Télécharger Imprimer la page
Canon iR5075 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour iR5075:

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
Veuillez d'abord lire ce guide.
Veuillez lire ce guide avant toute manipulation du produit.
Après avoir pris connaissance de son contenu, le garder à portée
FRANÇAIS
de main à titre de référence.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Canon iR5075

  • Page 1 Guide de l'utilisateur Veuillez d'abord lire ce guide. Veuillez lire ce guide avant toute manipulation du produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, le garder à portée FRANÇAIS de main à titre de référence.
  • Page 3 Guide de l'utilisateur...
  • Page 4: Guides De La Machine

    Guides de la machine Les guides de cette machine sont les suivants. Les consulter pour obtenir des informations détaillées. La liste ci-dessous comprend les guides accompagnant les périphériques en option. Selon la configuration système et le produit acheté, il est possible que certains ne s'appliquent pas à cette machine. Les guides identifiés par ce symbole sont fournis au format PDF sur Les guides signalés par ce symbole sont disponibles en version le disque qui accompagne la machine.
  • Page 5: Guide De L'administrateur

    Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide afin d'éviter les inexactitudes ou omissions. Toutefois, du fait de notre souci constant d'amélioration de nos produits, il est possible d'obtenir des spécifications techniques précises auprès de la société Canon.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Préface..............vi Présentation du guide .
  • Page 7 Fonctions de la machine..........1-10 Configuration du système et nomenclature .
  • Page 8: Préface

    Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur la série iR5075/iR5075N/iR5065/iR5065N/iR5055/ iR5055N de Canon. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Nous vous prions également de le conserver avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 9: Mentions Légales

    Conformément aux règlements en matière de sécurité, le nom du produit doit être déposé. Dans certaines des zones de commercialisation du produit, il se peut que le nom déposé soit celui indiqué entre parenthèses ci-dessous. iR5075/iR5075N (F149800) iR5065/iR5065N/iR5055/iR5055N (F149801) Ce marquage indique que cet équipement est conforme aux Directives européennes 2006/95/CE et 2004/108/CE.
  • Page 10: Faisceau Laser

    Faisceau laser Canon certifie que ce produit est un produit laser de Classe I, d'après les normes IEC60825-1:1993 et EN60825-1:1994. Ce qui signifie qu'il n'émet pas de rayonnements laser dangereux. Le système optique étant conçu de sorte que les rayonnements émis demeurent captifs des capots de protection et des portes externes, à...
  • Page 11: Programme International Energy Star

    être cause d'exposition à un rayonnement dangereux. Programme international Energy Star ® En tant que partenaire du programme E , Canon Inc. a déterminé NERGY ® que cette machine répond aux normes du programme E en matière NERGY de rendement énergétique.
  • Page 12: Directive R & Tte

    L'utilisation de câble blindé est nécessaire pour satisfaire aux exigences techniques de la directive CEM. Si l'utilisation de ce produit dans un autre pays de l'Union européenne pose des problèmes, contacter le service d'assistance Canon. (Europe uniquement) Canon Inc./Canon Europa N.V.
  • Page 13: Marques

    Marques Canon, le logo Canon, CLC, iR, iW, MEAP et le logo MEAP sont des marques de Canon Inc. Adobe, Adobe Acrobat, PostScript et PostScript3 sont des marques d'Adobe Systems Incorporated. Macintosh et Mac OS sont des marques d'Apple Computer, Inc.
  • Page 14 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Page 15 THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, NEITHER THE AUTHOR NOR AT&T MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc.
  • Page 16 THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BELIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
  • Page 17 apache@apache.org. 5. Products derived from this software may not be called "Apache", nor may "Apache" appear in their name, without prior written permission of the Apache Software Foundation. * THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Page 18: Limites De Responsabilité

    CELLES AYANT TRAIT A L'APTITUDE A ETRE COMMERCIALISE, A LA QUALITE MARCHANDE, A L'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET A L'ABSENCE DE CONTREFACON. CANON INC. NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI DES PERTES OU DEPENSES RESULTANT DE L'UTILISATION DU PRESENT MATERIEL.
  • Page 19: Restrictions À L'usage De Votre Produit Et À L'utilisation Des Images

    Restrictions à l'usage de votre produit et à l'utilisation des images L'utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit certains documents, ainsi que l'utilisation des images numérisées, imprimées ou reproduites par votre produit, peuvent être interdites par la loi et peuvent engager votre responsabilité...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Arrêt et débrancher la fiche d'alimentation de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. - Collier ou autre objet métallique ; - Tasse, vase, pot de fleur et autre récipient contenant de l'eau ou un liquide.
  • Page 21: Alimentation Électrique

    • Ne pas placer la machine à un endroit présentant l'une des caractéristiques suivantes : - emplacement humide ou poussiéreux ; - proximité d'eau ou d'un robinet ; - exposition directe à la lumière du soleil ; - température élevée ; - proximité...
  • Page 22: Manipulation

    • En cas de bruit suspect ou de dégagement de fumée, de chaleur ou d'odeurs inhabituelles, mettre immédiatement l'interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la machine de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. L'utilisation prolongée de la machine dans cet état pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 23 • Ne pas approcher les mains, les cheveux, les vêtements, etc. de la sortie et des rouleaux du chargeur. Même lorsqu'elle n'est pas en fonctionnement, les mains, les cheveux et les vêtements peuvent être agrippés par la machine en cas de démarrage soudain, provoquant de possibles blessures et dommages.
  • Page 24 • Ne pas retirer les étiquettes d'avertissement ci-dessous qui sont apposées sur la machine. • Si le laser n'était plus confiné à l'intérieur de la machine, il pourrait provoquer des lésions oculaires graves en cas d'exposition. xxii Consignes de sécurité...
  • Page 25: Entretien Et Inspection

    Entretien et inspection AVERTISSEMENT • Lors du nettoyage de la machine, commencer par mettre l'interrupteur principal sur Arrêt, puis débrancher la machine de la prise secteur. Il y aurait, sinon, danger d'incendie ou d'électrocution. • Débrancher régulièrement la fiche de la prise secteur et nettoyer la zone située autour des broches métalliques de la fiche ainsi que la prise secteur avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et la saleté.
  • Page 26: Consommables

    • Ne pas tenter de démonter la cartouche, sans quoi du toner risque de se répandre et de se déposer sur la peau et les vêtements. Brosser immédiatement les vêtements pour enlever le toner (ne pas les nettoyer à l'eau chaude car ceci aurait pour effet de fixer le toner sur le tissu). Si l'on reçoit du toner dans les yeux ou dans la bouche, rincer immédiatement à...
  • Page 27: A Propos De La Documentation Électronique

    A propos de la documentation électronique Contenu des kits de documentation Kit de documentation multilingue Disque des manuels d'utilisation Ce disque contient les guides suivants, en plusieurs langues. ■ Guide simplifié • Fonctions de base Instructions d'utilisation de base des fonctions copie, boîte aux lettres, envoi, interface utilisateur distante et impression.
  • Page 28: Menu Du Disque De Documentation Utilisateur

    Menu du disque de documentation utilisateur Le menu du disque de documentation utilisateur est un logiciel qui permet de sélectionner et d'afficher à l'écran les manuels PDF contenus sur le disque. Suivre la procédure ci-dessous pour utiliser ce menu. Configuration système Le menu du disque de documentation utilisateur fonctionne dans les environnements d'exploitation suivants : Windows...
  • Page 29: Utilisation Du Menu Du Disque

    Utilisation du menu du disque Cette section explique comment utiliser le menu du disque. Lorsque l'on introduit le disque de la documentation utilisateur dans le lecteur de disque, l'écran de sélection de la langue s'affiche. Cliquer sur une langue pour afficher le menu suivant. (L'écran affiché ici concerne les utilisateurs de Windows.) NOTE Les utilisateurs de Macintosh doivent double-cliquer sur l'icône [START] pour lancer le menu du disque.
  • Page 30: Contrôle Périodique Du Disjoncteur

    REMARQUE • S'assurer que l'interrupteur principal est sur Arrêt avant d'inspecter le disjoncteur. • En cas de mauvais fonctionnement après un contrôle, contacter le revendeur agréé Canon local. Contrôle du disjoncteur Utiliser la pointe d'un stylo à bille (ou tout objet similaire) pour appuyer sur le bouton de test.
  • Page 31 Mettre le levier du disjoncteur sur la position Marche (côté I). MARCHE (côté I ) VERROUILLEE (côté Mettre l'interrupteur principal sur Marche (côté I). Remplir la feuille de contrôle périodique du disjoncteur qui se trouve p. 4-6. Contrôle périodique du disjoncteur xxix...
  • Page 32 Contrôle périodique du disjoncteur...
  • Page 33 Avant de commencer à utiliser la machine CHAPITRE Ce chapitre décrit ce qu'il faut savoir avant de commencer à utiliser la machine, comme la nomenclature, la mise sous tension, etc. Emplacement et manipulation............1-2 Précautions d'installation .
  • Page 34: Emplacement Et Manipulation

    Emplacement et manipulation Cette section décrit les précautions à prendre pour l'emplacement et la manipulation. Il est conseillé de la lire avant d'utiliser la machine. Précautions d'installation Eviter les conditions suivantes ■ Emplacement chaud et humide ou emplacement chaud et sec Proximité...
  • Page 35 ■ Pièces mal ventilées En cours de fonctionnement, la machine génère de l'ozone en faibles quantités. Bien que la sensibilité à l'ozone varie, la quantité dégagée n'est pas nocive. L'ozone peut gêner en cas d'utilisation prolongée dans une pièce peu aérée ou de réalisation d'un grand nombre de copies.
  • Page 36 ■ Brusques variations de température En cas d'élévation subite de la température d'un local froid, des gouttes d'eau se forment dans la machine (condensation), ce qui peut avoir des répercussions sur la qualité des copies, la lecture d'un original ou l'impression des images sur les copies.
  • Page 37: Le Branchement Électrique Doit Être Sûr

    Le branchement électrique doit être sûr ■ Brancher la machine sur une prise secteur de 220-240 V CA. ■ Vérifier que la prise choisie est en bon état et avec une tension stable. ■ La prise secteur doit être exclusivement réservée à l'alimentation de la machine. ■...
  • Page 38: Prévoir Une Surface Suffisante

    Prévoir une surface suffisante ■ Il convient de prévoir suffisamment d'espace de part et d'autre de la machine pour permettre son utilisation dans de bonnes conditions. Le Réceptacle-L1 en option est installé. 100 mm ou plus 1 278 mm 1 448 mm Le Module de Finition P.A.C.-AD2, l'Unité...
  • Page 39: Avant De Déménager La Machine

    Avant de déménager la machine ■ Si la machine a besoin d'être déplacée, contacter le revendeur agréé Canon local avant de le faire, même si la machine doit seulement être transférée vers un nouvel emplacement situé au même étage. Ne pas tenter de déplacer la machine soi-même.
  • Page 40 Arrêt, débrancher la machine et contacter le revendeur agréé Canon local. L'utilisation de la machine, dans ce cas, risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Laisser un espace suffisant autour de la prise secteur pour pouvoir la débrancher en cas de...
  • Page 41 ATTENTION Canon recommande de dupliquer ou de sauvegarder les données stockées sur le disque dur du produit afin d'éviter toute perte en cas de défaillance ou autre dysfonctionnement de ce disque. Ni Canon ni aucun prestataire de services ne sera responsable des préjudices éventuels liés à...
  • Page 42: Fonctions De La Machine

    Avec des fonctionnalités répondant aux besoins en matière de traitement de documents dans Bte lettres Envoi/Fax un environnement numérique, l'iR5075/iR5075N/iR5065/ iR5065N/iR5055/iR5055N fait figure d'excellence dans le monde des machines numériques multitâches. Un astérisque (*) indique les fonctions qui nécessitent des périphériques en option.
  • Page 43 Fonction envoi* Guide des fonctions envoi et télécopie Voir le La fonction Envoi permet d'envoyer des données de Original documents ou d'images lues vers des serveurs de fichiers, ou de les envoyer sous forme d'e-mail ou d'I-Fax. Plusieurs formats de fichiers sont pris en charge (PDF et TIFF), ce qui permet d'accroître la flexibilité...
  • Page 44: Utilisation De L'interface Utilisateur Distante

    Navigateur Lecture réseau* Guide de l'utilisateur Network ScanGear Voir le La fonction de lecture réseau permet d'utiliser l'iR5075/ iR5075N/iR5065/iR5065N/iR5055/iR5055N comme un Original scanner traditionnel. Il est possible de scanner un document à l'aide de la machine et de lire les données dans une application compatible.
  • Page 45: Configuration Du Système Et Nomenclature

    Configuration du système et nomenclature Périphériques en option 1-13 Configuration du système et nomenclature...
  • Page 46 a Réceptacle-L1 f Unité de Perforation 2 Trous-AS1/4 Trous-AU1 b Bac Décalé-D1 g Agrafes-D3 c Lecteur de Carte-C1 h Agrafes-J1 d Magasin Papier Latéral-AD1/Magasin Papier i Module de Finition P.A.C.-AD2 Latéral-AE1 j Module de Finition-AD1 e Unité d'insertion/pli de document-F1/document Unité...
  • Page 47: Vue Externe Et Vue Interne

    Vue externe et vue interne Le Module de Finition-AD1 et l'Unité de Perforation 2 Trous-AS1 en option sont installés. a Chargeur f Capot inférieur droit de la machine b Panneau de commande g Cassettes 3 et 4 c Plateau d'alimentation h Cassettes 1 et 2 d Capot supérieur droit de la machine i Bouton de test...
  • Page 48 Le Module de Finition P.A.C.-AD2 et l'Unité de Perforation 2 Trous-AS1 en option sont installés. a Vitre d'exposition d Ensemble de fixation (ensemble 1) b Capot de l'orifice d'approvisionnement en encre e RVC (Ensemble 2) c Porte avant 1-16 Configuration du système et nomenclature...
  • Page 49: Panneau De Commande

    Pour effectuer des manipulations sur l'afficheur tactile, comme par exemple saisir des caractères. En cas de perte, l Clavier numérique contacter le revendeur agréé Canon local. Ne pas utiliser Pour saisir des valeurs numériques. d'objet avec une extrémité pointue, tel qu'un crayon ou un m Touche code confidentiel (Log In/Out) stylo, à...
  • Page 50: Afficheur Tactile

    Afficheur tactile Page 1 de l'écran des fonctions de base Ecran de l'application MEAP (Groupe A) Page 2 de l'écran des fonctions de base (Groupe B) a Copie f Moniteur syst. Pour accéder aux fonctions de copie de la machine. Pour modifier, vérifier ou annuler des tâches, et pour afficher ou imprimer le journal des tâches.
  • Page 51 • La partie supérieure de l'afficheur tactile peut varier en fonction des périphériques en option installés sur la machine. ■ Pour les modèles iR5075/iR5065/iR5055 Le tableau ci-dessous indique les différentes combinaisons de touches de fonction affichées sur l'afficheur tactile des modèles iR5075/iR5065/iR5055.
  • Page 52 • La signification des icônes qui apparaissent dans la zone d'affichage du statut de la tâche/ de l'impression (en bas à gauche de l'écran) est la suivante : Icône (Type de tâche) Description Tâche de copie Tâche d'envoi/fax Tâche de boîte aux lettres Tâche d'impression Tâche de rapport Tâche de lecture réseau...
  • Page 53: Interrupteur Principal Et Interrupteur Du Panneau De Commande

    Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande La machine est munie de deux interrupteurs (un interrupteur principal et un interrupteur d'alimentation sur le panneau de commande), ainsi que d'un disjoncteur qui détecte les surtensions ou les courants de fuite. Mise sous tension de la machine S'assurer que la fiche du cordon d'alimentation est bien enfichée dans la prise secteur.
  • Page 54 REMARQUE Si le témoin d'alimentation ne s'allume pas alors que l'interrupteur principal est sur Marche, vérifier si le disjoncteur est sur Arrêt. (Voir la section Si la mise sous tension est impossible du Guide de référence). Les écrans à droite s'affichent pendant le chargement du logiciel système.
  • Page 55 ● Si l'authentification de connexion par le service de connexion SDL ou SSO n'est pas définie et que MEAP est sélectionnée comme fonction initiale dans Réglages communs (en mode Utilisateur). ❑ L'écran de démarrage s'affiche jusqu'à ce que la machine soit prête à lire. ❑...
  • Page 56 ● Si l'authentification de connexion par le service de connexion SDL ou SSO est définie : ❑ L'écran de démarrage s'affiche jusqu'à ce que la machine soit prête à lire. ❑ Une fois l'écran de démarrage disparu, l'écran de démarrage MEAP apparaît, quels que soient les réglages de Fonction initiale.
  • Page 57: Avant D'utiliser Cette Machine

    Avant d'utiliser cette machine Cette section décrit les procédures et les réglages importants qui doivent être effectués avant de pouvoir utiliser la machine pour la fonction d'envoi. Pour plus d'informations sur le fonctionnement, voir la section Avant d'utiliser cette machine du Guide des fonctions envoi et télécopie.
  • Page 58: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l'heure La date et l'heure peuvent être définies. La date et l'heure servent de base pour toutes les fonctions programmables dans le temps. • GMT : Heure de l'observatoire de Greenwich (Angleterre) ou heure de Greenwich (GMT).
  • Page 59: Enregistrement Du Numéro De Fax De La Machine

    ● Pour définir l'heure d'été : ❑ Appuyer sur [Oui] ➞ [Date début]. ❑ Sélectionner le mois et le jour dans les listes déroulantes Mois et Jour, respectivement. ❑ Appuyer sur [ ] ou [+] pour indiquer l'heure d'application de l'heure d'été ➞ appuyer sur [OK]. ❑...
  • Page 60: Enregistrement D'un Nom D'expéditeur

    Enregistrement d'un nom d'expéditeur Pour les télécopieurs, il est possible d'enregistrer n'importe quel nom comme nom d'expéditeur, que ce soit le nom d'un service, d'un bureau ou d'une personne. Le nom d'expéditeur enregistré peut être affiché sur l'afficheur tactile de la machine du destinataire et/ou imprimé...
  • Page 61: Enregistrement Des Informations Concernant L'émetteur

    Par exemple : • Nom de l'expéditeur : John Smith • Nom de la société : Canon • Nom de la société et du service : Canon-Comptabilité Lorsqu'un document est envoyé sous forme d'e-mail, de fax, ou d'I-fax, le nom d'émetteur enregistré...
  • Page 62 • Si le système d'authentification du domaine du service SSO (y compris la combinaison Domain Authentication + Local Device Authentication) est défini comme service de connexion et que l'on envoie un I-Fax : - L'adresse e-mail enregistrée dans les Réglages informations de périphérique relatifs à cette machine est affichée dans le champ De, tandis que l'adresse e-mail enregistrée pour Active Directory ou iW Accounting Manager est affichée dans le champ Expéditeur de la machine du destinataire.
  • Page 63: Affichage D'un Écran D'aide

    Affichage d'un écran d'aide Si l'on appuie sur un écran d'aide s'affiche et fournit des informations sur les différentes fonctions disponibles avec cette machine. Pour sélectionner l'opération à effectuer, suivre les instructions à l'écran. L'explication de la fonction et de son réglage s'affiche. ■...
  • Page 64 ■ Ecran de description Affiche une explication détaillée de la fonction sélectionnée dans l'écran liste. Pour accéder directement à l'écran permettant de régler la fonction sélectionnée, appuyer sur [Essayer]. Pour afficher des informations détaillées et des rubriques connexes, appuyer sur [Afficher plus de réglages détaillés]. NOTE La touche [Essayer] s'affiche dans l'écran d'explication pour certaines fonctions uniquement.
  • Page 65: Chapitre 2 Entretien Périodique

    Entretien périodique CHAPITRE Ce chapitre explique la procédure d'approvisionnement en papier et de remplacement de l'encre. Approvisionnement en papier ............2-2 Remplacement de la cartouche d'encre .
  • Page 66: Approvisionnement En Papier

    Approvisionnement en papier Si le papier vient à manquer pendant un tirage, l'écran ci-après s'affiche pour signaler qu'il faut en remettre. REMARQUE • Un écran invitant à approvisionner la machine en papier s'affiche également si la cassette sélectionnée est mal introduite dans la machine.
  • Page 67 Appuyer sur le bouton de la cassette à approvisionner, puis le relâcher. En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu'à ce qu'elle vienne en butée. Approvisionnement en papier...
  • Page 68 NOTE • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Déramer plusieurs fois les pages juste avant de les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter l'alimentation. Déramer aussi le papier après avoir déballé une ramette.
  • Page 69 NOTE • Les cassettes 1 et 2 peuvent contenir environ 1500 feuilles (80 g/m • Les cassettes 3 et 4 peuvent contenir environ 550 feuilles (80 g/m • Suivre les instructions éventuellement indiquées sur l'emballage du papier, qui concernent son chargement.
  • Page 70: Remplacement De La Cartouche D'encre

    Remplacement de la cartouche d'encre Lorsqu'il ne reste que très peu d'encre dans la machine, le message suivant s'affiche sur l'afficheur tactile, comme illustré ci-dessous. Il est toujours possible d'effectuer des impressions, mais il est conseillé de se procurer une nouvelle cartouche d'encre. Lorsqu'il n'y a plus d'encre et que l'impression est impossible, un message tel que celui illustré...
  • Page 71: Baisser Le Levier De Verrouillage

    REMARQUE • Utiliser uniquement les cartouches d'encre prévues pour cette machine. • Ne pas procéder au remplacement des cartouches d'encre avant l'affichage du message invitant à ce remplacement. NOTE • Lorsque le message <Remplacer cart. d'encre.> s'affiche, l'encre commence à manquer. Il est conseillé de se procurer une nouvelle cartouche d'encre avant que la cartouche actuelle ne soit vide.
  • Page 72: Tourner Le Capuchon De Protection Rouge

    Retirer la cartouche de toner en la tenant des deux mains. AVERTISSEMENT Ne pas brûler ni jeter les cartouches d'encre au feu car l'encre restante pourrait s'enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. ATTENTION Ne pas toucher la pointe de la cartouche d'encre ou la heurter en la tapant contre quelque chose.
  • Page 73 Introduire la nouvelle cartouche. Extrémité nervurée de la cartouche REMARQUE • Vérifier que l'extrémité nervurée de la cartouche est bien alignée sur les arêtes du réceptacle (le chargement d'une cartouche inadaptée serait impossible car l'extrémité nervurée ne s'alignerait pas sur les arêtes du réceptacle).
  • Page 74 Remettre le levier de verrouillage dans sa position initiale. ATTENTION Lorsque l'on remet le levier de verrouillage dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. REMARQUE S'assurer de repositionner complètement le levier de verrouillage, jusqu'à...
  • Page 75: Chapitre 3 Dépannage

    Dépannage CHAPITRE Ce chapitre explique comment éliminer un bourrage papier et comment procéder en cas d'affichage d'un message d'erreur. Elimination des bourrages papier ........... .3-2 Messages d'erreur .
  • Page 76: Elimination Des Bourrages Papier

    • Prendre garde à ne pas se blesser si l'on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher l'encre des feuilles dégagées.
  • Page 77: Examiner Toutes Les Zones Signalées Sur L'afficheur Tactile Et Retirer

    NOTE En cas de bourrage de feuilles à plusieurs endroits, les dégager dans l'ordre indiqué sur l'afficheur tactile. Examiner toutes les zones signalées sur l'afficheur tactile et retirer le papier bloqué. Se reporter pour cela aux pages appropriées. Il est également possible de suivre les instructions de l'afficheur tactile.
  • Page 78 ● Si un bourrage se produit dans un périphérique en option : ❑ Voir les instructions de la section suivante. a Magasin Papier Latéral-AD1 (Voir la section Magasin papier latéral-AD1/Magasin papier latéral-AE1 (en option) du Guide de référence.) b Magasin Papier Latéral-AE1 (Voir la section Magasin papier latéral-AD1/Magasin papier latéral-AE1 (en option) du Guide de référence.) c Module de finition-AD1 (Voir la section Sous le capot...
  • Page 79 e Unité d'insertion / pli de document-F1 (Voir la section Unité d'insertion (en option), A l'intérieur de l'unité d'insertion (en option) ou Unité d'insertion / pli de document-F1/Module de pli en Z-E1 (en option) du Guide de référence.) f Unité d'insertion de document-E1 (Voir la section Unité...
  • Page 80 Après avoir retiré le papier bloqué aux endroits indiqués sur l'afficheur tactile, remettre tous les leviers, capots et portes dans leur position initiale. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. L'impression ou la copie peut reprendre dès que le papier bloqué a été retiré des zones autres que le chargeur.
  • Page 81: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Liste des codes d'erreur sans messages Lorsqu'une tâche ou une opération ne s'est pas déroulée correctement, vérifier le code d'erreur et prendre les mesures correspondantes. Ce code s'affiche dans l'écran des détails du journal (écran Moniteur système). (Voir la section Détails des tâches du Guide de référence.) Si une tâche d'envoi, de réception ou de télécopie ne s'est pas déroulée correctement, un code d'erreur s'imprime dans la colonne Résultats du rapport d'activité...
  • Page 82 # 037 Cause Les documents n'ont pas pu être reçus car l'espace mémoire disponible était insuffisant. Solution Supprimer les documents inutiles ou ceux qui comportent des erreurs pour libérer de l'espace mémoire. (Voir le chapitre 2, Présentation des fonctions de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres, et le chapitre 6, Réception de documents, du Guide des fonctions envoi et télécopie.) #099...
  • Page 83 Mettre l'interrupteur principal sur Arrêt, attendre au moins dix secondes, puis le remettre sur Marche. Si la machine ne fonctionne toujours pas normalement, mettre l'interrupteur principal sur Arrêt, débrancher la machine et contacter le revendeur Canon local agréé. (Voir la section Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande du Guide de référence.)
  • Page 84 # 823 Cause Impossible d'établir la connexion avec les imprimantes distantes. Solution S'assurer que le réseau est opérationnel et recommencer. Si la machine ne fonctionne toujours pas correctement, prendre contact avec l'administrateur système. # 824 Cause Une erreur s'est produite lors de la communication avec les imprimantes distantes. Solution S'assurer que le réseau est opérationnel et recommencer.
  • Page 85 # 851 Cause 1 La mémoire système disponible est insuffisante. Solution Vérifier la mémoire système disponible et supprimer les documents inutiles des boîtes. Cause 2 La mémoire de la machine est saturée. Solution Supprimer les documents inutiles ou ceux qui comportent des erreurs pour libérer de l'espace mémoire.
  • Page 86 # 853 Cause 1 Une tâche d'impression comportant un grand nombre de pages n'a pas été exécutée en raison d'un manque de ressources mémoire. Solution Réduire le nombre de pages à imprimer, ou attendre la fin des tâches réservées pour recommencer l'impression.
  • Page 87 Les informations de périphérique n'ont pas pu être distribuées car elles contiennent un langage non pris en charge par la machine client. Solution Contacter le revendeur agréé Canon local. # 856 Cause La tâche a été annulée car l'espace disponible sur le disque dur n'est pas suffisant pour stocker les données temporaires.
  • Page 88 # 860 Cause 1 Un bourrage s'est produit pendant l'impression. Solution Recommencer l'impression. Cause 2 Le processus de reprise d'impression n'a pas été exécuté. Solution Recommencer l'impression. Cause 3 L'essai d'impression a été fait sur un transparent destiné aux copies couleur. Solution Charger des transparents pour copies noir et blanc et relancer l'impression.
  • Page 89 # 863 Cause Une erreur s'est produite lors du traitement des données PDL ou des données d'image. Solution Vérifier les réglages et relancer l'impression. # 864 Cause 1 La carte contrôleur ou la carte de commande est absente ou ne fonctionne pas correctement.
  • Page 90 3-16 Messages d'erreur...
  • Page 91: Annexe

    Annexe CHAPITRE Ce chapitre fournit d'autres informations utiles. Opérations multifonctions ............4-2 Types de papier disponibles .
  • Page 92: Opérations Multifonctions

    Opérations multifonctions L'iR5075/iR5075N/iR5065/iR5065N/iR5055/iR5055N propose de nombreuses fonctions, telles que l'impression, la lecture (numérisation), la copie et l'envoi, qui peuvent être utilisées conjointement. Le tableau suivant présente ces diverses fonctions. : Disponible : Non disponible : Disponible, mais sous certaines conditions Réception...
  • Page 93 *1 Les performances de la machine peuvent être affectées si une opération de traitement d'image a lieu, compression, agrandissement/réduction ou rotation notamment. *2 L'ordre de sortie des tâches en concurrence varie selon la présence ou non d'un module de finition en option. - Lorsqu'un module de finition en option est installé...
  • Page 94: Types De Papier Disponibles

    Types de papier disponibles Le tableau suivant indique les types de papier utilisables avec cette machine. Il est possible d'afficher les icônes correspondant au type de papier chargé dans les cassettes dans l'écran de sélection du papier à condition d'avoir défini ces informations au préalable sur la machine. (Voir la section Identification du type de papier chargé...
  • Page 95 : Disponible : Non disponible Source d'alimentation Format Largeur x Longueur Plateau Magasin papier Cassette 1 Cassette 3 d'alimentati Papier et 2 et 4 (en option) 297 mm x 420 mm 297 mm x 210 mm 210 mm x 297 mm 148 mm x 210 mm Format libre 99 mm x 148 mm à...
  • Page 96: Feuille De Contrôle Périodique Du Disjoncteur

    Indiquer la date du contrôle et le nom du contrôleur. Si le contrôle réussit, cocher la case dans la colonne OK. Sinon, contacter le revendeur agréé Canon local. (De plus, cocher la case de la colonne NG (No Good, ou incorrect).)
  • Page 98 Fax. 02/721 32 74 Grand Duché de Luxembourg : Canon Luxembourg SA 21, Rue des Joncs 1818 Howald Tél. 352/48 47 96 222 Fax. 352/48 99 76 E-mail : duchenec@Canon-Benelux.com Caractéristiques fournies sous réserve de modifications sans préavis. © Canon Europa N.V. 2007...

Ce manuel est également adapté pour:

Ir5075nIr5065Ir5065nIr5055Ir5055n