Gardena 5L Plus Mode D'emploi page 15

Pulvérisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 5L Plus:
Table des Matières

Publicité

3. OBSŁUGA
Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa i zaleceń producenta dotyczą-
cych właściwego dozowania środka do rozpylania.
Opryskiwanie [rys. O1/O2/O3 ]:
1. Odciągnąć zawór bezpieczeństwa
2. Odkręcić uchwyt pompy
(10)
3. W razie potrzeby wlać dodatek przez dozownik
i 20 ml).
4. Ponownie przykręcić uchwyt pompy
5. W razie potrzeby odkręcić nakrętkę złączkową
żądaną długość.
6. Poluzować blokadę
(17)
na uchwycie pompy, aż znajdzie się ona pomię-
dzy dwoma zaciskami gwintu
7. Pompować przy użyciu uchwytu pompy
(11)
8. Przy pomocy dyszy
ustawić strumień płynu (obrót zgodnie z ruchem
wskazówek zegara v mgiełka; obrót przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara v zwarty strumień) oraz kąt opryskiwania.
9. Nacisnąć przycisk
(12)
na uchwycie lancy, aby rozpocząć oprysk. W razie
potrzeby przycisk
(12)
można unieruchomić za pomocą blokady
4. KONSERWACJA
Czyszczenie opryskiwacza ciśnieniowego:
Po zakończeniu opryskiwania urządzenie musi być oczyszczone.
Uruchomić opryskiwacz ciśnieniowy tylko przy zastosowaniu czystej
wody (w razie konieczności z dodatkiem środka do płukania) i opróżnić.
Wyczyścić zawory, lancę zraszającą
zewnętrznych zabrudzeń uchwytu i zbiornika gruntownie oczyścić
okolice gwintu i gwintowanego pierścienia typu o-ring
Sprawdzić, czy zawór bezpieczeństwa
5. PRZECHOWYWANIE
Przerwa w używaniu:
1. Czyszczenie opryskiwacza ciśnieniowego (patrz 4. KONSERWACJA).
2. Przechowywać opryskiwacz ciśnieniowy w miejscu nienarażonym na
działanie mrozu.
6. USUWANIE USTEREK
Czyszczenie filtra [ rys. T1 ]:
v Odkręcić lancę zraszającą
(1)
Problem
Możliwa przyczyna
Opryskiwacz ciśnieniowy
Uchwyt pompy
nie wytwarza ciśnienia
(18)
nik
Przyłącza wężyka na
zbiorniku i na rękojeści
z zaworem nieszczelne.
Blokada
zaciągnięta.
Osłona uszczelnia jąca 
zabrudzona / uszkodzona.
Opryskiwacz nie rozpyla
Dysza
pomimo prawi dłowego
ciśnienia lub rozpyla tylko
(14)
Filtr
słabym strumieniem
Opory podczas otwierania
Zbyt wysokie ciśnienie
zbiornika
w zbiorniku.
WSKAZÓWKA: w przypadku wystąpienia innych zakłóceń prosimy
o kontakt z serwisem GARDENA.
7. DANE TECHNICZNE
Maks. poziom napełniania
Długość lancy
Dopuszczalne ciśnienie robocze
Maks. dopuszczalna temperatura pracy
8. SERWIS / GWARANCJA
W przypadku reklamacji klient nie zostanie obcią żony żadnymi opłatami za
świadczone usługi. Firma GARDENA Manufacturing GmbH oferuje dwulet-
nią gwarancję (obowiązującą od daty zakupu) na dany produkt. Niniejsza
gwarancja obejmuje wszystkie poważne wady produktu, które można uznać
za spowodowane przez usterki materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja
jest realizowana poprzez dostarczenie w pełni funkcjonalnego produktu
zamiennego lub naprawę wadliwego pro duktu wysłanego nam nieodpłatnie
przez klienta; zastrzegamy sobie prawo do wyboru jednej z dwóch powyż-
szych opcji. Aby klient mógł skorzystać z tej usługi, muszą być spełnione
poniższe warunki: Produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem określo-
nym w zaleceniach zamieszczonych w instrukcji obsługi. Nie były podejmo-
wane próby naprawy produktu przez nabywcę ani osobę trzecią. Niniejsza
gwarancja producenta nie ma wpływu na roszczenia gwarancyjne wobec
dealera / sprzedawcy. W przypadku wystąpienia problemów z tym produk-
11138-20.960.01.indd 15
(9)
.
lub dozownik
(18)
i napełnić zbiornik
(18)
(podziałka 5, 10
(10)
lub dozownik
(18)
do zbiornika
(3)
i wyciągnąć lancę na
(15)
.
(10)
.
(13)
(1)
, dyszę
(11)
i filtr
(14)
. W razie
(15)
.
(9)
porusza się bez oporu.
, zdjąć i wyczyścić filtr
(14)
.
Postępowanie
v Dokręcić uchwyt pompy
(10)
lub dozow­
(18)
lub dozownik
niedokręcony.
v Przykręcić mocno przyłącza
na zbiorniku i na rękojeści
z  zaworem.
(13)
na rękojeści jest
v Zwolnić blokadę
rękojeści.
(16)
v Oczyścić / wymienić osłonę
(16)
uszczelnia jącą 
(11)
zatkana.
v Odkręcić dyszę
ścić.
(14)
zatkany.
v Oczyścić filtr
zraszającej.
v Odpowietrzyć zbiornik
za pomocą zaworu
bezpieczeństwa
42 – 72 cm
tem prosimy o skontaktowanie się z naszym działem obsługi klienta lub
wysłać wadliwy produkt wraz z krótkim opisem usterki do firmy GARDENA
Manufacturing GmbH. Należy odpowiednio pokryć wszelkie koszty związa-
ne z wysyłką i stosować się do właściwych wytycznych dotyczących prze-
syłek pocztowych i opakowań. Do reklamacji należy dołączyć kopię dowodu
zakupu.
(6)
.
HU
GARDENA Nyomáspermetező 5L Plus
(6)
.
Az eredeti útmutató fordítása.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az üzemeltetési utasítást és vegye figyelembe
a benne lévő útmutatásokat. Ennek az útmutatónak a  segítségével sajátítsa
el a készülék használatát, és ennek biztonsági előírásait. Biztonsági okokból
azok a személyek, akik nem ismerik ezt a üzemeltetési útmutató, valamint
16 éven aluliak, nem használhatják a nyomáspermetezőt. Soha ne használja
a terméket, ha fáradt, beteg vagy alkohol, kábítószer, ill. gyógyszer hatása
alatt áll.
.
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és őrizze meg gondosan, hogy
később is fellapozhassa.
Rendeltetésszerű használat:
A GARDENA nyomáspermetezők folyékony, oldószermentes növényvédő
szerekkel
1)
, gyomirtókkal
ill. ablaktisztítószerek
mas. A GARDENA nyomáspermetezők háztartásban és hobbi kertekben
való munkákra készült termékek, melyek nyilvános parkokban, sportlétesít-
ményekben és a mező- és erdőgazdaságban nem kerülnek felhasználásra.
A jelen használati utasítás követelményeinek betartása a nyomáspermetező
előírásos használatának feltétele.
1)
A növényvédelmi törvény, valamint a mosó- és tisztítószerekről szóló törvény értelmében csak ilyen
használatra jóváhagyott (hivatalos szaküzletben beszerzett) eszközök használhatók.
Figyelem:
Testi veszélyeztetés miatt a GARDENA nyomáspermete zőkkel csak a gyártó
által megnevezett folyékony anyagok vihetők ki. Nem szabad kipermetezni
savakat, fertőtlenítő és impregnáló szereket, agresszív, oldószer tartalmú
tisztítószereket, benzint vagy porlasztott olajat sem.
1. BIZTONSÁG
Ne használjon fogót:
Amíg a nyomáspermetező még nyomás alatt van, soha ne nyissa ki a nyo-
máspermetezőt, és soha ne csavarja le a fúvókát és az adagolósapkát.
(10)
A testi épség érdekében nekösse a nyomáspermetezőt légkompresszorra.
.
(9)
biztonsági szelep (ábra O1) kihúzása előtt állítsa mindig függőleges
A
helyzetbe a nyomáspermetezőt.
Olyan rovarirtószerek, gyomirtók és gombaölő szerek permetezésekor,
melyeknél a gyártók különleges biztonsági előírások betartását javasolják,
ezeket tartsuk be.
(13)
na
Felnyitása előtt mindig engedje ki teljesen a nyomást a nyomásper-
metezőből a
(9)
biztonsági szelep kihúzásával.
VESZÉLY! Az apróbb alkatrészek könnyen lenyelhetők. A nejlonzacskó
.
miatt kisgyermekeknél fulladás veszélye fenyeget. Szereléskor tartsa távol
(11)
i oczy­
a kisgyermekeket.
lancy
Kezelés:
FIGYELEM: A tartályba maximum 5 l folyadékot szabad tölteni.
Használat előtt szemrevételezéssel győződjön meg a készülék
sértetlen ségéről. A feltöltött és nyomás alatt álló permetező készüléket ne
(9)
.
hagyja hosszabb ideig felügyelet nélkül. Gyerekek elől elzárva tartandó!
Idege nekkel szemben ön viseli a felelősséget. Ne tegye ki a nyomásperme-
tezőt nagy hőnek. Kézzel csavarja be szorosan a pumpa
(ehhez ne használjon semmilyen szerszámot), és közben ügyeljen a
O-gyűrű (O1 ábra) megfelelő elhelyezkedésére.
Tisztítás:
Minden használat után eressze ki a nyomást a készülékből, ürítse ki a tar-
5 l
tályt, gondosan öblítse ki, és tiszta vízzel mossa át. Végül nyitott állapotban
hagyja megszá radni. A maradék folyadékot az előírásoknak megfelelően
3 bar
tárolja, vagy távolítsa el, ne öntse a csatornába. Esetleges kémiai reakciók
elkerü lése érdekében a permetezőszerek cseréjekor tisztítsa meg a készülé-
40 °C
ket. Több nyomásos permetező használata esetén a tartályt és porlasztófe-
jet nem szabad egymással felcserélni.
Javasoljuk, hogy 5-évente alapos vizsgálatnak vesse alá a készüléket,
keresse fel a GARDENA szervizét.
Tárolás:
Tárolás előtt a készülék teljes tartalmát szórjuk ki, még a tisztításhoz hasz-
nált vizet is. Fagymentesen tároljuk. Tartós bekapcsolással
dolgozva fokozott figyelemmel végezze a munkát és soha ne tárolja bekap-
csolt kéziszeleppel a permetezőt. A nyomáspermetezőt a
(10)
lógatva vagy a
fogantyúnál fogva mozgassa. Ügyeljen arra, hogy a nap
ne süssön rá közvetlenül a termékre. A termék átmelegedhet.
2. SZERELÉS
1. A1 ábra: Nyomja be az
és szorítsa meg a
1)
és folyékony trágyákkal
1)
való permetezésre,
1)
, autóviasz és konzerválószerek
1)
kijuttatására alkal-
(1)
permetező lándzsát a
(2)
kézi szelepbe,
(3)
csőkötő anyát.
(10)
fogantyúját
(15)
(13)
(O3 ábra)
(8)
hord szíjon
15
28.08.20 10:10

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

11138

Table des Matières