Publicité

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Operating manual
Instrucciones de uso
Istruzioni d'uso
Notice d'utilisation
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na použitie
Pripročnik
Instrucţiuni de Utilizare
Инструкции

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TFK twinner twist

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Operating manual Instrucciones de uso Istruzioni d’uso Notice d’utilisation Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Pripročnik Instrucţiuni de Utilizare Инструкции...
  • Page 2: Указания За Поддръжка

    причинят последващи повреди! Имам ли право на гаранция или не? Повечето TFK продукти се произвеждат най-вече от алуминий и не ръждясват. Все пак има части, които са боядисани, галванизирани или имат друга повърхностна защита. Тези части могат да ръждясат, в зависимост от нивото на поддръжка и...
  • Page 3: Table Des Matières

    рамката при съвпадащите оси. Сега можете да сгънете рамката Használati útmutató és garanciával kapcsolatos rendelkezések 36 надолу (отпред). Затворeте блокиращия механизъм за транспортиране към рамката на количката, така че Twinner TWIST Duo да не се отвори случайно. Instrukcja obsługi oraz warunki gwarancji (Фиг.
  • Page 4: Gebrauchsanleitung Und Garantiebestimmungen

    Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen (Фиг. I) За да може да се използва Twinner TWIST Duo, най-напред винаги разгънете долната част на рамката. С ръка или крак натиснете рамката на кошницата (1) странично наляво и надясно, докато чуете Herzlich willkommen in der Welt von TFK.
  • Page 5 Добре дошли в света на TFK! - (Abb.I) Моля, отделете няколко минути, прочетете внимателно Um den Twinner TWIST Duo benutzen zu können, klappen Sie immer следващите инструкции преди употреба и ги запазете на zuerst den unteren Teil des Rahmens auf. Drücken Sie den сигурно...
  • Page 6 Expedieri Wenn Sie mit dem Twinner TWIST Duo im freien Gelände unterwegs neautorizate sau plata transportului la producător nu sunt acceptate. sind, befestigen Sie bitte die mitgelieferte Fangschlaufe an der Hinterachse. Dann streifen Sie sich die Seite mit dem Gummizug über das Handgelenk.
  • Page 7: Pflegehinweise

    Reklamationsfall oder nicht? prindeţi cureluşă de siguranţă de axul principal al TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei. căruciorului. Celălalt capăt în treceţi pe încheietura Manche Teile sind jedoch auch lackiert, verzinkt oder haben eine sonstigen mâinii.
  • Page 8: Safety Instructions + Warnings

    Instructions for Use and Warranty Conditions Manual de instrucţiuni şi ansamblare (fig.I) Pentru a putea folosi Twinner Twist Duo trebuie să deschideţi partea de jos a cadrului. Apăsaţi parţile Welcome in the world of TFK laterale(metalice) ale coşului de cumpărături (1) până...
  • Page 9 - (fig. I) pentru a citi cu atenţie urmatoarele instrucţiuni înainte de In order to be able to use the Twinner TWIST Duo, at first always unfold the lower part of the frame. With the hand or the foot you press the utilizare.
  • Page 10: Garancijski Pogoji

    Praske in raztrgani deli so rezultat običajne obrabe in niso napaka. In order to fold the Twinner TWIST Duo together, you fold the foot rest, Če vlažno blago ni posušeno ali ustrezno zračeno, se lahko pojavi release the two bolting devices (4) above the folding joint and the plesen.
  • Page 11: Care Instructions

    - (slika XII) subjected to. This does not constitute a defect. Če ste z vozičkom Twinner TWIST Duo na prostem, vas prosimo, da si • Scratches are the result of normal wear and tear, and are not a defect. namestite priskrbljeno zavorno zanko na zadnjem kolesu. Nato si •...
  • Page 12: Instrucciones De Uso Y Condiciones De Garantía

    - Levante el cochecito sólo por las piezas fijas del chasis. - No utilice ninguna pieza de otro fabricante que no sea TFK. - (slika VI) - La carga máxima que admite el capazo es de 5 kg.
  • Page 13 (2). Para retirar las ruedas, afloje el cable del freno (10) del - Ko voziček prenašate čez stopnice in druge ovire, obvezno cilindro de freno (11) y presione el pulsador TFK (9) ubicado en el preverite zapirala in vozilo dvigujte le na trdnih delih ogrodja.
  • Page 14: Podmienky Záruky

    Mám oprávnené dôvody na reklamáciu? y libere la palanca de estacionamiento (20) de nuevo. Si los frenos Väčšina výrobkov TFK je z veľkej časti vyrobené z hliníka a tak sú odolné voči pierden eficacia, reajústelos. Gire el tornillo de apriete (21) de la korózii.
  • Page 15: Instrucciones De Mantenimiento

    účinnosť brzdy. Motivos de reclamación Los productos de TFK se fabrican principalmente a base de aluminio y, por tanto, - (obr. XI) Aby ste zložili Twinner TWIST Duo, zložte opierky nôh son inoxidables. Sin embargo algunas piezas están lacadas, galvanizadas o smerom hore, uvoľnite dve uzamykania (4) nad skladacím kĺbom...
  • Page 16: Istruzioni D'uso E Condizioni Di Garanzia

    NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE - (obr. I) Benvenuti nel mondo di TFK. Aby ste mohli používať Twinner TWIST Duo, najskôr zložte spodnú časť rámu. Nohou alebo rukou potlačte rám košíka (1) nabok smerom Si consiglia di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di doľava a doprava, kým nebudete počuť, že zapadol na miesto.
  • Page 17: Istruzioni D'uso E Di Montaggio

    (2). Se si desidera rimuovere le ruote, allentare il cavo (10) del prekážky, vždy skontrolujte zámky a kočík prenášajte len s pomocou cilindro del freno (11) e premere il pulsante TFK (9) che si trova al pevného rámu! centro della ruota. A questo punto si possono sfilare le ruote.
  • Page 18: Péče A Údržba

    - (fig. VIII) 30°C. Nepoužívejte pračku ani sušičku. - Většina výrobků TFK je vyrobena převážně z hliníku a jsou ošetřeny proti Per fissare il frontalino (16), aprire le pezze di stoffa del rivestimento e korozi. Některé komponenty mohou mít povrchovou úpravu. Tyto části inserire il fissaggio al tubo del telaio sopra il perno di posizionamento.
  • Page 19: Indicazioni Di Manutenzione

    È un caso di reclamo? sešlápněte zadní část košíku (1) dokud nedojde k odjištění pojistek na I prodotti TFK sono fabbricati in gran parte con alluminio e quindi inossidabili. Alcuni bocích košíku a nyní můžete složit konstrukci směrem dopředu. componenti sono però smaltati, zincati o hanno una protezione superficiale. A Zajistěte kočárek pojistkou proti samovolnému rozložení...
  • Page 20: Notice D'utilisation Et Dispositions De Garantie

    - (obr.I) Bienvenue dans le monde de TFK. Aby jste mohli používat kočárek Twinner TWIST Duo, vždy nejprve Nous vous prions de bien vouloir consacrer quelques minutes à la lecture des rozložte spodní část konstrukce. Rukou nebo nohou stlačte boční rám consignes suivantes avant la première utilisation.
  • Page 21: Návod K Obsluze

    (10) du vérin de Kočárek nevystavujte nadměrně slunečnímu záření a nesušte jej na freinage (11) et appuyez sur le bouton TFK (9) au centre de la roue. přímém slunci. Může dojít ke změně barvy potahové látky. Kočárek Vous pouvez alors retirer les roues.
  • Page 22: Czyszczenie I Konserwacja

    Jeżeli znajdziesz jakąkolwiek usterkę niezwłocznie skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą który skontaktuje się z nami. Wszelkie - (Fig.XII) nie zgłoszone i nie opłacone dostawy do TFK nie będą Si vous circulez avec le Joggster TWIST Duo sur le terrain, veuillez fixer akceptowalne.
  • Page 23: Consignes D'entretien

    Następnie należy sprawdzić czy Cas de réclamation ou non ? hamulec działa prawidłowo. Les produits TFK sont fabriqués essentiellement en aluminium, et ne rouillent donc pas. Cependant, certains éléments sont laqués, galvanisés ou protégés par un autre type Rysunek złożyć...
  • Page 24: No Bruksanvisning Og Garantibestemmelser

    Bruksanvisning og garantibestemmelser Rysunek 1: By rozpocząć korzystanie z Twinner TWIST Duo, najpierw rozłóż dolną część ramy. Naciśnij ramę kosza (1) po lewej i prawej stronie, aż poczujesz ze kosz znajduje się na właściwym miejscu – ma to bardzo ważne znaczenie dla Hjertelig velkommen til TFKs verden! stabilności.
  • Page 25 - (Fig. I) niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania Før du tar Twinner TWIST Duo i bruk, må du først alltid slå ut den nedre delen av rammen. Press rammen som holder kurven (1) utover mot produktu i zachowanie jej na przyszłość.
  • Page 26: Garanciafeltételek

    • A karcolások az elhasználódás normális jelei, és tehát nem jelentenek - (Fig. XI) termékhibát. For å slå Twinner TWIST Duo sammen slår du inn fotstøtten, løsner de •A nedves, nem kiszáradt textíliák elmállhatnak, és tehát nem minősülhetnek to låsemekanismene (4) over foldeleddet og dobbellåsen (3), og a gyártási folyamattal összefüggő...
  • Page 27 • Skader som skyldes ufagmessige endringer på vognen. For å unngå følgeskader skal feil innrapporteres umiddelbart! - (XI. kép) A Twinner TWIST Duo összecsukásához a lábtartót csukja fel, oldja ki az összecsukható csukló és a kettős zár (3) feletti két zárat Reklamasjonssak eller ikke? (4) és a fogantyút (2) hajtsa előre.
  • Page 28: Bruksanvisning Och Garantipolicy

    - (I. kép) Vi rekomenderar att du tar dig tid några minuter för att noga Ahhoz, hogy a Twinner TWIST Duo babakocsit használni tudja, először läsa igenom denna information, innan användning. Spara på rakja össze a váz alsó részét. Kézzel vagy lábbal nyomja le bal és bruksanvisningen.
  • Page 29 INSTRUKTION OCH INSTALLATIONSMANUAL Használati utasítás és garanciafeltételek Legyenek üdvözölve a TFK világában -(Fig.I) Innan du tar Twinner Twist Duo i bruk, måste du slå upp Kérjük, szánjon pár percet arra, hogy a termék használatát nedre delen chassiet. Tryck ramen håller megelőzően jelen használati utasítást figyelmesen elolvassa.
  • Page 30: Гарантийные Условия

    Повод для рекламации или нет? Изделия компании TFK изготавливаются, в основном, из алюминия и поэтому не -(Fig.XI) När du skall fälla ihop Twinner Twist Duo, fäller du först ржавеют. Однако некоторые детали покрыты лаком, оцинкованы или имеют иное upp fotstödet, lossnar på de två låsevingarna på sidorna (4) защитное...
  • Page 31 - (Рис. XI) Reklamation eller inte? Чтобы сложить коляску Twinner TWIST Duo, необходимо сначала TFK- produkterna är i stor grad gjord i aluminium och är därmed сложить подножки, разблокировать блокираторы (4) над складным rostfri. En del delar är lackade, galvaniserade eller annan шарнирным...
  • Page 32: Инструкция По Эксплуатации И Гарантийные Условия

    инструкций может создать угрозу жизни вашего ребенка! При перевозке детей -(Рис. II) в коляске Twinner Twist Duo во время занятий бегом или катания на роликовых Затем откинуть вверх ручку (2), пока не сработает красный коньках соблюдайте инструкции по безопасности, приведенные на с. 6 данной...

Table des Matières