Télécharger Imprimer la page

Thule TracRac UTILITY Instructions De Montage page 6

Publicité

7
P
1. Starting with the driver side, slide 2 T-Bolts (P) into the channel slot
of the Base Rail.
En commençant par le côté conducteur, glissez 2 boulons en T (P)
dans la fente du rail de base.
Comenzando con el lado del conductor, deslice 2 pernos en T (P)
en la ranura de canal del riel de base.
2. Adjust the bolts into position above the drilled holes in the utility box.
Placez les boulons au-dessus des trous percés dans la boîte utilitaire.
Ajuste los pernos en posición sobre los orificios perforados de la
caja utilitaria.
8
P
Q
R
S
T
1. Begin assembling the hardware by inserting the Rubber Sealing Washer (Q) onto the T-Bolts (P) protruding inside the utility box. Push Sealing
Washer (Q) up until flush against the underside of the box. Insert in order the Fender Washer (R), Locking Washer (S) and the Hex Nut (T).
Hand tighten the assembly. Repeat for each bolts.
Commencez à assembler le matériel en insérant la rondelle d'étanchéité en caoutchouc (Q) sur les boulons en T (P) qui dépassent à l'intérieur
de la boîte utilitaire. Poussez la rondelle d'étanchéité (Q) jusqu'à ce qu'elle soit au ras du dessous de la boîte. Insérez dans l'ordre la rondelle d'aile (R),
la rondelle de blocage (S) et l'écrou hexagonal (T). Serrez à la main. Répétez l'opération pour chaque boulon.
Para comenzar a ensamblar la tornillería, inserte la arandela selladora de caucho (Q) sobre los pernos en T (P) que sobresalen del interior de la caja
utilitaria. Presione la arandela selladora (Q) hasta que quede al ras con la parte inferior de la caja. Inserte en orden la arandela ancha (R), la arandela
de seguridad (S) y la tuerca hexagonal (T). Ajuste a mano el conjunto. Repita el proceso para cada perno.
506-7386_01
BASE RAILS INSTALLATION
INSTALLATION DES RAILS DE BASE
INSTALACIÓN DE RIELES DE BASE
A
3. Place the Base Rail onto the utility box as you insert the T-Bolts (P)
into the drilled holes. Check that the Base Rail is flush with the
forward edge of the box, and that the inside corner of the Base Rail
fit snugly against the inside edge of the box.
Placez le rail de base sur la boîte utilitaire en insérant les boulons en
T (P) dans les trous percés. Vérifiez que le rail de base est au même
niveau que le bord avant de la boîte et que le coin intérieur du rail de
base est bien ajusté contre le bord intérieur de la boîte.
Coloque el riel de base sobre la caja utilitaria mientras insertas los
pernos en T (P) en los orificios perforados. Verifique que la base de
riel esté al ras con el extremo delantero de la caja, y que la esquina
interior de la base de riel quede firmemente ajustada contra el borde
interior de la caja.
BASE RAILS INSTALLATION
INSTALLATION DES RAILS DE BASE
INSTALACIÓN DE RIELES DE BASE
Inside Utility Box
Intérieur de la boîte utilitaire
Interior de la caja utilitaria
B
6 of 9

Publicité

loading