Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V ANGLE GRINDER
MEULEUSE D'ANGLE DE 18 V
AMOLADORA ANGULAR
DE 18 V
P4221
INCLUDES: Angle Grinder with Guard, Side
Handle/Wrench, Grinding Wheel, Opera-
tor's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
........................................................2-3
 Symbols ..............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly .........................................7-8
 Operation .........................................8-9
 Maintenance ..................................... 10
 Illustrations ..................................12-13
 Parts Ordering and Service
............................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Meuleuse d'angle avec garde,
poignée latérale/llave, muela abrasiva,
manual del operator

TABLE DES MATIÈRES

****************
 Symboles ............................................6
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage .....................................7-8
 Utilisation ........................................8-9
 Entretien ...........................................10
 Illustrations ..................................12-13
 Commande de pièces et dépannage
..........................................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Amoladora angular con guard,
mango lateral/llave, brida circular, manual
del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
amoladora angular ......................... 3-5
 Símbolos ............................................6
 Características ...................................7
 Armado .......................................... 7-8
 Funcionamiento ........................... 8-10
 Mantenimiento ........................... 10-11
 Illustraciones .............................. 12-13
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P4221

  • Page 11: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures...
  • Page 12: Dépannage

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court- correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
  • Page 13 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU MEULEUSE D’ANGLE  Tenir fermement l’outil électrique et placer le corps et les Le masque anti-poussières et le masque filtrant doivent filtrer les particules produites lors de l’opération. Une exposition mains de manière à pouvoir résister aux rebonds. Toujours prolongée à...
  • Page 14: Règles De Sécurité Générales Pour Le Ponçage Des Pièces

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU MEULEUSE D’ANGLE RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LE  Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du PONÇAGE DES PIÈCES montage des pièces, du fonctionnement de l’outil ou au ...
  • Page 15: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER: aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Taille de meule ........115 mm (4 1/2 po) Diamètre de broche ....5/8 (16 mm) x 11 UNC (M14) Vitesse à vide ......... 6 500 r/min (RPM) ASSEMBLAGE INSTALLATION/REMPLACEMENT DE LA MEULE DÉBALLAGE Voir la figure 1, page 12. Ce produit nécessite un assemblage.
  • Page 17: Utilisation

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE  Appuyer sur le bouton de verrouillage de l’axe et tourner la meule dans le sens horaire jusqu’à ce que l’axe se Voir la figure 2, page 12. verrouille en position. NOTE : Pour éviter des dommages à l’axe et à AVERTISSEMENT : son verrouillage, toujours laisser le moteur s’arrêter complètement avant d’engager le verrouillage.
  • Page 18: Installation/Retrait Du Bloc-Piles

    UTILISATION UTILISATION DE LA MEULEUSE AVERTISSEMENT : Voir la figure 7, page 13. Toujours choisir et utiliser les meules recommandées Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. pour les matériaux à travailler. S’assurer que la vitesse de Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé...
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA GARDE AVERTISSEMENT : See Figure 1, page 12. Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les AVERTISSEMENT : réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. Ne pas remplacer ni desserrer la vis de le garde. Le non-respect de cet avertissement peut provoquer le détachement de le garde au cours du fonctionnement et AVERTISSEMENT :...
  • Page 32 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières