EC DECLARATION OF CONFORMITY We Bras Internazionale spa - Via dei Pioppi, 33 - 20090 Opera - Milano - ITALY declare, under our responsibility, that the apparatus COLD DRINK DISPENSER - Trademark: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Manufacturer: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Model: QUARK 1/2/3 - QUARK 1/...
1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES pour toute nécessité future. IMPORTANT Réservoirs transparents démontables Pendant les opérations de transport ou de soulèvement, le distributeur ne doit jamais être saisi par les réservoirs Capacité chaque réservoir, environ transparents ou par les cylindres évaporateurs. Le Dimensions: fabricant ne répond pas des dommages provoqués par ce genre de manoeuvre erronée.
F R A N C A I S Q U A R K 4 POUR UN FONCTIONNEMENT du fabricant. Si l'on veut utiliser des jus de fruits pressés, il est conseillé de les filtrer afin d'éviter que les parties solides qu'ils CORRECT ET SANS DANGER contiennent puissent boucher le passage du robinet.
Page 19
Touches mélangeurs et refroidissement (C) et (D) Touche C : en l'appuyant elle active la fonction BOISSON. La lampe témoin (E) s'allume Touche D : en l'appuyant la fonction GRANITE. La lampe témoin (F) s'allume. Sur les machines à plusieurs bacs, l’enclenchement de la touche correspondant au mode de fonctionnement actif permet d’éteindre aussi bien le mélangeur que la réfrigération du bac correspondant.
F R A N C A I S Q U A R K Pour faire fonctionner le distributeur : dispositifs mélangeurs. Si des blocs de glace devaient tout de même se former, ils devront toujours être enlevés avant que l'appareil ne soit remis en marche. Le fonctionnement nocturne Placer l'interrupteur général en position I en position Boisson élimine également le risque que de la glace Sélectionner à...
Page 21
l'avant (voir figure 7). figure 10). figure 10 figure 6 5 Démonter le robinet selon la séquence indiquée (voir figure 11). figure 7 3 Enlever de l'évaporateur la spirale extérieure (voir figure 8) puis Rotor magnétique extérieur complet (voir figure 9). figure 11 6 Enlever le tiroir égouttoir et le vider.
F R A N C A I S Q U A R K 4 Remonter le joint d'étanchéité du réservoir dans son siège. bien. Ne pas utiliser de détergents abrasifs. Remarque: Le bord ayant le diamètre le plus large doit être appuyé...
8 Rincer avec de l'eau fraîche de manière à éliminer tout couvercles, dans leur position initiale après réparation. résidu de solution désinfectante du fond des réservoirs. Essuyer l'intérieur des réservoirs avec une serviette en papier jetable. 6. 1 ENTRETIEN (A EFFECTUER UNIQUEMENT PAR LE SERVICE 5.
Page 38
Q U A R K 2463_99 V 3.1 16A22 I T A L I A N O ELENCO RICAMBI EN GLIS H SPARE PARTS LIST F R A N C A I S LISTE DES PIECES DE RECHANGE D E U T S C H ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUEST ES PAÑ...
Page 39
22700-01560 Piastrina per cappello Cover fixing plate Plaquette du couvercle Befestigungsplatte für den Placa para tapa Deckel 22700-01501 Piastrina per cappello nera Black cover fixing plate Plaquette du couvercle noir Befestigungsplatte für den Placa para tapa nera Deckel 22700-01460 Coperchio Cover Couvercle Deckel...