Juzo Flex Malleo Xtra Strong Mode D'emploi page 36

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
SK
Stanovenie účelu
Bandáže JuzoFlex Malleo Xtra Strong vedú postihnutý
členok v správnej anatomickej polohe a uvoľňujú tak
jeho pohyb. Medicínske kompresné bandáže majú
proprioceptívne účinky. Zlepšujú vlastné vnímanie
a dokážu kompenzovať muskulárne dysbalancie.
Zmierňujú bolesť, podporujú prostredníctvom
reologických účinkov odvádzanie kvapalín v tkanive a
uvoľňujú pohyb.
Takto si správne natiahnete svoj JuzoFlex
Malleo Xtra Strong:
1. Otvorte všetky popruhy a natiahnite bandáž na
členok tak, aby ležal popruh I na vnútornej strane a
popruh II a III na vonkajšej strane Vašej nohy (obr. 1).
2. Potom musíte upevniť popruh I s diagonálnym
priebehom do naplánovanej oblasti. Rešpektujte,
aby sa pritom nachádzala noha v uhle 90° k dolnej
časti nohy (obr. 2).
3. Potom upevniť popruh II pod ťahom na vonkajšiu
stranu na popruh I (obr. 3) a potom uzavrieť popruh
III s diagonálnym priebehom, uložený oproti
popruhu I, kruhovo okolo členka, cez popruh II na
popruh I (obr. 4 + 5).
Správne upevnenie bandáže je zaručené vtedy, keď
sa stabilizuje členok. Rešpektujte pritom, že popruhy
nepôsobia ako šnurovanie a nevyvíjajú príliš silný
(bolestivý) tlak na členok. Dodatočné nastavenie
popruhov je možné kedykoľvek opakovaním krokov
2 a 3. Pozor: Hrubé, neupravené nechty na rukách
a nohách, mozole a vložka obuvi môžu spôsobiť
poškodenie.
Rešpektujte prosím:
Noste svoju bandáž iba podľa lekárskeho predpisu.
Medicínske pomôcky môže vydávať iba príslušne
zaškolený personál v medicínskej odbornej predajni.
Účinnosť bandáže môže dôjsť iba vtedy k správnemu
noseniu, ak je správne natiahnutá. Bandáž je vysoko
odolná proti olejom, masti, vlhkosti pokožky a iným
vplyvom životného prostredia. Určitými kombináciami
môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na jej životnosť.
Preto sa odporúča pravidelná kontrola v medicínskej
odbornej predajni. Pri poškodení sa obráťte na svojho
odborného predajcu. Bandáž neopravujte sami, mohla
by sa tak negatívnym spôsobom ovplyvniť kvalita a
medicínske účinky. Bandáž nie je vhodná na ošetrova-
nie viac než jedného pacienta.
Návod na pranie a ošetrovanie
Rešpektujte pokyny k ošetrovaniu na našitej textilnej
etikete. Prvý raz musíte prať bandáž separátne
(možnosť púšťania farby). Vaša bandáž by sa mala
prať v úspornom alebo jemnom pracom režime (30
°C). Tip: Sieťka na pranie dodatočne chráni pleteninu.
Nepoužívajte aviváž! Pri ručnom praní dostatočne
vypláchnuť, nežmýkať. Odporúčame jemný špeciálny
prací prostriedok Juzo. Na zníženie doba sušenia
môžete uložiť bandáž po praní na hrubý froté uterák,
pevne zrolovať a silno vytlačiť. Potom voľne zaveste
bandáž. Nenechávajte ležať v uteráku a nesušte na
kúrení alebo slnku. Bandáže Juzo sa nedajú chemicky
čistiť. Bandáž nie je vhodná do sušičky.
Zloženie materiálu
Nájdete na texte vytlačenom na svojej bandáži.
Pokyny k skladovaniu a životnosť
Skladovať na suchom mieste a chrániť pred slnečným
svetlom. Pre bandáže platí maximálna doba používa-
nia 42 mesiacov. Doba použiteľnosti medicínskeho
produktu je vytlačená so symbolom pieskových hodín
na etikete krabice. Presnú dobu používania bandáže
odporučí ošetrujúci lekár alebo lekáreň. Pretože sa
na základe chorobopisu a individuálnych životných
podmienok môžu meniť telesné proporcie, odporú-
čame vám pravidelnú kontrolu telesných proporcií
zdravotným personálom.
Indikácie
Funkčná terapia pri distorziách horného alebo
dolného členka, Chronické, posttraumatické alebo
pooperačné podráždenie mäkkých tkanív, Zranenie
kĺbového puzdra v členku, chronická nestabilita
vnútorného a vonkajšieho väzu, Supinácia profylaxie,
Po sadrových obväzoch
Kontraindikácie
Pri nasledujúcich zdravotných problémoch by sa mala
nosiť bandáž iba po konzultácii s lekárom: Riziko trom-
bózy, varikóza vysokého stupňa, poruchy lymfatického
odtoku a nejednoznačné opuchy mäkkých tkanív
mimo oblasti používania, poruchy citlivosti a prekrve-
nia liečenej oblasti tela (napr. pri Diabetes mellitus),
ochorenia pokožky, podráždenia pokožky a zranenia v
oblasti ošetrovania; otvorené rany v liečenej časti tela
sa musia sterilne prekryť. Pri nedodržiavaní kontrain-
dikácií nepreberá podnikateľská skupina Julius Zorn
GmbH žiadnu záruku.
Vedľajšie účinky
Pri odbornom používaní nie sú známe žiadne ved-
ľajšie účinky. Pokiaľ by došlo napriek tomu k vzniku
negatívnych zmien (napr. podráždenie pokožky) počas
predpísaného používania, potom sa obráťte bezod-
kladne na svojho lekára alebo medicínsku odbornú
predajňu. Pokiaľ by bola známa neznášanlivosť oproti
látke, ktorú obsahuje tento výrobok, musíte pred
použitím konzultovať so svojím lekárom. Pokiaľ by sa
zhoršovali vaše problémy počas doby nosenia, stiahni-
te si bandáž a vyhľadajte lekársky odborný personál.
Výrobca neručí za škody / zranenia, ktoré vznikajú na
základe neodbornej manipulácie alebo používania
na iné účely.
V prípade reklamácií v súvislosti s produktom, ako
napríklad poškodenia pleteniny alebo nedostatky v
prispôsobení, obráťte sa priamo na vášho predajcu
zdravotníckych potrieb. Iba závažné udalosti, ktoré
môžu viesť k výraznému zhoršeniu zdravotného

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières