Gardena 5L Plus Mode D'emploi
Gardena 5L Plus Mode D'emploi

Gardena 5L Plus Mode D'emploi

Pulvérisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 5L Plus:

Publicité

Liens rapides

11138-20.960.01.indd 1
28.08.20 10:09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena 5L Plus

  • Page 1 11138-20.960.01.indd 1 28.08.20 10:09...
  • Page 2 max. 5 l 11138-20.960.01.indd 2 28.08.20 10:09...
  • Page 3 HINWEIS: Bitte wenden Sie sich bei anderen Störungen an Ihr dürfen Behälter und Sprühkopf nicht untereinander ausgetauscht werden. GARDENA Service-Center. Wir empfehlen, nach 5-jähriger Benutzung den Drucksprüher einer ein- gehenden Prüfung – am besten durch den GARDENA Service – zu unter- 7. TECHNISCHE DATEN ziehen. Aufbewahrung: Max.
  • Page 4 To clean the pressure sprayer: Always clean your Pressure Sprayer after spraying. Use the Pressure Due of the risk of physical injury, the GARDENA Pressure Sprayer must not Sprayer only with clear water (possibly with addition of dish detergent) and be used for spraying substances other than those specified by GARDENA.
  • Page 5: Utilisation

    Service department or send the defective product along with a brief descrip- 2. MONTAGE tion of the fault to GARDENA Manufacturing GmbH, making sure to have suffi ciently covered any shipping costs and to have followed the relevant 1. Fig. A1 : Insérez la lance de pulvérisation dans la poignée...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    à GARDENA Manufacturing GmbH, en veillant à ce que les frais de 2. Afb. A2: Schuif de sproeislang in het handventiel en draai de port soient suffisamment payés et que les directives en termes d’emballage...
  • Page 7: Handhavande

    Observera: medel) och spruta den tom. Ventilerna, sprutlansen , munstycket (11) På grund av risk för personskador får GARDENA tryckspruta endast använ- filtret (14) rengörs. Vid yttre nedsmutsning på handtaget och behållaren, das tillsammans med av tillverkaren omnämnda vätskor. Inga syror, desin- rengör området gänga och gänga-o-ring...
  • Page 8 3. BETJENING mans med en kort beskrivning av felet till GARDENA Manufacturing GmbH och se till att ha täckt eventuella leveranskostnader och följt relevanta rikt- Vær opmærksom på de sikkerheds- og proportionerings instruktioner linjer för porto och embal lage.
  • Page 9: Vikojen Korjaus

    3. KÄYTTÖ GARDENA Manufacturing GmbH. Du skal sørge for at have dækket alle leveringsomkostninger tilstrækkeligt og at have fulgt de relevante retnings- Noudata turvaohjeita ja annostusohjeita ruiskutusnesteen valmistajan linjer for porto og emballage.
  • Page 10 På grunn av fare for kroppen må bare de flytende midler som er nevnt av (15) gjengene og gjenge-O-ringen rengjøres grundig. pro dusenten fordeles med GARDENA trykksprøyten. Det må heller ikke Kontroller at sikkerhets-overtrykkventilen går lett. fordeles syrer, desinfeksjons- og impregneringsmidler, aggressive, løsemid- delholdige rengjøringsmidler, bensin eller sprøyteolje.
  • Page 11 Ved garantikrav blir du ikke påkrevd avgifter for tjenestene som leveres. Durante l’inverno ricoverare l’irroratore in luogo protetto dal gelo. Prima GARDENA Manufacturing GmbH tilbyr en toårig garanti (trer i kraft på kjøps- di riporre l’irroratore, aprire il coperchio del serbatoio e azionarlo a vuoto dato) for dette produktet.
  • Page 12 5. CONSERVAZIONE A observar: Con el pulverizador a presión GARDENA sólo se pueden rociar las sustan- cias mencionadas por el fabricante; de lo contrario, existe riesgo de lesiones Messa fuori servizio: físicas. Tampoco está permitido difundir ácidos, desin fectantes e impreg- 1.
  • Page 13 Leia o manual de instruções com atenção e guarde-o para consulta futura. Utilização prevista: Limpieza del pulverizador a presión: O pulverizador de pressão GARDENA destina-se a aplicação de insectici- Después de dejar salir la sustancia de pulverización restante hay que limpiar , herbicidas...
  • Page 14 No caso de uma reclamação ao abrigo da garantia, não será cobrada qual- W celu przechowywania urządzenia należy je całkowicie opróżnić (również quer taxa pelos serviços cobrados. A GARDENA Manufacturing GmbH ofe- po płukaniu wodą). Przechowywać w miejscu zabezpieczonym przed mro-...
  • Page 15 3. OBSŁUGA tem prosimy o skontaktowanie się z naszym działem obsługi klienta lub wysłać wadliwy produkt wraz z krótkim opisem usterki do firmy GARDENA Manufacturing GmbH. Należy odpowiednio pokryć wszelkie koszty związa- Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa i zaleceń producenta dotyczą- ne z wysyłką...
  • Page 16 3. A3 ábra: Nyomja be a Garanciaigény esetén nem kerül felszámolásra díj önnek a nyújtott szolgálta- permetező tömlőt a tartályba, és szorítsa tásokért. A GARDENA Manufacturing GmbH erre a termékre két éves meg a csőkötő anyát. 4. A4 ábra: A garanciát kínál (a vásárlás dátumától számítva).
  • Page 17 Produkt se může ohřívat. V případě vznesení nároku na záruku se na poskytnuté služby nevztahuje žádný poplatek. Společnost GARDENA Manufacturing GmbH pro tento výro- bek nabízí dvouletou záruku (účinnou od data zakoupení). Tato záruka zahr- 2.
  • Page 18 , vyberte filter a vyčistite ho. Προσοχή: Ο Ψεκαστήρας Προπίεσης GARDENA δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για Problém Možná príčina Odstránenie ψεκασμό άλλων ουσιών από αυτές που καθορίζει η GARDENA, υπάρχει (10) Tlakový postrekovač Rukoväť pumpy alebo (10) v Rukoväť pumpy alebo κίνδυνος...
  • Page 19: Αντιμετωπιση Σφαλματων

    3. ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ Σε περίπτωση αξίωσης εγγύησης, δεν επιβαρύνεστε με χρεώσεις για τις παρεχόμενες υπηρεσίες. Η GARDENA Manufactur ing GmbH προσφέρει Παρακαλούμε να ακολουθείτε τις οδηγίες ασφάλειας και τις αναλογίες μια διετή εγγύ ηση (ισχύει από την ημερομηνία αγοράς) για αυτό το προϊ- που...
  • Page 20: Техническое Обслуживание

    тельные головки нельзя менять между собой. Рекомендуется после в распылителе. распыления, или форми­ 5-летнего пользования опрыскивателем провести его тщательную рует только некачествен­ проверку – лучше всего в сервисном центре GARDENA. ный факел распыления Хранение: Бачок открывается Избыточное давление v Каждый раз полностью сбра­...
  • Page 21 (11) Predvidena uporaba: 9. Pritisnite tipko (12) na ročaju brizgalne palice za škropljenje s tekočino. GARDENA tlačni škropilnik je predviden za nanos tekočih sredstev proti Po potrebi lahko tipko (12) zablokirate s trajno zaskočno zaporo (13) ško dljivcem brez vsebnosti topil...
  • Page 22 Kako bi se spriječile eventualne tjelesne ozljede, za rad s pneumatskom Čišćenje pneumatske prskalice: prskalicom GARDENA smiju se koristiti samo one tekućine koje je proizvo- Nakon prskanja potrebno je očistiti pneumatsku prskalicu. Tlačnu prskalicu đač naveo. Ne smiju se prskati kiseline, sredstva za dezinficiranje i impre- samo hladnom vodom (u danom slučaju uz dodavanje deterdženta) pustite...
  • Page 23: Tehnički Podaci

    Dozvoljeni pogonski tlak 3 bara Nakon petogodišnjeg korišćenja prskalice pod pritiskom preporučujemo obavljanje detaljne kontrole – najbolje od strane GARDENA servisne službe. Maks. dozvoljena temperatura 40 °C Skladištenje: Uvek potpuno ispraznite prskalicu pod pritiskom pre nego što je uskladištite 8.
  • Page 24: Усунення Несправностей

    Перед зберіганням обприскувач завжди споліскуйте повністю порож- U slučaju zahteva dok garancija važi pružene usluge se neće naplatiti. нім (також після чистки водою) і зберігайте в захищеному від морозу GARDENA Manufacturing GmbH nudi dvogodišnju garanciju (koja važi od місці. При роботах з тривалою фіксацією (13) (зобр.
  • Page 25: Сервісне Обслуговування / Гарантія

    Utilizare conform destinaţiei: acesta stă în ambele dispozitive de blocare ale filetului (15) Pulverizatorul GARDENA se poate utiliza acasă și în grădi nărit la împrăștie- (10) 7. Pompați cu ajutorul mânerului pompei rea de substanţe lichide, fără solvenţi pentru combaterea dăunătorilor 8.
  • Page 26 42 – 72 cm gösteriniz. Presiune de lucru admisă 3 bari Basınçlı Spreyi her 5 yılda bir Yetkili GARDENA Servisine kontrol ettiriniz. Temperatură maximă de funcţionare admisă 40 °C Saklama: Basınçlı Spreyi temiz su ile temizleyip tamamen boşaldıktan sonra saklayınız.
  • Page 27: Hata Gi̇derme

    Garanti talebi durumunda, sunulan servisler karşılığında sizden ücret alın- След това оставете пръскачката да изсъхне в отворено състояние. maz. GARDENA Manufacturing GmbH, bu ürün için iki yıllık (satın alma tari- Не изхвърляйте остатъците от течността в канализацията (обществе- hinden itibaren geçerlidir) garanti teklifinde bulunur. Bu garanti, malzeme ната...
  • Page 28: Техническо Обслужване

    , дюзата (11) и филтъра (14) се почистват. При Bombola e sprucimit me presion GARDENA përdoret për spërkatjen me външни замърсявания на дръжката и резервоара, почистете основ- lëngje jo pesticide me bazë tretëse , shkatërrues barërash , pleh kimik но зоната на резбата и О-пръстена на резбата...
  • Page 29 “GARDENA Manufacturing GmbH”, duke u siguruar të keni mbuluar mjaftueshëm kostot e dërgesës si dhe të keni ndjekur udhëzimet përkatëse për postimin dhe paketimin. Pretendimi Vedeliku pihustamine [joonis O1/O2/O3 ]: për garanci duhet të...
  • Page 30 (15) Atkreipti dėmesį: Kontrollige, kas turva-ülerõhuklapi käik on kerge. Dėl grėsmės sveikatai GARDENA slėginiu purkštuvu leidžiama purkšti tik gamintojo nurodytas skystas priemones. Taip pat draudžiama purkšti rūgštis, dezinfekcines ar impregnavimo priemones, agresyvius valiklius, 5. HOIULEPANEK kurių sudėtyje yra tirpiklių, benziną arba purškiamą alyvą.
  • Page 31: Techninė Priežiūra

    O žiedą Ņemiet vērā: Patikrinkite apsauginį viršslėgio vožtuvą , ar lengvai vaikšto. Tā kā pastāv apdraudējums iegūt miesas bojājumus, ar GARDENA spiedie- na smidzinātāju drīkst izsmidzināt tikai ražotāja minētos šķidros līdzekļus. Nedrīkst lietot skābes, dezinfekcijas un impregnēšanas līdzekļus, agresīvus 5. LAIKYMAS un šķīdinātājus saturošus tīrīšanas līdzekļus, benzīnu un smidzināšanas eļļu.
  • Page 32: Kļūdu Novēršana

    2. Noskrūvējiet sūkņa rokturi un uzpildiet centru vai nosūtiet bojāto izstrādājumu kopā ar īsu kļūmes aprakstu uz tvertni GARDENA Manufacturing GmbH, noteikti pietiekamā apmērā apmaksājot (18) 3. Vajadzības gadījumā ar dozēšanas vāciņa palīdzību iepildiet piedevu piegādes izmaksas un ievērojot sūtīšanas un iepakošanas noteikumus.

Ce manuel est également adapté pour:

11138

Table des Matières