Podmienky Záruky - TFK twinner twist Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Los respaldos tienen cuatro posiciones. Éstas se ajustan con los
cierres de cremallera laterales (14). Tenga en cuenta que siempre
tienen que estar completamente abiertas o cerradas.
- (Fig. VIII)
Para fijar la barra de protección (16), abra las cubiertas laterales de
la funda y coloque la fijación por encima de la barra de
posicionamiento del tubo del chasis. Fíjela con la palanca de
sujeción (17). Puede cambiar la posición pulsando el botón rojo de
la izquierda y la derecha.
- (Fig. IX)
La altura del manillar se puede ajustar pulsando las dos
articulaciones (18).
- (Fig. X)
El freno de mano (19) funciona a la vez de freno de marcha y de
estacionamiento. Para accionar el freno de estacionamiento,
apriete a fondo la palanca de freno (19) y desplace por completo
la palanca de estacionamiento roja (20) para que la palanca de
freno esté accionada al máximo (19) y el freno actúe de manera
permanente. Para desbloquearlo, accione la palanca de freno (19)
y libere la palanca de estacionamiento (20) de nuevo. Si los frenos
pierden eficacia, reajústelos. Gire el tornillo de apriete (21) de la
empuñadura del freno hacia la izquierda y compruebe si los frenos
funcionan mejor así.
- (Fig. XI)
Para plegar el Twinner TWIST Duo, repliegue los rodapiés (19), afloje
los dos mecanismos de bloqueo (4) por encima de la articulación y
el doble seguro (3) y doble el manillar (2) hacia delante. Presione el
capazo por detrás hasta que se desbloquee y se pliegue por la
mitad. Ahora puede doblar el chasis hacia abajo (delante). Cierre el
seguro de transporte del chasis para que el Twinner TWIST Duo no se
despliegue accidentalmente.
- (Fig. XII)
Cuando salga con el Twinner TWIST Duo a pasear por el aire libre,
asegure la correa suministrada para ello por el eje trasero y pásese
por la muñeca el extremo con el tensor de goma.
ÚDRŽBA
- Vyčistite všetky časti vlhkou utierkou.
- Nepoužívajte žiadne žieraviny alebo mazivá!
- Použitie oleja v spreji na pohyblivé časti a uchytenie koliesok zaručí hladký
chod.
- Poťah sedadla sa môže prať ručne pri 30°. Nie je vhodné do umývačky
riadu alebo sušičky!
PODMIENKY ZÁRUKY
Zákonné ustanovenia platia pre oprávnené sťažnosti. Prosím, uschovajte si
pokladničný blok ako doklad o kúpe počas celej doby zákonnej doby
premlčania. Toto obdobie je 2 roky *) a začína odovzdaním výrobku do
Vašich rúk. Ak sa vyskytne nejaká vada v súvislosti s týmto výrobkom, musí
zahŕňať vady materiálu a výroby existujúce ku dňu prevodu.
Všetky nároky sú vylúčené v prípade:
• Prirodzeného opotrebenia a poškodenia spôsobeného
nadmerným zaťažením
• Poškodenie spôsobené nevhodným alebo nesprávnym použitím
• Poškodenie spôsobené nesprávnou montážou a uvedením do
prevádzky
• Poškodenie spôsobené nedbalým zaobchádzaním alebo údržbou
• Poškodenie spôsobené nesprávnou úpravou kočíka
Vada musí byť bezodkladne ohlásená, aby nevzniklo žiadne ďalšie
poškodenie!
Mám oprávnené dôvody na reklamáciu?
Väčšina výrobkov TFK je z veľkej časti vyrobené z hliníka a tak sú odolné voči
korózii. Avšak, niektoré časti sú natierané, pozinkované alebo majú inú
povrchovú úpravu. Tieto časti v závislosti na údržbe a zaťaženiu môžu
korodovať. Nemôže to byť teda považované za vadu výrobku.
• Škrabance sú normálnym znakom opotrebenia a teda nie sú vadou
výrobku.
•Vlhké textílie, ktoré nie sú vysušené, môžu práchnivieť a teda sa nemôžu
považovať za vadu súvisiacu s výrobným procesom.
• Vyblednutiu farieb vplyvom slnečného žiarenia, potenia, čistiacich
prostriedkov, odrenia alebo nadmerného čistenia nemožno zabrániť a teda
sa nepovažuje za vadu.
• Pozorne prosím skontrolujte, či sú v čase zakúpenia výrobku všetky časti
látky, lemy, gombíky a zipsy správne prišité a funkčné.
• Všetky výrobky sa majú skontrolovať hneď pri preberaní, aby sa predišlo
budúcim sťažnostiam.
Ak nájdete vadu neskôr, bezodkladne informujte autorizovaného predajcu.
On potom skontaktuje nás a poradíme sa o ďalšom postupe. Všetky
dodávky do TFK, ktoré nie sú oznámené alebo predplatené nebudú
akceptované.
*) platné iba v krajinách EU. V iných krajinách podľa príslušných podmienok
záruky.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières