareil, vérifiez Protégez les tuyaux des plis, des resserrements, la présence de dommages éventuels.
  • Page 9: Consignes Générales De Sécurité Concernant Les Appareils Électriques

    Consignes générales de sécurité pour les outils à air comprimé ATTENTION ! Un système d‘air L‘outil et le tuyau d‘amenée doivent être pourvus d‘un accouplement de comprimé sous-dimensionné peut tuyau de sorte que la pression soit réduire l‘efficacité de votre appareil. entièrement supprimée lorsque celui-ci est dé- N‘orientez jamais l‘appareil à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Spécifiques Au Produit

    Consignes générales... / Avant la mise en service / Mise en service Ne débranchez jamais la fiche secteur de la Les surfaces poussiéreuses doivent être nettoyées de prise de courant en tirant sur le cordon électrique. sorte que les ventouses puissent bien accrocher. Dans N‘utilisez pas d‘outils électroniques dans un le cas contraire un léger déplacement est possible.
  • Page 11: Allumer / Éteindre Le Compresseur D'aérographe

    Mise en service / Nettoyage et entretien Ajustement du résultat Fermez le verre de mélange ( ) selon l‘il- de la pulvérisation lustration B. Remarque : Si vous le souhaitez, vous pouvez influer sur l‘intensité de la couleur en jouant sur Régulez la quantité...
  • Page 12: Remarques Sur La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Nettoyage et entretien / Remarques sur la garantie et le service après-vente Problèmes Cône de pulvérisation Remarque : Si l‘arrivée d‘air du compresseur irrégulier avec forma- est encrassée, retirez la poussière aspirée à tion de gouttes l‘aide d‘un chiffon sec. Cause Solution Problèmes Jet de couleur inter-...
  • Page 13: Étendue De La Garantie

    Remarques sur la garantie et le service après-vente présentés accompagnés d’une brève description Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de écrite du problème rencontré précisant également référence de l‘article (par ex. IAN) afin de les pro- la date d‘apparition de ce problème. duire à...
  • Page 14: Consignes Environnementales Et Informations Sur La Mise Au Rebut

    Année de fabrication : 2013 / 30 rebut IAN : 89068 Modèle : PABK 60 A1 Récupérer les matières premières plutôt que d‘éliminer les déchets ! satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les normes européennes L‘appareil, les accessoires et l‘emballage...
  • Page 44 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 05 / 2013 · Ident.-No.: PABK60A1052013-2 IAN 89068 89068_par_Airbrush_Set_Cover_LB2.indd 2 04.06.13 09:50...

Table des Matières