Télécharger Imprimer la page
Gardena 1197 Mode D'emploi
Gardena 1197 Mode D'emploi

Gardena 1197 Mode D'emploi

Sélecteur automatic
Masquer les pouces Voir aussi pour 1197:

Publicité

Liens rapides

GARDENA
®
Art. 1197
Mode d'emploi
FR
Sélecteur automatic

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gardena 1197

  • Page 1 GARDENA ® Art. 1197 Mode d’emploi Sélecteur automatic...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Domaine d’utilisation de votre sélecteur automatic GARDENA Utilisation conforme : Le sélecteur, associé au programmateur GARDENA réf. 1892, commande de 2 à 6 réseaux d’arrosage de manière entièrement automatique. Il est destiné à un usage privé dans le jardin et est exclusivement conçu pour être utilisé...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Pour commander par ex. le système Micro-Drip, recommandons de placer du côté entrée le nez au minimum 10 arrosoirs de 2 litres sont néces- de robinet GARDENA réf. 2801 / 2817 avec un saires. tuyau de ³⁄₄ " . La centrale d’irrigation Micro-Drip ne peut pas En raison de la fonction de commutation du être installée du côté...
  • Page 4: Utilisation

    (ex. 3) apparaisse dans la fenêtre Avec programmateur : En combinaison avec le programmateur GARDENA réf. 1892, il convient d’utiliser le “Menu : Sélecteur automatic”. Pour le bon fonctionnement de l’appareil, une pause d’au moins 5 minutes entre les programmes sera prise automatiquement en compte.
  • Page 5 Exemple pour l’utilisation Dans cet exemple, l’arrosage s’effectue par le biais des de 4 sorties avec le “Menu : sorties 1 à 4. Sélecteur automatic” sur le programmateur 1892 : Programme Start Mo Tu Sortie Time Time 5: 00 0 : 30 5: 35 0 : 35 20: 20 0 : 35...
  • Page 6: Mise Hors Service

    6. Mise hors service Hivernage / stockage : ATTENTION ! Dommage au sélecteur étant donné que le produit ne résiste pas au gel ! V Protéger le sélecteur contre le gel. 1. Détacher les raccords. 2. Si nécessaire, déverrouiller le sélecteur et le retirer de la plaque de fixation.
  • Page 7 8. Incidents de fonctionnement ATTENTION ! La perte de l’affectation des programmes aux sorties peut entraîner des dommages considérables par hyper irrigation ou assèchement. En effet, les programmes sont alors exé- cutés par le biais des sorties erronées ! V Assurez-vous de l’affectation correcte des programmes aux sorties correspondantes.
  • Page 8 En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service après- vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 9. Caractéristiques techniques Sélecteur automatic réf. 1197 Entrée : Filetage extérieur 26,5 mm (G¾) Sorties : 6 filetages extérieurs x 26,5 mm (G¾)
  • Page 9 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Page 10 Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių patikimumo įstatymą, neprisiimame atsako- mybės dėl bet kokios žalos, patirtos dėl mūsų gaminių, jeigu jie buvo netinkamai taisomi arba jų dalys buvo pakeistos neoriginaliomis GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atlie- kami ne GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.
  • Page 11 UKCA Declaration of Conformity [only for UK] Authorised Representative : Husqvarna UK Limited The manufacturer : GARDENA Germany AB PO Box 7454 S-103 92 Deposited Documentation : Preston Road, Aycliffe Stockholm Sweden hereby certifies, when leaving our factory, the County Durham...
  • Page 12 # 02-08 Tat Ann Building France Case Postale No. 12 Piso 4 Singapore 577185 Hans-Lorenser-Straße 40 http : // www.gardena.com / fr Luxembourg 2010 Santiago RM D-89079 Ulm Phone: (+ 65) 6253 2277 N° AZUR : 0 810 00 78 23...