Ryobi RY15520 Manuel D'utilisation

Ryobi RY15520 Manuel D'utilisation

Accessoire d'élagage
Masquer les pouces Voir aussi pour RY15520:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
PRUNER ATTACHMENT
ACCESSOIRE D'ÉLAGAGE
ACCESORIO PARA PODAR
RY15520
Your pruner attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Votre accessoire d'élagage a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su nuevo accesorio para podar ha sido diseñado y fabricado
de conformidad con estrictas normas de calidad para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY15520

  • Page 1 PRUNER ATTACHMENT ACCESSOIRE D’ÉLAGAGE ACCESORIO PARA PODAR RY15520 Your pruner attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 A - Pruner attachment shaft (arbre d’accessoire E - Gear case (carter d’engrenages, caja de I - Shoulder strap (bandoulière, correa para d’élagage, eje del accesorio para podar) engranajes) el hombro) B - Chain oiler tank cap (capuchon du réservoir F - Scabbard (fourreau, funda) J - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa d’huile de chaîne, tapa del tanque lubricador...
  • Page 18: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  N’utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le AVERTISSEMENT : produit ou indiqué comme pouvant être utilisé sur l’outil dans le manuel d’utilisation. Lire et veiller à bien comprendre toutes les  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser instructions.
  • Page 19: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts ainsi isolation (un carré dans un autre carré) sont indiqués que toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et sur les appareils à double isolation. Un appareil à double des pièces en mouvement.
  • Page 20 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 21: Caractéristiques

    Le non-respect de cet avertissement peut  Si des pièces sont manquantes ou endommagées, causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures appeler le 1-800-860-4050. graves. LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION Accessoire d’élagage Ryobi Expand-It Fourreau ™ AVERTISSEMENT : ® Fourreau Ne pas enlever le fourreau de lame avant que l’accessoire...
  • Page 22: Installation De La Bandoulière Et De Son Dispositif D'accrochage

    ASSEMBLAGE Retrait : AVERTISSEMENT :  Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie ou débrancher de la prise secteur. Ne jamais installer ou ajuster un accessoire lorsque le  Desserrer le bouton. moteur tourne. Ceci pourrait causer des blessures graves. ...
  • Page 23: Méthode De Coupe Élémentaire

    UTILISATION  Toujours maintenir une bonne prise lorsque le moteur  Si la branche peut être atteinte en se tenant au sol, la soulever tout en tenant l’accessoire. Ceci devrait « ouvrir » tourne. Saisir fermement la poignée arrière avec la main l’entaille et libérer l’outil.
  • Page 24: Entretien Général

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT : Voir les figures 10 à 15. Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de No. de référence du guide : 671834008 rechange identiques à celles d’origine. L’usage de toute No. de référence de la chaîne : 690583003 autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.
  • Page 25: Réglage Du Ralenti De L'ensemble Moteur (Ensembles Moteurs Àessence Uniquement)

    ENTRETIEN RÉGLAGE DU RALENTI DE L’ENSEMBLE SYSTÈME DE LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE MOTEUR (ENSEMBLES MOTEURS À Voir la figure 18. ESSENCE UNIQUEMENT)  Utiliser une lubrifiant pour guide et chaîne Premium. Cette lubrificant, conçue pour les chaînes et huileurs de chaîne, Si la chaîne tourne lorsque le moteur est au ralenti, tourner la est formulée pour fonctionner dans une vaste plage de vis de ralenti du moteur de un ensemble moteur à...
  • Page 26: Comment Affûter Les Dents

    ENTRETIEN COMMENT AFFÛTER LES DENTS ATTENTION : Voir les figures 20 à 23. Une chaîne émoussée ou incorrectement affûtée peut causer une vitesse excessive du moteur pendant la coupe AVERTISSEMENT : et l’endommager gravement. Un affûtage incorrect de la chaîne accroît le risque de INSTALLATION DE L’ANNEAU DE rebond.
  • Page 27: Dépannage

    76 mm x 127 mm (3 po x 5 po) ou une carte postale standard: nom, adresse postale, numéros de téléphone, adresse e-mail, produit(s) Ryobi acheté(s) avec numéros de modèle et de série. Adresser la carte à: Techtronic Industries North America, Inc., Attn.
  • Page 28: Énoncé De La Garantie Limitée

    Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 40: Illustrated Parts List Liste Des Pièces Illustrées Lista De Piezas Ilustradas

    ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS...
  • Page 41 ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS KEY NO. PART NO. QTY. Pièce Num. Réf. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Qté. Num. Núm. Pieza Cant. Núm. Ref. 308680010 Oil Cap Assembly Bouchon d’huile Conjunto de la tapa del aceite 660934003 Screw (M5 x 18 mm) Tornillo...
  • Page 42 NOTES / NOTAS...
  • Page 43 NOTES / NOTAS...
  • Page 44 RY15520 • NÚMERO DE MODELO ____________NÚMERO DE SERIE ___________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi • CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Limited and is used pursuant to a license Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la granted by Ryobi Limited.

Table des Matières