Télécharger Imprimer la page

Thule TracRac UTILITY Instructions De Montage page 4

Publicité

3
M
1. Pre-assemble all load stops as shown. Attach knob loosely.
Préassemblez toutes les butées de charge, comme illustré.
Fixer le bouton de façon lâche.
Arme todos los topes de carga, como se muestra.
Ajuste ligeramente la perilla.
2. Slide tiedown into top crossbar track, locate
in desired position, and twist knob until
securely in place.
Faites glisser l'arrimage dans la fente sur le dessus
de la barre transversale, placez à l'emplacement désiré
et vissez le bouton pour fixer.
Deslice el amarre en la guía superior del travesaño hasta
la posición deseada y gire la perilla para asegurarlo.
4
Base Rail channel slot
Fente du canal du rail de base
ranura del canal de los
rieles de base
Driver side
côté conducteur
lado del conductor
1. Place each Base Rail (C) on the inside edge of the utility boxes,
one at each corner. The wider channel slot in the Base Rail
mounts to the top of utility boxes.
Placez chaque rail de base (C) sur le bord intérieur des boîtes
utilitaires, une à chaque coin. La fente plus large du rail de base
se monte sur le dessus des boîtes utilitaires.
Coloque cada riel de base (C) en el borde interior de las cajas
utilitarias, una en cada esquina. La ranura del canal más ancha
en los rieles de base se colocan sobre las cajas utilitarias.
506-7386_01
TIEDOWNS AND ENDCAPS ASSEMBLY
ARRIMAGES ET CAPUCHONS D'EXTRÉMITÉ
INSTALACIÓN DE AMARRES Y TAPONES
P
N
INSTALLATION DES RAILS DE BASE
Base Rail side flange
Rebord latéral du
brida lateral de
los rieles de base
A
E
flat side down
côté plat vers le bas
cara plana
hacia abajo
3. Locate crossbar end caps (E) and with flat side is facing ground
(see Image B) insert into crossbar. Secure with M6-1 socket head
cap screw (SHCS), and tighten with 3/16" allen key.
Rassemblez les capuchons d'extrémité (E) des barres transversales
et insérez-les dans la barre transversale, le côté plat vers le sol
(voir Image B). Fixez à l'aide de vis à chapeau à tête creuse M6-1
et serrez avec une clé Allen de 3/16 po.
Para colocar los tapones del travesaño (E), asegúrese de que la parte
plana esté orientada hacia abajo (consulte la imagen B) e insértelos en el
travesaño. Asegúrelos con un tornillo Allen M6-1; ajuste el tonillo con
una llave Allen 3/16 pulg.
BASE RAILS INSTALLATION
INSTALACIÓN DE RIELES DE BASE
A
C
rail de base
2. Make sure the Base Rails (C) are flush with the forward and rear
edges of the utility boxes.
Assurez-vous que les rails de base (C) sont au ras des bords
avant et arrière des boîtes utilitaires.
Asegúrese de que los rieles de base (C) estén al ras con los bordes
traseros y delanteros de las cajas utilitarias.
B
C
E
K
B
4 of 9

Publicité

loading