Table des Matières
  • Planchado en Seco
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Caracteristicas Tecnicas
  • Advertências de Segurança
  • Limpeza E Manutenção
  • For the First Time
  • Dry Ironing
  • After Ironing
  • Steam Ironing
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Characteristics
  • Sicherheitshinweise
  • Erstmalige Benutzung
  • Beschreibung
  • Auffüllen des Tanks
  • NACH dem Bügeln
  • Reinigung und Instandhaltung
  • Technische Eigenschaften
  • ALLA Sicurezza
  • Stiratura a Secco
  • Pulizia E Manutenzione
  • Caratteristiche Tecniche
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Biztonsági Előírások
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Před PrvníM PoužitíM
  • ČIštění a Údržba
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie a Údržba
  • Technické Charakteristiky
  • Zalecenia Bezpieczeństwa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Parametry Techniczne
  • Технически Характеристики
  • Инструкция ПО БЕЗОПАСНОСТИ
  • После Глажения
  • Технические Характеристики
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
‫لامعتسإلا ليلد يف ةنيبملا ةيعونلا ريغت يف قحلا هل جتنملا‬
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Enero 2008 ‫يفناج‬
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CS - NÁvOD k POUŽITí
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁvOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUkCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
PLANCHA DE VAPOR / FERRO DE ENGOMAR A VAPOR / STEAM IRON
/ FER VAPEUR / DAMPFBÜGELEISEN / FERRO DA STIRO A VAPORE
/ ∞∆M√™I¢Eƒ√ / GŐZÖLŐS VASALÓ / NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA /
NAPAROVACIA ŽEHLIČKA / ŻELAZKO NA PARĘ / ПАРНА ЮТИЯ /
‫راخبلا ةاوكم‬
ПАРОВОЙ УТЮГ /
MOD.:
PL-120
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
‫لامعتسإلا ليلد‬
PL-140
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor PL-120

  • Page 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: PL-120 PL-140 ‫لامعتسإلا ليلد يف ةنيبملا ةيعونلا ريغت يف قحلا هل جتنملا‬ N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F.
  • Page 11: Précautions De Sécurité

    prÉCAUtIoNS De SÉCUrItÉ fois que vous vous éloignez, même momentanément, du fer, veillez à • Avant d’utiliser cet appareil pour la bien: première fois, lisez attentivement ce – Situer le sélecteur de température Mode d’Emploi et gardez-le pour de en position "MIN". postérieures consultations.
  • Page 12: Repassage À Sec

    Brancher l’appareil au secteur et avec la vapeur et ne l’orientez pas vers d’autres personnes. sélectionner la température, en veillant à respecter les indications remarque: Si, en cours de repassage, figurant sur les étiquettes des tissus à vous souhaitez remplir le réservoir, veillez repasser.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    • Faire glisser le fer sur un linge sec, pour essuyer la semelle. • Situer ensuite le sélecteur de fonctions en position et laisser refroidir le fer avant de le ranger. CArACtÉrIStIQUeS teCHNIQUeS pL-120 pL-140 tension /Fréquence 230V~50 Hz puissance 1200W 1400W Volume réservoir...
  • Page 41 ‫ةينما تاهيبنت‬ ‫زاهجلا رمع ىدم هب ضفتحإ و لامعتسإلا ليلد عجار ةرم لوال زاهجلا اذه لامعتسإ لبق‬ • ‫بسانم طغضب ةاوكملا لصا زاهجلا طغض عم بسانم لزنملا يف طغضلا نا نم دكات‬ • ‫ةينعملا صاخشالا ىلإ هجوت كش ةلاح يف لوصوم يضرا طيخ دوجوب نوضم زاهجلا نما‬ •...
  • Page 42 ‫2 .نازخلا ةئبعت‬ ‫ءام لمعتست ال رطقم ءام لامعتسإب كحصنن كتقطنم يف ليقث ءام دوجو ةلاح يف‬ • ‫تافطلملا و ةرطعم هايم الو تايراطبلا‬ ‫اهزواجت نود رثكا ةراشإ ىتح نازخلا ئلما و ةيقفا ةيعضو يف ةاوكملا عض‬ ‫ءدبإ سابللا شامقا ةيعون لوح كش ةدجو اذإ سابللا ةتفالب انيعتسم ةرارحلا راتخإو ايئابرهك ةاوكملا لصا‬ ‫شامقلا...

Ce manuel est également adapté pour:

Pl-140

Table des Matières