TFK twinner twist Mode D'emploi page 29

Table des Matières

Publicité

Használati utasítás és garanciafeltételek
Legyenek üdvözölve a TFK világában
Kérjük, szánjon pár percet arra, hogy a termék használatát
megelőzően jelen használati utasítást figyelmesen elolvassa. További
használat céljából kérjük a jelen használati utasítást megőrizni. Jelen
utasítások figyelmen kívül hagyásával veszélyeztetheti gyermeke
biztonságát!
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK + FIGYELMEZTETÉSEK
- FIGYELMEZTETÉS: gyermekét ne hagyja felügyelet nélkül!
- FIGYELMEZTETÉS: ezt a babakocsit 6 hónapnál idősebb és maximum
15 kg súlyú gyermekeknek alakítottuk ki! Egyszerre legfeljebb két
gyermek tartózkodhat a babakocsiban!
- FIGYELMEZTETÉS: használat előtt bizonyosodjon meg, hogy minden
zár be van zárva.
- FIGYELMEZTETÉS: ez a termék nem alkalmas kocogáshoz vagy
görkorcsolyához!
- FIGYELMEZTETÉS: használat előtt mindig bizonyosodjon meg, hogy
minden zár jól be van zárva!
- FIGYELMEZTETÉS: a fogantyúkra akasztott nehéz tárgyak csökkentik
a termék stabilitását!
- FIGYELMEZTETÉS: gyermekét mindig rögzítse az 5-pontos biztonsági
övvel, sőt, még akkor is, ha lábzsákot használ!
- FIGYELMEZTETÉS: mindig használja a lábközi övet a csípőövvel
kombinálva!
Amikor a babakocsival megáll, mindig biztosítsa a fék segítségével!
A babakocsit soha ne emelje fel, ha gyermek van benne!
Ha gyermek van a babakocsiban, ne használja a lépcsőt, sem a
mozgólépcsőt!
Amikor a babakocsit lépcsőn felfelé vagy lefelé viszi, vagy más
akadályon keresztül viszi, mindig ellenőrizze a zárakat és a babakocsit
kizárólag a fix váz segítségével vigye!
Kizárólag a TFK kiegészítőit használja!
A kosár maximum 5 kg-ot bír el!
Kérjük, hogy rendszeresen ellenőrizze a fékek és további alkatrészek
működését!
A
javításokhoz
kizárólag
használjon!
eredeti
pótalkatrészeket
INSTRUKTION OCH INSTALLATIONSMANUAL
-(Fig.I) Innan du tar Twinner Twist Duo i bruk, måste du slå upp
nedre
delen
av
chassiet.
bagagekorgen (1)både vänst och höger sida ner till at du hör
att den går i lås. Detta är mycket viktigt för stabiliteten av
barnvagnen.
-(Fig.II) Sedan drar du ryggdelen/ handtaget (2) uppåt mot
den röda dubbellåsen (3) går i lås. Därefter låser du
låsvingarna (4) på både vänster och höger sida.
-(Fig.III) Trä in både höger och vänster sufflett in i spåren på
stången i mitten (2). Trä därefter in hållarna i respektive höger
och vänster sida av chassiet (6). Fäst till slut suffletten med
blixtlås och kardborrelås på höger och vänster sida, och med
tryckknappar längs ryggen.
-(Fig.IV) Första gången du monterar bakhjulen, skall du först
montera bromsklossen (7) till bromsskivan (8). Trä axlingspinnen
(9) genom hjulnavet och in i bakaxeln till den sitter på plats.
-(Fig.V) När du har gjort det, fäst er du bromskabeln (10) i
hållaren på bromscylindern (11) i centrum och kontrollerar att
bromsen fungerar när man använder handbromsen (19). OBS!
VIKTIGT att bromskabelns (10) metallskiva är LÅST FAST!! efter
justering av bromsar. När du vid ett senare tillfälle skall ta av
hjulen så lossnar du på bromskabeln (10) och trycker på
märket TFK (9) i mitten på hjulet, nu kan du ta av hjulen.
-(Fig. VI) Fäst framhjulet (12) i öppningen till du hör att det går
ordentligt på plats. När framhjulet (12) står i position 1, kan det
vridas fritt. I position 2 så är hjulet låst. När du trycker på den
röda knappen (13), kan du ta bort framhjulet genom att dra
det ner.
-(Fig. VII) Ryggen kan justeras i fyra olika positioner med hjälp
av blixtlåsen (14) på sidan. Viktigt! Se till att blixtlåsen alltid är
antingen helt öppna eller helt stängda.
Tryck
ramen
som
håller

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières