Ryobi CPL-180 Manuel D'utilisation
Ryobi CPL-180 Manuel D'utilisation

Ryobi CPL-180 Manuel D'utilisation

Rabot sans fil

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

CPL-180
CORDLESS HAND PLANER
EN
RABOT SANS FIL
FR
AKKU-HOBEL
DE
ES
CEPILLO INALÁMBRICO
PIALLATRICE A BATTERIA
IT
ACCU-SCHAAFMACHINE
NL
PLAINA SEM FIO
PT
BATTERIDREVEN HØVL
DA
SV
SLADDLÖS HYVEL
JOHDOTON HÖYLÄ
FI
OPPLADBAR HØVELMASKIN
NO
Äääìåìãüíéêçõâ êìÅÄçéä
RU
STRUG BEZPRZEWODOWY
PL
AKUMULÁTOROVÝ HOBLÍK
CS
GYALUGÉP, VEZETÉK NÉLKÜLI
HU
RINDEA F R
FIR
RO
BEZVADU ROKAS VELE
LV
BELAIDIS RANKINIS OBLIUS
LT
JUHTMEVABA KÄSIHÖÖVEL
ET
BEÆI»NA BLANJALICA
HR
BREZŽI NI SKOBELJNIK
SL
AKUMULÁTOROVÁ HOB OVA KA
SK
O
ZO
EL
KABLOSUZ RENDE
TR
EN
| FR
ORIGINAL INSTRUCTIONS
| IT
INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
| DA
ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
| NO
OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
| CS
ORYGINALNEJ
P EKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYN
| LT
NO ORI IN L S INSTRUKCIJAS
|
SK
ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI
961067224-02(CPL-180 EU manual).indd A1
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
| SV
| HU
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
ORIGINALI
INSTRUKCIJ
VERTIMAS
|
EL
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
INSTRUKCJA OBS UGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
LIETOT JA ROKASGR MATA
NAUDOJIMO VADOVAS
KASUTAJAJUHEND
KORISNI»KI PRIRU»NIK
UPORABNIŠKI PRIRO NIK
NÁVOD NA POUŽITIE
KULLANiM KILAVUZU
| DE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
| NL
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
| RU
| RO
TRADUCEREA INSTRUC IUNILOR ORIGINALE
| ET
| HR
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
| ES
TRADUCCIÓN DE LAS
| PT
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES
| FI
ALKUPERÄISTEN
| PL
T UMACZENIE INSTRUKCJI
| LV
| SL
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
|
TR
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
12/29/09 4:17:24 PM
1
6
11
17
23
29
35
41
46
51
56
61
66
72
77
83
88
93
98
103
108
113
118
124
TULKOTS
PREVOD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi CPL-180

  • Page 1 TULKOTS | LT | ET | HR | SL NO ORI IN L S INSTRUKCIJAS ORIGINALI INSTRUKCIJ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd A1 12/29/09 4:17:24 PM...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Page 4 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15...
  • Page 5 It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating Important! the product. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir Attention! et d’utiliser le produit. Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in Achtung! dieser Anleitung lesen.
  • Page 6 WARNING ADVERTENCIA Read all safety warnings and all instructions. Failure to Lea detenidamente todas las advertencias y todas las follow the warnings and instructions may result in electric instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones shoc re and or serious in ury que se indican a continuación puede ocasionar diversos Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 7 WAARSCHUWING ADVARSEL Lees aandachtig alle waarschuwingen alle Læs alle advarsler og anvisninger grundigt igennem. voorschriften. Als u onderstaande voorschriften niet Hvis nedenstående forskrifter ikke overholdes, kan der ske Bewaar deze waarschuwingen voorschriften Gem vejledningen med advarsler og anvisninger til zorgvuldig om ze ook later te kunnen inzien. senere opslag.
  • Page 8 ADVARSEL Les nøye gjennom alle advarslene og instruksene. Hvis forskriftene nedenfor ikke overholdes, kan det Ta vare på disse advarslene og instruksene for å se i dem senere. SPESIELLE SIKKERHETSREGLER - HØVEL Vent til at kutteren stopper før du setter ned verktøyet.
  • Page 9 FIGYELMEZTETÉS utasítást. instrukcijas. megáll. Nenosegts ami a gép fölötti uralom elvesztéséhez és komoly sérülésekhez vezethet. A munkadarabot szorítókkal vagy más módon stabil felületen. Ha a munkadarabot a kezébe fogja, virsmas. vagy a testének támasztja, az instabil marad és a gép irányíthatatlanná...
  • Page 10 UPOZORENJE mogli konzultirati. ne zaustavi povreda. dovesti do gubitka kontrole. pri obavljanju operacije u kojoj rezanje skrivene operatera. OPOZORILO Preberite varnostna opozorila navodila. UYARI rezalnik zaustavi. Izpostavljenost rezalniku se lahko okuyun. obdelovanec na stabilno podlago in ga podprite. in lahko izgubite nadzor. Ko izvajate operacijo, pri kateri lahko dodatek ÖZEL GÜVENLIK KURALLARI - PLANYA bekleyin.
  • Page 11 The edge guide included allows you to plane edges and 22. Belt Cover make rebate cuts. 23. Large Pulley 24. Small Pulley DUST BAG The dust bag attaches to the planer and helps keep the work area free of dust and debris. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:1 12/29/09 4:17:26 PM...
  • Page 12 BATTERY PROTECTION FEATURES amount of wood. Ryobi 18 V lithium-ion batteries are designed with Follow these steps to adjust planing depth. features that protect the lithium-ion cells and maximize Remove battery pack from tool.
  • Page 13 PLANING EDGES AND MAKING REBATE CUTS WARNING The planer comes with an adjustable edge guide for When ser vicing, use only identical Ryobi precision edge planing and rebate cutting. Attach the replacement parts. Use of any other part may edge guide to the planer for planing edges and attach the create a hazard or cause product damage.
  • Page 14: Lubrication

    Repeat the above procedure to change the other blade. Empty all debris from the dust bag and ensure that Clamping screws must be tighten strongly the collar is free of debris. Replace the dust bag. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:4 12/29/09 4:17:27 PM...
  • Page 15: Environmental Protection

    Install belt cover screws and tighten securely, but do not overtighten. NOTE: Do not overtighten the screws. ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:5 12/29/09 4:17:27 PM...
  • Page 16: Caractéristiques Produit

    21. Porte-fers posez votre rabot durant le temps d’arrêt du moteur. Ce support se rétracte automatiquement au moment où il passe sur le bord de la pièce à usiner lorsque vous commencez à raboter. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:6 12/29/09 4:17:28 PM...
  • Page 17: Fonctionnement

    Le rabotage doit toujours se faire en passant d’une (Batterie Lithium-Ion) profondeur plus élevée à une profondeur moins élevée. Les batteries lithium-ion 18 V de Ryobi sont équipées Pour commencer le rabotage, la profondeur doit être d’un système de protection intégré qui augmente leur réglée approximativement à...
  • Page 18: Rabotage De Bords Et Réalisation De Feuillures

    à réaliser. planches, tel qu’illustré à la figure 6. Avant de réaliser une Serrez fermement les boutons de fixation. coupe dans une pièce à usiner, faites des essais dans 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:8 12/29/09 4:17:28 PM...
  • Page 19: Lubrification

    Après une utilisation prolongée de votre rabot ou lorsque AVERTISSEMENT vous avez raboté du bois mouillé ou vert, des copeaux Seules des pièces de rechange Ryobi d’origine peuvent s’être accumulés dans la buse d’évacuation. doivent être utilisées en cas de remplacement.
  • Page 20: Protection De L'environnement

    (Fig. 14 & 15) Lorsque vous remplacez la courroie, utilisez uniquement une courroie de rechange d’origine. Retirez la batterie de la meuleuse. Retirez les vis du carter de la courroie. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:10 12/29/09 4:17:29 PM...
  • Page 21: Beschreibung

    Ihr Hobel ist mit einer abnehmbaren Stütze am hinteren Teil der Sohle ausgestattet. Mit dieser Stütze wird jeder Kontakt zwischen den Eisen und der Fläche, auf der Sie Ihren Hobel bei Stillstand des Motors ablegen, vermieden. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:11 12/29/09 4:17:29 PM...
  • Page 22 Absaugdüse indem Sie ihn abziehen. ACHTUNG AKKU-SCHUTZEINRICHTUNG Der Staubbeutel füllt sich schnell. Leeren Sie ihn RYOBI Lithium-Ionen Akkus sind mit einem Schutzsystem regelmäßig, um eine Beschädigung Ihres Geräts ausgestattet, welches die Lithium-Ionen Zelle überwacht zu vermeiden. und im Falle einer möglichen Überlastung schützt.
  • Page 23 M o n t i e r e n S i e d e n W i n ke l m i t H i l fe d e s werden. Befestigungsknopfes an einer Seite des Hobels. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:13 12/29/09 4:17:29 PM...
  • Page 24: Allgemeine Anweisungen

    Belüftung behindern und zu einer Überhitzung des Motors führen. Alle Teile gehören zum System der doppelten Isolation Reinigen Sie die Absaugsdüse und leeren Sie den des Geräts und dürfen nur von einem autorisierten Ryobi- Staubbeutel regelmäßig. Kundendienst repariert werden. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:14...
  • Page 25 ANMERKUNG: Lösen Sie die Schrauben nicht Sie die Motorriemenscheibe, bis der Riemen sich vollständig. Wenn die Schrauben zu weit gelöst außerhalb der beiden Scheiben befindet. sind, kann die neue Klinge nicht korrekt ausgerichtet werden. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:15 12/29/09 4:17:30 PM...
  • Page 26: Umweltschutz

    Sie Ihre Abfälle und entsorgen Sie abgenutzte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Geräte, Zubehör und Verpackungen über die Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an entsprechenden Recycling-Container. die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:16 12/29/09 4:17:30 PM...
  • Page 27: Características Del Producto

    Su función consiste en evitar cualquier contacto entre los hierros y la superficie sobre la que descansa el cepillo durante el tiempo que tarda en detenerse el motor. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:17 12/29/09 4:17:30 PM...
  • Page 28 (Batería de Litio-Ion) Vacíelo a menudo para que la máquina no se dañe. Las baterías de litio-ion 18 V de Ryobi cuentan con un sistema de protección integrado que aumenta su vida AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DE CEPILLADO útil. No obstante, este sistema de protección puede (Fig.
  • Page 29 Controle la pieza que desea cepillar, de suerte Fije la guía lateral en la escuadra con el otro tornillo que no tenga clavos: de tenerlos, podría mellar, mariposa de sujeción y el tornillo. fisurar o dañar las cuchillas. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:19 12/29/09 4:17:31 PM...
  • Page 30 Si fuera preciso cambiar algún elemento, utilice exclusivamente piezas de recambio LIMPIAR LA BOQUILLA DE EVACUACIÓN Y Ryobi originales. El uso de cualquier otra pieza VACIAR EL SACO PARA EL POLVO (Fig. 10) puede representar un peligro o deteriorar la Después de una utilización prolongada del cepillo...
  • Page 31 Pase la correa alrededor de la polea del motor, OBSERVACIÓN: No afloje demasiado los tornillos. haciéndola girar, hasta que quede perfectamente Si los tornillos están demasiado sueltos, la nueva colocada. cuchilla no quedará bien alineada. OBSERVACIÓN: Antes de retirar las cuchillas 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:21 12/29/09 4:17:31 PM...
  • Page 32 Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:22 12/29/09 4:17:31 PM...
  • Page 33: Caratteristiche Del Prodotto

    Questa piallatrice è dotata di un supporto rientrante situato sul retro della piastra. La sua funzione consiste nell’evitare qualunque contatto tra le lame e la superficie sulla quale si posa la piallatrice durante la fase di arresto del motore. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:23 12/29/09 4:17:32 PM...
  • Page 34 Il sacchetto raccogli polvere si r iempie (batteria agli ioni di litio) rapidamente. Per evitare di danneggiare Le batterie agli ioni di litio da 18 V di Ryobi sono provviste l’apparecchio, si raccomanda per tanto di di un sistema di protezione integrato, che ne aumenta la svuotarlo regolarmente.
  • Page 35 Quando si raggiungerà la fine dell’area di piallatura, la piallatura di bordi oppure fissarla sul lato sinistro esercitare una cer ta pressione verso il basso dell’apparecchio per realizzare tagli a battuta. sull’impugnatura posteriore. In questo modo, la parte 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:25 12/29/09 4:17:32 PM...
  • Page 36 AVVERTENZA PIALLATURA DI BORDI (Fig. 7) In caso di sostituzione utilizzare solo pezzi di ricambio originali Ryobi. L’impiego di pezzi non Per fissare la guida laterale per la piallatura di bordi, identici può rappresentare un pericolo o anche seguire le fasi sotto illustrate: danneggiare l’apparecchio.
  • Page 37: Lubrificazione

    Non tentare di affilare le lame. Se le lame appaiono Ricominciare la fase precedente per sostituire la smussate, sostituirle. seconda lama. Durante la sostituzione delle lame, utilizzare Assicurarsi che le viti siano serrate a fondo. esclusivamente le lame raccomandate dal produttore. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:27 12/29/09 4:17:32 PM...
  • Page 38: Tutela Dell'ambiente

    961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:28 12/29/09 4:17:33 PM...
  • Page 39: Technische Kenmerken

    17. Bevestigingsknop van de langsgeleider diepte instellen tussen 0 en 0,4 mm , in stappen van 18. Schroef 0,1mm. De laatst mogelijke afstelling komt overeen met 19. Voorste voetplaat de maximale schaafdiepte, dat wil zeggen 0,4 mm. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:29 12/29/09 4:17:33 PM...
  • Page 40 ACCUBEVEILIGINGSSYSTEEM (lithium-ion regelmatig leeg om beschadiging van het apparaat te voorkomen. accu) Ryobi 18 V lithium-ion accupakken zijn voorzien van een ingebouwd beveiligingsysteem dat de levensduur van het SCHAAFDIEPTE INSTELLEN (afb. 3) accupak verlengt. Dit systeem kan er echter toe leiden...
  • Page 41 Op die manier blijft de achterkant van de Ga als volgt te werk om de langsgeleider vast te zetten schaafmachine tegen het werkstuk en blokkeert het om randen te schaven: de machine niet. Haal de accu uit de machine. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:31 12/29/09 4:17:33 PM...
  • Page 42: Algemene Voorschriften

    Bevestig de winkelhaak aan één van beide kanten isolatiesysteem van het apparaat en mogen uitsluitend van de schaaf met behulp van de bevestigingsknop. door een Erkend Ryobi Servicecentrum worden hersteld. Bevestig de langsgeleider aan de winkelhaak met Gebruik geen oplosmiddelen om de kunststof onderdelen behulp van de andere bevestigingsknop en de te reinigen.
  • Page 43 OPMERKING: Draai de schroeven niet te veel los. Als de schroeven te los zitten, wordt het nieuwe 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:33 12/29/09 4:17:34 PM...
  • Page 44: Milieubescherming

    Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid brengen die belast zijn met de recyclering bestaat. Neem contact op met uw gemeente ervan. of handelaar om advies te krijgen over recyclage. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:34 12/29/09 4:17:34 PM...
  • Page 45: Características Do Aparelho

    A plaina está equipada com um suporte escamoteável situado atrás da base. A sua função consiste em evitar qualquer contacto entre as lâminas e a superfície sobre a qual coloca a plaina durante o tempo de paragem do motor. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:35 12/29/09 4:17:34 PM...
  • Page 46 SISTEMA DE PROTECÇÃO DA BATERIA da ferramenta. (Bateria Lítio-Ion) As baterias lítio-ion 18 V da Ryobi estão equipadas com AJUSTE DA PROFUNDIDADE DE APLAINAÇÃO um sistema de protecção integrado que aumenta a vida (Fig. 3) útil.
  • Page 47 Verifique se a peça a aplainar não tem pregos Fixe a guia lateral no esquadro por meio do outro porque isto poderia embotar, partir ou danificar botão de fixação e do parafuso. as lâminas. Aperte firmemente os botões de fixação. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:37 12/29/09 4:17:35 PM...
  • Page 48 Todas as peças fazem parte do sistema de duplo regularmente. isolamento da ferramenta e devem ser reparadas unicamente por um Centro Serviço Homologado Ryobi. Retire a bateria da rebarbadora. Não utilize solventes para limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos AVISO Se não se desligar o aparelho da fonte de...
  • Page 49: Substituição Das Lâminas

    A aresta afiada das novas lâminas deve ficar dirigida Aperte firmemente os parafusos da tampa da correia na mesma direcção que a aresta afiada das antigas sem forçar. lâminas. NOTA: Não aperte demais os parafusos. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:39 12/29/09 4:17:35 PM...
  • Page 50: Protecção Do Ambiente

    Genbrug junto de organismos encarregados da venligst hvor faciliteterne tillader dette. Tjek reciclagem. med din lokale kommune eller forhandler for genbrugsråd. SÍMBOLOS Alerta de segurança Velocidade em vazio 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:40 12/29/09 4:17:35 PM...
  • Page 51: Specifikationer

    Støttefoden trækkes automatisk op i det øjeblik den føres hen over arbejdsstykkets kant, når man begynder at høvle. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:41 12/29/09 4:17:35 PM...
  • Page 52 Sørg for at emnet er (Fig. 2) støttet og fastspændt korrekt, således at begge Tryk på låsetappene på batteriets sider. hænder er fri til at styre høvlen. Fjern batteriet fra slibemaskinen. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:42 12/29/09 4:17:36 PM...
  • Page 53 Tryk nedad på høvlen for at holde den flad i Ved reparation må der kun anvendes originale begyndelsen og slutningen af emnets overflade. Ryobi-reservedele. Det kan være farligt at bruge andre dele, og værktøjet kan blive ødelagt. HØVLING AF KANTER OG FALSNING Høvlen har et indstilleligt kantstyr til præcisionshøvling af...
  • Page 54 Lad det nye jern glide ind i jernholderens rille. Hvis ikke kobler produktet Skub jernet ind i holderen med en skruetrækker, indtil strømforsyningen, risikerer man, at produktet det er centreret. startes utilsigtet og evt. forårsager personskader. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:44 12/29/09 4:17:36 PM...
  • Page 55: Vedligeholdelse

    Sæt remdækslet på plads igen. resirkulering. Sæt remdækselskruerne i og spænd dem sikkert uden at overspænde. BEMÆRK: Skruerne må ikke spændes for meget. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:45 12/29/09 4:17:36 PM...
  • Page 56 20. Bladklämma medan motorn stannar. 21. Järnhållare Detta stöd dras in automatiskt då det förs på kanten av arbetsstycket, då du börjar hyvla. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:46 12/29/09 4:17:37 PM...
  • Page 57 BORTTAGNING AV BATTERIET (EJ BIFOGAT) HYVLING (fig. 5) (Fig. 2) Följ nedanstående anvisningar vid hyvling: Tryck på spärranordningarna som finns på sidorna av Fäst arbetsstycket stadigt. batteriet. Ta ut batteriet ur slipmaskinen. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:47 12/29/09 4:17:37 PM...
  • Page 58 P l a c e r a s p å r e t f ö r av fa s n i n g m o t h ö r n e t av arbetsstycket. av arbetsstycket. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:48 12/29/09 4:17:37 PM...
  • Page 59: Allmänna Föreskrifter

    R e n g ö r s u g m u n s t y cke t o c h t ö m d a m m p å s e n Endast reservdelar från Ryobi får användas vid regelbundet.
  • Page 60 ända tills den sitter rätt på plats. Sätt tillbaka remkåpan. Dra stadigt fast skruvarna för remkåpan, dock utan att gå för långt. ANMÄRKNING: Dra inte åt skruvarna för mycket. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:50 12/29/09 4:17:38 PM...
  • Page 61: Tuotteen Tekniset Tiedot

    Sen tarkoitus on ehkäistä terien 19. Etukenkä koskettaminen pintaan, johon höyläkone on asetettu 20. Teränpuristin hetkeksi moottorin ollessa sammutettuna. 21. Terän pidin Varmuustuki vetäytyy automaattisesti sisään, kun se kulkee työstettävän kappaleen reunan yli höyläystä aloitettaessa. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:51 12/29/09 4:17:38 PM...
  • Page 62 Testaa jokaisen säädön jälkeen ylimääräisellä puupalalla ja varmista, että höyläkone poistaa halutun määrän AKUN SUOJAUSJÄRJESTELMÄ (Litium-ioni puuta. -akku) 18 V Ryobi litium-ioni -akuissa on sisäänrakennettu Säädä höyläyssyvyys seuraavasti. suojausjärjestelmä, joka lisää niiden kestoikää. Kuitenkin Poista akku hiomakoneesta. tämä suojausjärjestelmä voi pysäyttää akun ja työkalun, Käännä...
  • Page 63 TEKEMINEN Käytä vaihdossa ainoastaan identtisiä Ryobi- H ö y l ä k o n e e s s a o n s ä ä d e t t ä v ä l e i k k u u o h j a i n varaosia.
  • Page 64 Puhdista imuportti ja tyhjennä pölypussi säännöllisesti. nopea isku. Irrota sen jälkeen terä työntämällä sitä Poista akku hiomakoneesta. ruuvimeisselillä. Näpäytä puupölkkyä tarvittaessa pienellä vasaralla, jotta terä irtoaa. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:54 12/29/09 4:17:39 PM...
  • Page 65 Ne on Aseta hihnan suojus takaisin paikalleen. mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon. Asenna hihnan suojuksen ruuvit ja kiristä tiukasti, Kierrätysohjeita antavat kunnan viranomaiset muttei liian tiukasti. ja vähittäiskauppiaat. HUOMAUTUS: Älä kiristä ruuveja liiaksi. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:55 12/29/09 4:17:39 PM...
  • Page 66 Den hindrer at bladene kommer i kontakt med underlaget der du skal legge fra deg høvelmaskinen mens motoren er stoppet. Støtten trekkes automatisk inn idet den kommer over arbeidsstykkets kant når du begynner å høvle. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:56 12/29/09 4:17:39 PM...
  • Page 67 (Fig. 2) risiko for alvorlige personskader. Støtt og fest alltid treverket godt slik at begge hender er ledige Trykk på låseklaffene på batteriets sider. til å kontrollere høvelen. Ta batteriet ut av sliperen. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:57 12/29/09 4:17:39 PM...
  • Page 68 å nå den ønskede dybden. Bredde på slutten av arbeidsflaten. falsesnittet kan justeres ved å flytte kanteveilederen. Å HØVLE KANTER OG LAGE FALSESNITT Høvelen kommer med en justerbar kanteveileder for 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:58 12/29/09 4:17:39 PM...
  • Page 69 Oppbygging av fils hindrer luftstrømningen, og forårsaker overoppheting av motoren. ADVARSEL Ved bytting av deler skal kun or iginale Rengjør avløpet og tøm sponposen regelmessig. Ryobi-reservedeler brukes. Bruk av andre deler kan være farlig eller skade verktøyet. Ta batteriet ut av sliperen. ALLMENNE FORSKRIFTER ADVARSEL Dersom man ikke kobler produktet fra strøm-/...
  • Page 70 Sett på bånddekselet igjen. Sett inn skruene som holder fast bånddekselet og stram godt, men ikke for hardt. OBS: Skruene må ikke strammes for hardt. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:60 12/29/09 4:17:40 PM...
  • Page 71 16. Шайба Û·‡ÌÓÍ. 1 . ê͇ۘ ÍÂÔÎÂÌËfl ·ÓÍÓ‚ÓÈ Ì‡Ô‡‚Îfl˛˘ÂÈ 1 . ÇËÌÚ 1 . èÂ‰Ìflfl ÍÓÎӉ͇ . á‡ÊËÏ ÔÓÎÓÚ̇ . êÂÁˆÂ‰ÂʇÚÂÎË 2 . ä‡ÚÂ ÔË‚Ó‰ÌÓ„Ó ÂÏÌfl 2 . òÍË‚ ·‡‡·‡Ì‡ 2 . òÍË‚ ÏÓÚÓ‡ 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:61 12/29/09 4:17:40 PM...
  • Page 72 ϯÓÍ ‰Îfl ÒÚÛÊÍË. ëàëíÖåÄ áÄôàíõ ÄääìåìãüíéêÄ (ÎËÚËÈ- ËÓÌÌ˚È ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ) êÖÉìãàêéÇäÄ ÉãìÅàçõ ëíêéÉÄçàü ãËÚËÈ-ËÓÌÌ˚ 18 Ç ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ Ryobi ÓÒ̇˘ÂÌ˚ (êËÒ. 3) ‚ÒÚÓÂÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ Á‡˘ËÚ˚, Û‚Â΢˂‡˛˘ÂÈ ÒÓÍ ëÚÓ„‡˛Ú Ò̇˜‡Î‡ Ò ·Óθ¯ÓÈ, ‡ Á‡ÚÂÏ Ò Ï‡ÎÓÈ „ÎÛ·ËÌÓÈ. Ëı ÒÎÛÊ·˚. ëËÒÚÂχ Á‡˘ËÚ˚ ÏÓÊÂÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‡·ÓÚÛ...
  • Page 73 ÑÎfl ÒÌflÚËfl Ù‡ÒÍË: Á‡Úfl„Ë‚‡fl). 燉ÂÊÌÓ Á‡ÍÂÔËÚ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ. Ç˚ÒÚ‡‚¸Ú ·ÓÍÓ‚Û˛ ̇Ô‡‚Îfl˛˘Û˛ ̇ ÌÛÊÌÛ˛ ¯ËËÌÛ ÑÂÊËÚ ÔÂÂ‰Ì˛˛ Û˜ÍÛ Î‚ÓÈ ÛÍÓÈ, ‡ Á‡‰Ì˛˛ - ÔÓÙËÎfl. Ô‡‚ÓÈ. äÂÔÍÓ Á‡ÚflÌËÚ Û˜ÍË ÍÂÔÎÂÌËfl. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ËÒÍÛ ‰Îfl ÒÌflÚËfl Ù‡ÒÓÍ Ì‡ ÍÓÏÍÛ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:63 12/29/09 4:17:41 PM...
  • Page 74 çÖ êÖäéåÖçÑìÖíëü ‰ÓÎ„Ó ‡·ÓÚ‡Ú¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ Ì‡ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ. Ú‡ÍËı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflı. èÓÒΠ͇ʉÓÈ ‡·ÓÚ˚ ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflı ˝ÚÓ„Ó ÚËÔ‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜Ë˘‡Ú¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÒʇÚ˚Ï èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ‚ÓÁ‰ÛıÓÏ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ èË ‡·ÓÚÂ Ë ÔË ˜ËÒÚÍ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚ ÒÚÛÊÍË ‚Ò„‰‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Á‡˘ËÚÌ˚ÏË Ó˜Í‡ÏË Ò 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:64 12/29/09 4:17:41 PM...
  • Page 75 Á‡‚Ó‰Â. ç ÏÂÌflÈÚ „ÛÎËÓ‚ÍÛ ÂÁˆÓ‚. ëåÖçÄ èêàÇéÑçéÉé êÖåçü (êËÒ. 14 Ë 15) èË ÒÏÂÌ ÂÏÌfl ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚Ï Á‡Ô‡ÒÌ˚Ï ÂÏÌÂÏ Ryobi. Ç˚̸Ú ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ËÁ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚. éÚ‚ËÌÚËÚÂ Ë ÒÌËÏËÚ ‚ËÌÚ˚ ͇ÚÂ‡ ÔË‚Ó‰ÌÓ„Ó ÂÏÌfl. ëÌËÏËÚ ͇ÚÂ. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:65 12/29/09 4:17:41 PM...
  • Page 76: Charakterystyka Produktu

    WSPORNIK ZABEZPIECZAJĄCY Wasz strug wyposażony jest w składany wspornik znajdujący się z tyłu podstawy. Ma on za zadanie zapobiegać wszelkiemu kontaktowi noży z powierzchnią, na której kładziecie strug, podczas gdy silnik jest zatrzymany. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:66 12/29/09 4:17:42 PM...
  • Page 77 Worek na pył szybko się wypełnia. Opróżniajcie SYSTEM ZABEZPIECZAJĄCY AKUMULATOR go regularnie, aby uniknąć uszkodzenia (Akumulator Litowo-Jonowy) narzędzia. Baterie akumulatorowe litowo-jonowe 18 V Ryobi wyposażone są w zintegrowany system zabezpieczający, USTAWIANIE GŁĘBOKOŚCI STRUGANIA (Rys. który zwiększa ich długotrwałość. Jednakże, ten system zabezpieczający może doprowadzić do zatrzymania Struganie powinno być...
  • Page 78 Dopilnujcie, by przedmiot do strugania Przymocować prowadnicę boczną do kątownika przy nie zawierał gwoździ: gdyż mogłyby one pomocy pokrętła mocującego i śruby. doprowadzić do wyszczerbienia, pęknięcia, Mocno dokręcić pokrętła mocujące. czy uszkodzenia noży. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:68 12/29/09 4:17:42 PM...
  • Page 79 (Rys. 10) OSTRZEŻENIE Do wymiany należy używać tylko oryginalnych Po przedłużonym użyciu waszego struga, lub gdy części zamiennych Ryobi. Użycie jakiejkolwiek heblowaliście zmoczone lub zielone drewno, w przyłączu innej części mogłoby spowodować zagrożenie mogą się nagromadzić wióry. Wtedy trzeba je wyjąć.
  • Page 80: Ochrona Środowiska

    Następnie przesuńcie nóż przy odnieś je do punktów zajmujących się pomocy śrubokręta w celu wyjęcia go z obudowy recyclingiem. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:70 12/29/09 4:17:43 PM...
  • Page 81 Zu yte produkty elektryczne nie powinny by utylizowane z odpadami domowymi. Prosimy poddawa recyklingowi w odpowiednich miejscach. Informacje o w a ciwych metodach recyklingu mo na uzyska u w adz lokalnych lub sprzedawcy. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:71 12/29/09 4:17:43 PM...
  • Page 82: Technické Údaje

    Odkládací botka se automaticky zatáhne v momentě, kdy se hoblík dostane do záběru s opracovávaným materiálem v začátku hoblování. BOČNÍ VODÍTKO PRO SRÁŽENÍ HRAN A VYTVÁŘENÍ DRÁŽEK Vodítko dodané s hoblíkem umožňuje vytváření drážek a srážení hran. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:72 12/29/09 4:17:43 PM...
  • Page 83 0, mm. Po každém přestavení OCHRANNÝ SYSTÉM AKUMULÁTORU (Li-Io) záběru se doporučuje vyzkoušet nové nastavení na kusu Lithium-iontové akumulátory 18 V zn. Ryobi jsou nepotřebného odřezku a zkontrolovat, zda nastavení vybaveny ochranou, která prodlužuje životnost záběru odpovídá vašim požadavkům.
  • Page 84: Provoz Nářadí

    UPOZORNĚNÍ Při výměně částí nářadí je nutné použít pouze Hoblík je vybaven naklápěcím bočním vodítkem originální náhradní díly značky Ryobi. Použití (dorazem), který umožňuje snadné vedení hoblíku podél jiných náhradních dílů může nejen poškodit hrany materiálu a nastavení hloubky falcování (drážek).
  • Page 85 Nářadí je vybaveno dvojitou izolací. Z tohoto důvodu musí být veškeré díly nářadí opravovány výhradně v UPOZORNĚNÍ autorizovaném servisním středisku firmy Ryobi. Pokud neodpojíte výrobek od zdroje napájení, e dojít k náhodnému spu t ní a tím vá nému K čištění plastových dílů nepoužívejte ředidla. Většina osobnímu poran ní.
  • Page 86: Ochrana Životního Prostředí

    í h o o d p a d u upřednostněte jeho recyklaci.Respektujte životní prostředí, třiďte odpad a odneste vysloužilé nářadí, příslušenství a obalový materiál do speciálních kontejnerů nebo do speciální sběrny odpadu k recyklaci. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:76 12/29/09 4:17:44 PM...
  • Page 87: A Termék Műszaki Adatai

    Ennek az a szerepe, hogy a motor leállási ideje alatt megakadályozzon bármilyen érintkezést a gyalukés és azon felület között, amelyre lerakja a gyalut. Ez a támasz automatikusan visszahúzódik, amikor a munkadarab szélére helyezti azt a gyalulás kezdetekor. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:77 12/29/09 4:17:44 PM...
  • Page 88 AZ AKKUMULÁTOR (lítium-ion típusú) VÉDELMI RENDSZERE FIGYELMEZTETÉS A Ryobi 18 V-os lítium-ion akkumulátorai olyan A porzsák gyorsan megtelik. Rendszeresen védelemmel vannak ellátva, mely növeli az akkumulátor ü r í t s e , h o g y e l k e r ü...
  • Page 89 SZÉLGYALULÁS (8. ábra) rabban ne legyenek szögek: ez kicsorbíthatja, Kövesse a "Gyalulás" c. részben (lásd fentebb) megrepesztheti ill. károsíthatja a gyalukéseket. lévő utasításokat. Tartsa szilárdan az oldalvezetőt a munkadarab oldalán. MEGJEGYZÉS: Tartsa előírásszerűen a pót 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:79 12/29/09 4:17:45 PM...
  • Page 90 Az összegyűlt forgács akadályozhatja a szellőzést, így a A készülék minden eleme a II. osztályú elektromos motor túlmelegedését idézheti elő. szigetelő rendszerhez (kettős szigetelés) tartozik és kizárólag egy szerződött Hivatalos Ryobi Szerviz Tisztítsa az elszívócsonkot és ürítse a porzsákot Központ végezhet rajta javítást. Ne használjon oldószert rendszeresen.
  • Page 91 (pl. hulladékudvarok) könnyen kivenni, miután meglazította a csavarokat, helyezze el. akkor egy fadarabbal üssön egyet a késre, hogy elváljon a tartótól. Ezután nyomja meg a kést egy csavarhúzóval, hogy ki tudja venni a tartóból. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:81 12/29/09 4:17:45 PM...
  • Page 92 Magyar SZIMBÓLUM Biztonsági gyelmeztetés Üresjárati fordulatszám CE megfelel ség Eurázsiai megfelel ségi jelzés. Olvassa el a kezel i kézikönyvet A kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ezeket újra kell hasznosítani, ha van rá lehet ség. Az újrahasznosítással kapcsolatban érdekl djön a helyi önkormányzatnál vagy a termék forgalmazójánál.
  • Page 93 între lame i suprafa a pe care a eza i rindeaua în timpul de oprire al motorului. Suportul se retrage automat în momentul în care trece peste marginea piesei de prelucrat când începe i s t ia i. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:83 12/29/09 4:17:46 PM...
  • Page 94: Func Ionare

    Efectua i încerc ri pe rebuturi dup fiecare reglaj pentru a Bateriile litiu-ion 18 V de la Ryobi sunt echipate cu un v asigura c rindeaua taie stratul de lemn dorit. sistem de protec ie integrat care le m re te durata de via .
  • Page 95 Urma i instruc iunile din sec iunea «Rindeluirea» (vezi mai sus). ine i ferm ghidul lateral lâng marginea piesei de Prinde i mânerul din fa cu mâna stâng prelucrat. mânerul din spate cu mâna dreapt . 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:85 12/29/09 4:17:46 PM...
  • Page 96: Între Inere

    Nu utiliza i decât piese de schimb originale Ryobi în cazul repara iilor. Utilizarea altor Cur a i duza de evacuare i goli i sacul de praf regulat. piese prezint pericol pentru utilizator sau Scoate i bateria din polizor.
  • Page 97 A eza i cureaua nou în jurul ro ii tamburului. Trece i cureaua în jurul ro ii motorului în timp ce 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:87 12/29/09 4:17:47 PM...
  • Page 98 LAI IZŅEMTU AKUMULATORU BATERIJU (KOMPLEKTĀ NEIETILPST) (2. att.) Atrodiet abās akumulatoru baterijas pusēs esošās sprādzes un piespiediet tās, lai atbrīvotu akumulatoru bateriju no iekārtas. Izņemiet akumulatoru bateriju laukā no iekārtas. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:88 12/29/09 4:17:47 PM...
  • Page 99 Cieši nostipriniet apstrādājamo materiālu. APMALAS RIEVU VADĪKLA Noregulējiet ēvelēšanas dziļumu. Skatiet sadaļu Komplektā ietilpstošā apmalas vadīkla ļauj jums ēvelēt “Ēvelēšanas dziļuma noregulēšana”, kas dota iepriekš malas un veidot rievu griezumus. šajā lietošanas pamācībā. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:89 12/29/09 4:17:48 PM...
  • Page 100 2,5 mm vai mazākos gājienos. Rievas griešanas platums Novietojiet slīpās ēvelēšanas rievu uz griežamās ir regulējams un to var regulēt, pārvietojot malas vadotni. virsmas. Iedarbiniet ēveli ļaujiet motoram sasniegt maksimālos apgriezienus. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:90 12/29/09 4:17:48 PM...
  • Page 101 Izņemiet akumulatoru bateriju no ēveles. APKOPE BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Produkta neatvieno ana no str vas padeves, var Veicot apkopi, lietojiet tikai identiskas Ryobi rad t nejau u iedarbin ana un izrais t nopietnus rezerves daļas. Jebkādu citu rezerves daļu ievainojumus. lietošana var radīt traumu risku vai izraisīt izstrādājuma bojājumus.
  • Page 102: Vides Aizsardzība

    Uzstādiet jauno siksnu pāri lielajam skriemelim. Griežot p rstr de. siksnu, spiediet to un “stīvējiet” uz mazā skriemeļa, līdz tā nofiksējas pozīcijā. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:92 12/29/09 4:17:49 PM...
  • Page 103 13. Kimštinis („O“ formos) žiedas paketo pusėse, kad bateriją iš įrankio galėtumėte išimti. Išimkite iš įrankio baterijos paketą. ĮSPĖJIMAS Bateriniai įrankiai yra visada paruošti darbui. Todėl, jungiklis visada turi būti užfiksuotas, kai įrankis nenaudojamas arba nešamas. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:93 12/29/09 4:17:49 PM...
  • Page 104 Visada patikimai atremkite ir įtvirtinkite apdirbamą ĮSPĖJIMAS ruošinį, kad galėtumėte dirbti su obliumi abiem Gaminys niekada negali b ti prijungtas prie rankomis. maitinimo altinio, surenkate dalis, reguliuojate, valote, atliekate technin prie i r 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:94 12/29/09 4:17:49 PM...
  • Page 105 šonine apsauga. Jei darbo metu kyla pjovimui. Pritvirtinkite briaunos kreipiančiąją prie obliaus, dulkės, dėvėkite kaukę nuo dulkių. Priešingu jeigu norite obliuoti briaunas; išdrožų pjovimui pritvirtinkite atveju, galite rimtai susižeisti. briaunos kreipiančiąją kairėje pusėje. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:95 12/29/09 4:17:50 PM...
  • Page 106 Įtvirtinkite oblių aukštyn nukreiptos apatinės obliaus pusės padėtyje. ĮSPĖJIMAS Atleiskite du varžtus, kuriais peilis įtvirtintas peilio Prietaisą remontuodami naudokite tik „Ryobi“ laikiklyje, pasinaudodami kartu su obliumi patiektu firmos originalias atsargines detales. Kitų detalių veržliarakčiu. naudojimas gali sukelti pavojų ar sugadinti įrankį.
  • Page 107: Aplinkos Apsauga

    D l perdirbimo patarimo PASTABA: varžtų per smarkiai nepriveržkite. kreipkit s savo vietin savivaldyb ar pardav j . APLINKOS APSAUGA Neatiduokite žaliavų į atliekas, o jas perdirbkite. Nežalingam aplinkai perdirbimui prietaisą, atsargines dalis ir pakuotę surūšiuokite. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:97 12/29/09 4:17:50 PM...
  • Page 108: Tehnilised Andmed

    19. Esitaldmik need alla, et eemaldada akublokk tööriistalt. Eemaldage akublokk oma tööriista küljest. HOIATUS Akuga tööriistad on alati töövalmis. Seetõttu peaks lüliti olema alati lukustatud, kui toodet ei kasutata või kantakse enda kõrval. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:98 12/29/09 4:17:50 PM...
  • Page 109 Asetage eesmine silur töödeldava detaili servale. HOIATUS MÄRKUS: Jälgige, et terad ei puudutaks töödeldavat Seade ei tohi mingil juhul olla toitepinge detaili. all, sel ajal kui kinnitate selle osi, teete reguleerimistoiminguid, puhastate või hooldate 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:99 12/29/09 4:17:51 PM...
  • Page 110 Kogunenud poolele. laastud takistavad õhuvoolu ning põhjustavad mootori ülekuumenemist. SERVADE JUHIKU PAIGALDAMINESERVADE Puhastage tolmuava tühjendage tolmukotti HÖÖVELDAMISEKS (Joon. 7) regulaarselt. Servade juhiku paigaldamiseks servade hööveldamiseks Eemaldage höövlilt akublokk. järgige neid samme. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:100 12/29/09 4:17:51 PM...
  • Page 111 Seadme mitte lahti ühendamine toitevõrgust võib põhjustada selle juhusliku käivitumise, mille HOIATUS tagajärjeks on raske kehavigastus. Kui hooldate, kasutage ainult identseid Ryobi varuosi. Muude osade kasutamine võib luua Kinnitage höövel tagurpidisesse asendisse. ohuolukorra või põhjustada toote kahjustumist. Vabastage teravõtit kasutades kaks kruvi, mis hoiavad tera terahoidikus.
  • Page 112 Vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti. Vajadusel küsige sellekohast Taaskasutage materjale nende nõu oma edasimüüjalt või vastavalt kohaliku jäätmekäitlusse andmise asemel. Masin, selle omavalitsuse institutsioonilt. lisaseadmed ja pakend tuleb jäätmekäitluseks keskkonnasõbralikult sorteerida. SÜMBOLID 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:102 12/29/09 4:17:51 PM...
  • Page 113: Karakteristike Proizvoda

    SIGURNOSNA ZA©TITA Va a je blanjalica opremljena skidivom za titnom opremom na straænjem dijelu podloge. Njena je uloga u za titi od kontakta povr inom na koju postavljate blanjalicu tijekom zaustavljanja rada motora. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:103 12/29/09 4:17:52 PM...
  • Page 114 © baterija) Blanjanje treba uvijek obavljati tako da se s veÊe dubine Ryobi litij-ionske baterije od 18 V opremljene su prelazi na manju. Na poËetku blanjanja dubina mora biti integriranim sustavom zaštite koja produžuje njihovu pode ena na oko 0,4 mm. Zatim na zavr etku blanjanja trajnost.
  • Page 115 PriËvrstite konzolu na lijevu stranu blanjalice pomoÊu papuËi koja vam omoguÊuje da reæete daske kako je dugmeta za uËvr Êivanje. prikazano na slici 6. Prije nego to zareæete u komad koji obra ujete, napravite probu na ostacima drveta kako 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:105 12/29/09 4:17:52 PM...
  • Page 116 Izvadite vreÊu za pra inu iz ispu ne cijevi. Svi dijelovi pripadaju sustavu dvostruke izolacije alata i trebaju se popravljati samo u ovla tenom Ryobi servisu. PomoÊu komadiÊa drveta uklonite pra inu ili strugotine zaostale u cijevi. Ne upotrebljavajte ruku ili Za Ëi Êenje plastiËnih dijelova ne upotrebljavajte...
  • Page 117 Potražite savjet Nemojte mijenjati pode enje o trica. od lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati. ZAMJENA REMENA (slike 14 i 15) Pri zamjeni remena upotrebljavajte samo originalni 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:107 12/29/09 4:17:53 PM...
  • Page 118 19. Sprednja mizica STRANSKO VODILO Vključeno stransko vodilo vam omogoča skobljanje robov in izdelavo utorov. LOVILEC PRAHU Lovilec prahu namestite na skobeljnik in tako poskrbite, da na delovnem območju ne bo prahu in oblancev. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:108 12/29/09 4:17:53 PM...
  • Page 119 NASTAVITEV GLOBINE SKOBLJANJA (Slika 3) ZAŠČITA AKUMULATORJA Vedno začnite z grobim rezom in končajte z zaključnim Litijevi ionski akumulatorji Ryobi 18 V so zasnovani rezom. Za grobo skobljanje nastavite globino na približno tako, da so litijeve ionske celice zaščitene, kar omogoča 0, mm.
  • Page 120 Pritisnite skobeljnik navzdol, tako da ostane raven, OPOZORILO ko skobljate na začetku in na koncu obdelovane Ob servisiranju orodja uporabljajte samo površine. identične nadomestne dele Ryobi. Če uporabite kak drug del, lahko povzročite nevarnost ali SKOBLJANJE ROBOV IN IZDELOVANJE okvaro izdelka. UTOROV SPLOŠNO...
  • Page 121 Vstavite novo rezilo v režo na držalu za rezilo. nenamernega zagona in hudih po kodb. Z izvijačem potisnite rezilo, dokler ne centrirate rezila v končni položaj. Odstranite lovilec prahu z odprtine za izpuh. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:111 12/29/09 4:17:54 PM...
  • Page 122: Zaščita Okolja

    Ponovno vstavite vijake pokrova za jermen in jih skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. privijte. Ne privijte jih preveč. Reciklažo opravljajte na predpisanih mestih. OPOMBA: Vijakov ne privijte preveč. Za nasvet se obrnite na lokalne oblasti. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:112 12/29/09 4:17:54 PM...
  • Page 123 článku sú na svojom mieste a článok je bezpečne zaistený v náradí pred začatím práce. VYTIAHNUTIE BATÉRIOVÉHO ČLÁNKU (NIE JE DODANÝ) (Obrázok 2) Stlačte západky na boku batériového článku pre uvoľnenie z vŕtačky. Vytiahnite batériový článok z hobľovačky. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:113 12/29/09 4:17:54 PM...
  • Page 124 Vypnutie hobľovačky: Pustite spúšťací spínač. na začiatku hobľovania. HOBĽOVANIE (Obrázok 5) BOČNÉ VODIDLO / ZARÁŽKA Postupujte podľa týchto krokov na hobľovanie. Vodidlo dodané s nástrojom umožňuje vytváranie drážok Opracovaný materiál pevne upevnite. a zrážanie hrán. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:114 12/29/09 4:17:55 PM...
  • Page 125 Pevne držte hobľovač a priveďte ho do záberu ochranné okuliare s bočným štítom. Pri prašnej obrobkom. Pomaly pravidelne veďte práci odporúčame aj protiprachovú masku. Inak opracovaným materiálom. riskujete možné vážne zranenie. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:115 12/29/09 4:17:55 PM...
  • Page 126 špičkou skrutkovača vysuňte nôž. Ak je nutné, silne Náradie používané opracovanie sklolaminátu, klepnite po kúsku dreva kladivkom, aby sa nôž obkladačiek, štrku, sadry má sklony k predčasnému uvoľnil. opotrebeniu a k zvýšenej poruchovosti vzhľadom na 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:116 12/29/09 4:17:55 PM...
  • Page 127: Ochrana Životného Prostredia

    Otáčaním remeňa ho nasaďte aj na malú remenicu. miestne úrady, alebo predajcu pre viac Nasaďte späť kryt prevodu. informácií oh adom ekologického spracovania. Pevne utiahnite skrutky krytu, ale neuťahujte príliš silno. POZNÁMKA: Skrutky príliš silno neuťahujte. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:117 12/29/09 4:17:55 PM...
  • Page 128 βάση η οποία βρίσκεται στο πίσω μέρος του 20. σφιγκτήρα λεπιδών πέλματος. Χρησιμεύει στο να αποφεύγεται κάθε επαφή των μαχαιριών με την επιφάνεια επάνω στην οποία ακουμπάτε την πλάνη σας ταν το μοτέρ είναι σταματημένο. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:118 12/29/09 4:17:56 PM...
  • Page 129 εργαλεία είναι πάντα έτοιμα προς χρήση. Ελέγχετε πως η σκανδάλη είναι ασφαλισμένη ΠΛΑΝΙΣΜΑ (Σχ. 5) ταν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σας ή Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να πλανίσετε: ταν το μεταφέρετε. Στερεώστε γερά το προς επεξεργασία αντικείμενο. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:119 12/29/09 4:17:56 PM...
  • Page 130 σας επιτρέπει να λοξοτομήσετε σανίδες, πως απεικονίζεται στο σχέδιο 6. Πριν πραγματοποιήσετε Αφαιρέστε την μπαταρία απ το γωνιακ τρχ . μια κοπή σε κάποιο προς επεξεργασία αντικείμενο, κάντε δοκιμές σε άχρηστα τεμάχια ξύλου για 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:120 12/29/09 4:17:56 PM...
  • Page 131 σας σε φυσιολογικές συνθήκες χρήσης. Συνεπώς, δε χρησιμοποιούνται αποκλειστικά γνήσια χρειάζεται καμία επιπλέον λίπανση. ανταλλακτικά Ryobi. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου ανταλλακτικού μπορεί να παρουσιάσει ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΣΤΟΜΙΟΥ ΕΚΚΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ κ ί ν δ υ ν ο ή ν α π ρ ο κ α λ έ σ ε ι ζ η μ ι ά σ τ ο...
  • Page 132 κατεύθυνση με το κοφτερ χείλος των παλιών. τους, χωρίς να ζορίζετε. Σπρώξτε τα μαχαίρια προς τα δεξιά με τη μύτη ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Μην σφίγγετε τις βίδες πολύ εν ς κατσαβιδιού για να τα βγάλετε απ τις δυνατά. υποδοχές τους. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:122 12/29/09 4:17:57 PM...
  • Page 133: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    δ ι α λ ο γ ή τ ω ν απορριμμάτων σας και απορρίψτε το χρησιμοποιημένο εργαλείο, τα εξαρτήματα και τις συσκευασίες στους ειδικούς κάδους ή μέσω των οργανισμών που έχουν αναλάβει την ανακύκλωσή τους. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:123 12/29/09 4:17:57 PM...
  • Page 134: Teknik Özellikler

    Bu destek, demirler ile motor durdurma süresi boyunca rendenizi koyduğunuz yüzey aras ndaki tüm temaslardan kaç nmas n sağlar. Bu destek, rendeleme işlemine başlad ğ n zda işlenecek parçan n üstünden geçtiğiniz anda otomatik olarak geri çekilir. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:124 12/29/09 4:17:57 PM...
  • Page 135 BATARYAYI KORUMA SİSTEMİ (Lityum-İyon Toz torbas h zla dolar. Aletinize zarar vermemek için düzenli olarak boşalt n z. batarya) Ryobi’nin 18 V’luk lityum-iyon bataryaları, ömürlerini RENDELEME DERİNLİĞİ AYARI (Şek. 3) artıran bütünleşik bir koruma sistemi ile donatılmıştır. Rendeleme işleminde daima, derin rendelemeden Ancak bu koruma sistemi bataryanın ve aletin durmasına...
  • Page 136 6 numaral şekilde gösterildiği gibi, Yatay k lavuzu diğer sabitleme düğmesi ve vida ile kenar düzeltme oluğu bulunmaktad r. Rendelenecek gönyeye sabitleyiniz (s kmadan). maddede kesim yapmadan evvel, kesilecek ahşap 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:126 12/29/09 4:17:58 PM...
  • Page 137 ürün yanl l kla çal abilir ve ciddi yaralanmalara Bütün parçalar, aletin çift izolasyon sisteminin birer parças d rlar ve bir Ryobi Yetkili Merkez Servisi taraf ndan neden olabilir. tamir edilmelidirler. Toz torbas n boşaltma borusundan ç kart n z.
  • Page 138 Tesis bulunuyorsa lütfen geri Vidaların sıkıca sıkıştırılmış olduğundan emin dönü üme verin. Geri dönü ümle ilgili tavsiye olunuz. için Yerel Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun. UYARI Rendenin bıçaklarının hizasının ayarlıdır. Bıçakları ayarlaya çalışmayınız. 961067224-02(CPL-180 EU manual).indd Sec1:128 12/29/09 4:17:58 PM...
  • Page 139 Sound pressure level 96.0 dB (A) Nivel de presión sonora 96.0 dB (A) Uncertainty K 3 dB(A) Incertidumbre K 3 dB(A) Sound power level 107.0 dB (A) Nivel de potencia acústica 107.0 dB (A) Uncertainty K 3 dB(A) Incertidumbre K 3 dB(A) Weighted root mean Valor medio ponderado...
  • Page 140 Nível da pressão sonora 96.0 dB (A) Äänenpainetaso 96.0 dB (A) Incerteza K 3 dB(A) Epätarkkuus K 3 dB(A) Nível de potência do som 107.0 dB (A) Äänen tehotaso 107.0 dB (A) Incerteza K 3 dB(A) Epätarkkuus K 3 dB(A) Média quadrática ponderada Painotettu tehollisarvo Os valores totais de vibração (soma do vector triax) são determinados em...
  • Page 141 Poziom ci nienia akustycznego 96.0 dB (A) Nivel de presiune acustic 96.0 dB (A) Niepewno pomiaru K 3 dB(A) Incertitudine K 3 dB(A) Poziom mocy akustycznej 107.0 dB (A) Nivel de putere acustic 107.0 dB (A) Niepewno pomiaru K 3 dB(A) Incertitudine K 3 dB(A) rednia wa ona...
  • Page 142 Helirõhutase 96.0 dB (A) Hladina akustického tlaku 96.0 dB (A) Mõõtemääramatus K 3 dB(A) Odchýlka K 3 dB(A) Helivõimsuse tase 107.0 dB (A) Hladina akustického výkonu 107.0 dB (A) Mõõtemääramatus K 3 dB(A) Odchýlka K 3 dB(A) Kaalutud ruutkeskmine väärtus Vá...
  • Page 143 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato The vibration emission level given in this information sheet has been seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may potrà...
  • Page 144 VARNING OSTRZEŻENIE Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej med ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas metody pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do för att jämföra verktyg.
  • Page 145 BRĪDINĀJUMS OPOZORILO Šajā datu lapā dotā vibrāciju emisijas vērtība ir mērīta saskaņā ar Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil izmerjen v standartizēto testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai salīdzinātu skladu s standardiziranim testom, ki je podan v EN60745, podatek pa se vienu instrumentu ar citu.
  • Page 146 UYARI Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon seviyesi, EN60745 standardında belirtilen standartlaştırılmış bir teste uygun olarak ölçülmüş ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruz kalma tespiti için kullanılabilir. Beyan edilen titreşim emisyon seviyesi aletin asıl uygulamalarını temsil etmektedir. Ancak alet, farklı aksesuarlarla veya yetersiz bakımlı olarak farklı...
  • Page 147 à choc, etc. exhaust tube, felt washers, impact wrench pins & springs, etc. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé...
  • Page 148 Schlagschraubern usw. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países,...
  • Page 149 RYOBI elencati per ogni paese nel seguente viltringen, pennen en veren van slagmoersleutels, etc. elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Voor onderhoud moet het product worden verzonden of gebracht naar...
  • Page 150 RYOBI. Quando enviar um produto para med købet forbliver uanfægtede um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma Denne garanti gælder i EU, Schweiz, Island, Norge, Liechtenstein, Tyrkiet segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), og Rusland.
  • Page 151 RYOBI-huolto-organisaatioon. Kun tuote lähetetään RYOBI-huoltoon, se täytyy pakata hyvin ilman vaarallisia aineita, kuten Vid service måste produkten skickas eller uppvisas för en RYOBI- polttoainetta, ja pakkaukseen täytyy merkitä lähettäjän nimi sekä vian lyhyt auktoriserad servicestation som står angiven för varje land i följande kuvaus.
  • Page 152 обслуживания, угольные щетки, подшипники, produkt til en RYOBI servicestasjon skal produktet være sikkert pakket uten патроны, переходники SDS, кабели питания, дополнительные noe farlig innhold, slik som bensin, merket med senderens adresse og fulgt ручки, футляры для транспортировки, шлифовальные подошвы, av en kort beskrivelse av feilen.
  • Page 153 RYOBI sám prodejce výrobků kołki i sprężyny klucza udarowego itp. této značky. Při zasílání výrobku do servisního centra RYOBI je potřeba W celu serwisowania produkt należy wysłać lub okazać w autoryzowanym výrobek bezpečně zabalit bez nebezpečného obsahu jako benzín, opatřit punkcie serwisowym RYOBI znajdującym się...
  • Page 154 Pentru efectuarea reparaţiilor, produsul trebuie trimis sau adus la un centru szállítás vagy postázás költségét a feladó viseli. A vevőnek a szerszám de reparaţii autorizat RYOBI din lista următoare de centre de reparaţii megvásárlásából adódó törvényes jogai nem változnak. prezentate pentru fiecare ţară. În anumite ţări, reprezentatul local RYOBI Jelen garancia az Európai Közösségben, Svájcban, Izlandon, Norvégiában,...
  • Page 155 įgaliotąjį RYOBI atstovą ir sužinokite, ar jums taikoma kita garantija. Lihtenšteinā, Turcijā un Krievijā. Ārpus šīm teritorijām, lūdzu, sazinieties ĮGALIOTAS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS CENTRAS ar jūsu pilnvaroto RYOBI izplatītāju, lai noteiktu, vai ir piemērojama cita garantija. Jei norite surasti įgaliotą techninės priežiūros centrą netoli Jūsų, apsilankykite interneto svetainėje...
  • Page 156 RYOBI teenindusorganisatsiooni. Toote saatmisel filca, udarni ključ, zatici i opruge, itd. RYOBI teenindusse peab toode olema ohutult pakitud ja ei tohi sisaldada ohtlikke aineid (nt bensiin), kirjas peab olema saatja aadress ja lisatud vea Za potrebe servisiranja, proizvod se mora poslati ili odnijeti u ovlaštenu lühikirjeldus.
  • Page 157 Táto záruka platí v Európskej únii, Švajčiarsku, Islande, Nórsku, velja kakšna druga garancija. Lichtenštajnsku, Turesku a Rusku. Ak sa nachádzate mimo týchto oblastí, obráťte sa na autorizovaného predajcu RYOBI na určenie, či sa dá uplatniť POOBLAŠČEN SERVISNI CENTER iná záruka.
  • Page 158 RYOBI поема отговорността да изпрати продукта до сервизен център країнах місцевий дилер RYOBI зобов'язується відправити пристрій до на RYOBI. При изпращане на продукт до сервиз на RYOBI той трябва сервісного центру RYOBI. При відправленні пристрою до сервісного да е опакован безопасно без опасно съдържание, напр. бензин, да е...
  • Page 159 Σε ορισμένες χώρες, το τοπικό σημείο πώλησης της RYOBI αναλαμβάνει Alımdan kaynaklanan yasal haklarınız etkilenmez την αποστολή του προϊόντος στο κεντρικό σέρβις της RYOBI. Κατά την Bu Garanti Avrupa Topluluğu, İsviçre, İzlanda, Norveç, Liechtenstein, αποστολή ενός προϊόντος σε σημείο σέρβις της RYOBI, αυτό θα πρέπει...
  • Page 160 Cepillo Inalámbrico Cordless Hand Planer Marca: RYOBI Brand: RYOBI Número de modelo: CPL-180 Model number: CPL-180 Intervalo del número de serie: 44403703000001 - 444037039999999 Serial number range: 44403703000001 - 444037039999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...
  • Page 161 Plaina Sem Fio Tuotemerkki: RYOBI Marca: RYOBI Mallinumero: CPL-180 Número do modelo: CPL-180 Sarjanumeroalue: 44403703000001 - 444037039999999 Intervalo do número de série: 44403703000001 - 444037039999999 noudattaa seuraavia EU-direktiivejä ja harmonoituja standardeja se encontra em conformidade com as seguintes Directivas Europeias e normas...
  • Page 162 Prin prezenta, declarăm că produsele Strug Bezprzewodowy Rindea FăRă Fir Marka: RYOBI Marcă: RYOBI Numer modelu: CPL-180 Număr serie: CPL-180 Zakres numerów seryjnych: 44403703000001 - 444037039999999 Gamă număr serie: 44403703000001 - 444037039999999 jest zgodny z następującymi dyrektywami europejskimi i zharmonizowanymi este în conformitate cu următoarele Directive Europene şi standarde armonizate...
  • Page 163 Týmto vyhlasujeme, že výrobok Juhtmevaba Käsihöövel Akumulátorová Hobíovačka Mark: RYOBI Značka: RYOBI Mudeli number: CPL-180 Číslo modelu: CPL-180 Seerianumbri vahemik: 44403703000001 - 444037039999999 Rozsah sériových čísiel: 44403703000001 - 444037039999999 vastab järgmistele Euroopa direktiividele ja harmoniseeritud standarditele je v súlade s nasledujúcimi Európskymi smernicami a harmonizovanými normami...
  • Page 164 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 961152377-02...

Ce manuel est également adapté pour:

Bcl14181h

Table des Matières