Télécharger Imprimer la page

Philips Respironics AF531 Mode D'emploi page 3

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Usage prévu
Tailles moyenne et grande : Le masque bucco-nasal AF531 Oro-Nasal EE Leak 1 (à valeur de fuite 1)
sert d'interface dans les traitements PPC ou à deux niveaux de pression. Le masque est prévu
pour un usage unique en milieu hospitalier/médicalisé. Ce masque doit être utilisé sur les
patients (>30 kg) pour lesquels un traitement PPC ou à deux niveaux de pression a été prescrit.
Petite taille : Le masque AF531 Oro-Nasal EE Leak 1 (à valeur de fuite 1) sert d'interface dans les
traitements PPC ou à deux niveaux de pression. Le masque est prévu pour un usage unique en
milieu hospitalier/médicalisé. Ce masque doit être utilisé sur les patients âgés de 7 ans ou plus
(>20 kg) pour lesquels un traitement PPC ou à deux niveaux de pression a été prescrit.
Remarque :
Le masque AF531 Oro-Nasal EE Leak 1 (à valeur de fuite 1) n'est pas muni de
valve d'expiration. Un dispositif expiratoire séparé doit être utilisé avec ce masque.
Remarque :
Ce masque ne contient pas de latex d'élastomère-caoutchouc naturel ni
de DEHP.
Avertissements :
Ce masque ne convient pas à l'administration d'une ventilation de réanimation.
Ce masque nécessite un dispositif expiratoire séparé.
Ce masque est destiné aux systèmes PPC ou à deux niveaux de pression recommandés par
votre professionnel de santé ou par votre thérapeute respiratoire. Ne portez ce masque
que lorsque le système PPC ou à deux niveaux de pression est allumé et fonctionne
correctement. Évitez d'obstruer ou de tenter de boucher la valve d'expiration.
Explication de l'avertissement : Les systèmes PPC sont destinés à être utilisés avec des
masques spéciaux pourvus de connecteurs munis d'orifices d'expiration afin de permettre
la circulation continue d'air hors du masque. Lorsque l'appareil PPC est allumé et qu'il
fonctionne correctement, l'air frais soufflé par l'appareil chasse l'air expiré vers l'extérieur par
la valve d'expiration du masque. En cas d'arrêt de l'appareil PPC, l'air frais circulant dans le
masque n'est en revanche plus suffisant et l'air expiré peut être réinhalé. Cet avertissement
s'applique à la plupart des modèles de systèmes PPC. Une telle situation, si elle se prolonge
pendant plusieurs minutes, risque dans certaines circonstances de provoquer une asphyxie.
Si de l'oxygène est utilisé avec l'appareil, il est nécessaire de couper le flux d'oxygène
quand l'appareil ne fonctionne pas. Explication de l'avertissement : Si l'appareil est arrêté
mais que le flux d'oxygène est maintenu, l'oxygène délivré au tuyau du ventilateur peut
s'accumuler dans le boîtier de l'appareil. Une telle situation entraînera un risque d'incendie.
L'oxygène favorise la combustion. Par conséquent, en présence d'oxygène, il est interdit de
fumer ou d'approcher d'une flamme nue.
À un débit fixe d'oxygène, la concentration inhalée de ce gaz varie selon les réglages
de pression, le profil respiratoire du patient, le type de masque et le taux de fuite. Cet
avertissement s'applique à la plupart des appareils PPC et à deux niveaux de pression.
En cas d'apparition de rougeurs cutanées, d'irritation ou d'inconfort, cessez d'utiliser le
masque et consultez votre professionnel de la santé.
Le médecin doit être contacté si le patient présente les symptômes suivants lors du port
du masque ou après son retrait : douleurs inhabituelles à la poitrine, difficulté respiratoire,
distension de l'estomac, éructation, violents maux de tête, yeux secs, douleur oculaire,
infection oculaire, vision trouble (consultez un ophtalmologue si les symptômes persistent).
À basses pressions PPC ou PEP, le débit d'air dans la valve d'expiration risque d'être trop
faible pour évacuer tous les gaz expirés du tuyau, ce qui peut entraîner une réinhalation par
le patient.
Une pression minimale de 3 cm H
O (hPa) doit être maintenue lors de l'utilisation de ce
2
masque.
Le masque ne doit pas être utilisé sur un patient peu coopératif, confus, inconscient ou
incapable d'enlever le masque.
L'utilisation de ce masque est déconseillée chez les patients qui prennent un médicament
pouvant provoquer des vomissements.
Une surveillance appropriée des patients doit être assurée au besoin.
Si un dispositif expiratoire supplémentaire est ajouté au circuit patient, il peut être nécessaire
de régler la pression pour compenser la fuite supplémentaire du dispositif expiratoire.
Lavez-vous les mains avant la première utilisation. Vérifiez que le masque n'est pas
endommagé ou usé (craquelure, fissure, déchirure, etc.). Éliminez et remplacez tout élément
du masque si nécessaire.
Le masque, le circuit et le filtre sont à usage unique seulement ; ils ne sont pas destinés à
être désinfectés ou nettoyés après utilisation sur le patient. Mettez au rebut le masque et les
composants du circuit après utilisation sur le patient. Une utilisation sur plusieurs patients
sans désinfection entre les patients augmente le risque d'infection.
Le masque, le circuit et le filtre ne sont pas réutilisables. Respironics ne peut pas garantir les
spécifications de performance une fois que le masque, le circuit ou le filtre a été désinfecté
ou nettoyé après utilisation sur un patient.
L'utilisation d'un masque nasal ou facial intégral peut causer des douleurs dentaires,
gingivales ou de la mâchoire, ou aggraver un problème dentaire existant. Consultez votre
médecin ou votre dentiste en cas d'apparition de symptômes.
N'obstruez pas la valve d'entraînement.
Si une valve d'expiration à filtre est utilisée, évitez toute résistance expiratoire accrue
causée par un filtre de valve d'expiration obstrué ; contrôlez de près le filtre et remplacez-le
conformément au protocole de votre établissement. Vérifiez que la ventilation du patient
est adéquate. Les conditions environnementales ou l'utilisation d'une humidification active
peuvent être sources d'obstruction.
Ne tirez pas sur le tuyau. Ceci pourrait causer des fuites du circuit.
Avant de commencer une ventilation mécanique, vérifiez que le circuit est bien connecté et
que le ventilateur fonctionne correctement. Le patient, le ventilateur et le circuit doivent être
contrôlés régulièrement et conformément aux pratiques de soins établies.
Cet appareil contient de petites pièces qui peuvent présenter un risque d'étouffement.
Contre-indications
Ce masque est contre-indiqué pour les patients ayant l'une des affections suivantes : hernie
hiatale, insuffisance fonctionnelle du sphincter cardiaque, reflux excessif, insuffisance du réflexe
tussigène et patients ne pouvant pas retirer eux-mêmes le masque.
Avant utilisation
Lisez et assimilez l'intégralité du mode d'emploi.
Lavez le masque à la main.
Lavez le visage du patient.
Vérifiez que le masque et le harnais sont de taille correcte.
Si un tube naso-gastrique ou un appareil similaire est en place, utilisez le tampon
d'étanchéité pour tube naso-gastrique en option. Le côté plat du tampon doit être placé
contre le visage du patient, l'ouverture en forme de C entourant le tube.
Vérifiez que l'appareil de traitement (le ventilateur, ses alarmes et ses systèmes de sécurité) a
bien été validé avant usage.
Vérifiez la valve d'entraînement.
Inspectez le masque et remplacez-le en cas de durcissement ou de déchirure du coussinet,
ou si l'une de ses pièces est cassée.
Vérifiez les pressions de l'appareil de traitement.
Valve d'entraînement
Après avoir coupé le débit d'air, vérifiez que le clapet de la valve
d'entraînement repose bien à plat de sorte que l'air ambiant puisse circuler
par l'entrée d'air frais (grand orifice) de la valve (figure 3A). Ensuite, activez
la circulation d'air : le clapet doit alors recouvrir l'entrée d'air fais et l'air de
l'appareil doit circuler dans le masque (figure 3B). Si le clapet ne se ferme
pas ou s'il ne fonctionne pas correctement, remplacez le masque.
Avertissement
 
Ne bouchez pas l'ouverture de la valve d'entraînement, ni celles du dispositif expiratoire.
Vérifiez que la valve n'est pas obstruée par des sécrétions et que le clapet est sec.
Symbole de fuite et réglages de l'orifice
Certains ventilateurs peuvent intégrer l'utilisation d'un symbole et d'une valeur de fuite
dans les directives de configuration du choix du masque. Les caractéristiques de fuite de ce
masque sont indiquées par le symbole de fuite
. Le symbole et la valeur de fuite représentent
les caractéristiques de fuite intentionnelle de l'interface. Sur les ventilateurs équipés d'une
commande de choix du masque, saisissez la valeur du symbole de fuite
valeur du symbole de fuite figurant sur le masque. Lors de l'utilisation du masque et du circuit,
réglez la valve d'expiration sur DEP (valve d'expiration jetable).
Obtention d'une mise en place correcte
1. Placez doucement le masque contre le visage du patient et glissez le harnais sur la tête.
Si le harnais CapStrap est utilisé, raccordez les attaches du bas au masque en les poussant
doucement (figure 1).
Si la sangle du harnais à quatre points est utilisée, raccordez les attaches du bas au masque
en les poussant doucement (figure 2).
Détachez les languettes du harnais des attaches inférieures et tendez les sangles pour
obtenir un ajustement confortable avec une fuite minimale.
2. Ajustez le bras frontal à quatre positions de façon à minimiser à la fois la pression du masque
sur la voûte nasale et les fuites d'air par le coussinet.
La position la plus basse fournit la pression de contact la plus élevée sur la voûte nasale,
ainsi que l'étanchéité maximale au niveau du coussinet.
La position la plus haute fournit la pression de contact la plus faible sur la voûte nasale,
ainsi qu'une étanchéité minimale au niveau du coussinet.
3. Raccordez le circuit patient (dispositif expiratoire et tuyau flexible) à la valve d'entraînement.
4. Détachez les languettes du harnais de la sangle supérieure et ajustez-les graduellement afin
de minimiser les fuites d'air par le coussinet, sans nuire au confort du patient. NE SERREZ PAS
TROP. Ajustez la courroie de tête au besoin pour que le masque soit correctement soutenu.
5. Allumez le ventilateur non invasif. Demandez au patient de respirer normalement.
6. Effectuez les réglages finaux de tous les points de réglage afin de minimiser les fuites, sans
nuire au confort du patient.
Remarque :
Modifiez la tension des sangles si des fuites se produisent lorsque le patient
change de position. Ne serrez pas trop les sangles. Un serrage excessif risque de provoquer des
fuites ou d'aggraver les fuites existantes.
Assemblage et séparation du masque et du harnais
Le masque bucco-nasal AF531 Oro-Nasal EE Leak 1 (à valeur de fuite 1) peut être utilisé avec le
harnais CapStrap ou le harnais à quatre points. Suivez les instructions ci-dessous pour séparer et
réassembler le harnais sur le masque.
Retrait du harnais CapStrap
Défaites d'abord l'une ou les deux attaches inférieures. Ensuite, tournez
doucement le crochet CapStrap pour le séparer du support d'appui
frontal (figure 4).
Remise en place du harnais CapStrap
Insérez le crochet du CapStrap à l'arrière de la fente du support d'appui
frontal et appuyez jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Sur les sangles
inférieures, pressez les attaches inférieures en place sur la plaque avant.
Retrait du harnais à quatre points
Détachez d'abord les attaches inférieures. Ensuite, ouvrez les languettes
du harnais et tirez dessus en les faisant passer par les fentes du bras
d'appui frontal.
Remise en place du harnais à quatre points
Sur la sangle supérieure, faites passer les languettes du harnais par les
fentes du support d'appui frontal (figure 5). Repliez les languettes pour
qu'elles s'accrochent aux sangles du harnais.
Retrait du masque et du harnais du patient
Détachez les attaches inférieures et faites pivoter le masque vers le haut
(figure 6). Cela facilite l'accès au patient. Pour retirer complètement le
masque, retirez l'ensemble par-dessus la tête du patient.
Remplacement du coude du masque
Retrait : Tenez l'embase de la plaque faciale, puis tirez délicatement et
dévissez le coude.
Remise en place : Poussez le coude du masque dans l'embase de la plaque faciale et tournez-le
délicatement tout en tenant l'embase. Ne forcez pas et n'utilisez pas d'outil.
Mise au rebut
Le masque doit être mis au rebut conformément aux réglementations locales.
FRANÇAIS
A
B
Figure 3
correspondant à la
1
Figure 4
Crochet CapSrap
Figure 5
Figure 6

Publicité

loading