Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide de référence
Lire ce guide avant d'utiliser ce produit.
Après avoir pris connaissance de son contenu, le garder à portée
FRANÇAIS
de main à titre de référence.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Canon iR6880C

  • Page 1 Guide de référence Lire ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, le garder à portée FRANÇAIS de main à titre de référence.
  • Page 3 Ot¯ iR6880C/iR6880Ci iR5880C/iR5880Ci Guide de référence...
  • Page 4: Guides De La Machine

    Guides de la machine Les guides de cette machine sont les suivants. Les consulter pour obtenir des informations détaillées. La liste ci-dessous comprend les guides accompagnant les périphériques en option. Selon la configuration système et le produit acheté, il est possible que certains ne s'appliquent pas à cette machine. Les guides signalés par ce symbole sont disponibles en version Les guides identifiés par ce symbole sont fournis sur le CD-ROM imprimée.
  • Page 5: Guide De L'administrateur

    • Installation et utilisation du pilote d'imprimante PS Guide du pilote PS • Installation et utilisation du pilote d'imprimante Guide du pilote UFR II UFR II • Installation et utilisation du pilote d'imprimante PS Guide du pilote PS Mac Mac OS X •...
  • Page 6: Plan Du Présent Guide

    Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide afin d'éviter les inexactitudes ou omissions. Toutefois, du fait de notre souci constant d'amélioration de nos produits, il est possible d'obtenir des spécifications techniques précises auprès de la société Canon.
  • Page 7: Table Des Matières

    Informations complémentaires ..........xviii Programme international Energy Star (uniquement iR6880C/iR6880Ci/iR5880Ci) ..xix IPv6 Ready Logo.
  • Page 8 Fonctions de la machine ..........2-2 Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci ......2-5 Afficheur tactile.
  • Page 9 Nomenclature ............3-25 Magasin Papier Latéral-U1 .
  • Page 10 Affichage Nbre de copies/Statut d'attente ........4-60 Affichage du message de nettoyage de la zone de lecture de l'original .
  • Page 11 Effacement du numéro de service et du mot de passe ......6-14 Vérification et impression des informations du compteur ..... . . 6-16 Effacement des totaux d'impression .
  • Page 12 Mémorisation des formats de papier irréguliers ......6-75 Modification des formats de papier irréguliers ....... 6-76 Suppression de formats de papier irréguliers .
  • Page 13 Contacter le revendeur agréé Canon local ........
  • Page 14: Préface

    Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur la série iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci de Canon. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Nous vous prions également de le conserver avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 15: Touches Utilisées Dans Ce Guide

    Touches utilisées dans ce guide Les symboles et noms de touches suivants illustrent la manière dont les touches de l'afficheur tactile sont désignées dans ce guide : • Touches de l'afficheur [Nom de touche] tactile : Exemples : [Annuler] [Fin] •...
  • Page 16: Illustrations Utilisées Dans Ce Guide

    Novell NetWare : NetWare Marques MEAP est une marque déposée et le logo MEAP est une marque de Canon Inc. aux Etats-Unis et peuvent être des marques, déposées ou non, dans d'autres pays. Mac OS est une marque de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
  • Page 17: Fonctionnement De La Machine Et Termes Utilisés Dans Ce Guide

    Fonctionnement de la machine et termes utilisés dans ce guide Cette machine optimise l'utilisation de la mémoire afin d'effectuer efficacement les opérations d'impression. Par exemple, dès qu'elle a lu l'original à copier, elle est en mesure de lire l'original d'un autre utilisateur pour en faire une copie, sans qu'il soit nécessaire de patienter. On peut également effectuer des impressions à...
  • Page 18 Copie Impression de données lues d'un original, suivie par les options de finition, telles que l'agrafage.
  • Page 19: Mentions Légales

    La législation en matière de sécurité nécessite d'enregistrer le nom du produit. Dans certaines régions où ce produit est vendu, le nom suivant entre ( ) peut être enregistré à la place. iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci (F144000) Protection contre la contrefaçon Cette machine est équipée d'une fonction anticontrefaçon destinée à lutter contre la copie illicite de documents.
  • Page 20: Faisceau Laser

    Faisceau laser Canon certifie que ce produit est un produit laser de Classe I, d'après les normes CEI60825-1:1993 et EN60825-1:1994. ce qui signifie qu'il n'émet pas de rayonnements laser dangereux. Le système optique étant conçu de sorte que les rayonnements émis demeurent captifs des capots de protection et des portes externes, à...
  • Page 21: Programme International Energy Star (Uniquement Ir6880C/Ir6880Ci/Ir5880Ci)

    Programme international Energy Star (uniquement iR6880C/iR6880Ci/iR5880Ci) ® En tant que partenaire NERGY , Canon USA, Inc. a déterminé que cette machine satisfait les directives du programme ® NERGY matière de rendement énergétique. ® Le programme international NERGY pour l'équipement bureautique est destiné...
  • Page 22: Copyright

    Ce produit comprend des logiciels libres et/ou des modules de logiciels dont la licence appartient à Canon Inc. ou lui est cédée par un tiers. L'utilisation et la distribution de ces logiciels ou modules sont soumises aux conditions listées ci-dessous.
  • Page 23 Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed by the University of California, Berkeley.
  • Page 24: Limites De Responsabilité

    CELLES AYANT TRAIT A L'APTITUDE A ETRE COMMERCIALISE, A LA QUALITE MARCHANDE, A L'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET A L'ABSENCE DE CONTREFACON. CANON INC. NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI DES PERTES OU DEPENSES RESULTANT DE L'UTILISATION DU PRESENT MATERIEL.
  • Page 25 ■ Afin d'éviter tout usage non autorisé de la machine La gestion des fonctions de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci par la Clé de sécurité en option permet d'éviter toute reproduction non autorisée. L'utilisation de cette clé doit être strictement surveillée. Clé de sécurité...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Si l'un de ces objets tombe dans la machine ou si un liquide est renversé dessus, mettre immédiatement l'interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la fiche d'alimentation de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. - Collier ou autre objet métallique ;...
  • Page 27 ATTENTION • Ne pas placer la machine sur un support instable (estrade par exemple), sur une surface inclinée ou à un endroit soumis à de fortes vibrations, car elle pourrait tomber ou se renverser, avec un risque de blessure pour l'utilisateur. •...
  • Page 28: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique AVERTISSEMENT • Ne pas endommager ni modifier le cordon électrique et ne pas poser dessus d'objet lourd. Ne pas non plus tirer dessus, ni lui imposer une courbure excessive, car cela provoquerait un dommage électrique suivi d'un incendie ou d'une électrocution. •...
  • Page 29: Manipulation

    • En cas de bruit suspect ou de dégagement de fumée, de chaleur ou d'odeurs inhabituelles, mettre immédiatement l'interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la machine de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. L'utilisation prolongée de la machine dans cet état pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 30 ATTENTION • Ne pas placer d'objets lourds sur la machine, car ils risquent de se renverser ou de tomber, avec risque de blessure pour l'utilisateur. • Fermer doucement le chargeur en prenant soin de ne pas se pincer les mains. •...
  • Page 31 • Le rayonnement laser peut être dangereux. Le système optique étant conçu de sorte que les rayonnements émis demeurent captifs des capots de protection et des portes externes, à aucun moment du cycle de fonctionnement le faisceau laser ne risque de rayonner hors de la machine. Lire les remarques et instructions qui suivent concernant la sécurité.
  • Page 32: Entretien Et Inspection

    Entretien et inspection AVERTISSEMENT • Lors du nettoyage de la machine, commencer par mettre l'interrupteur principal sur Arrêt, puis débrancher la machine de la prise secteur. Il y aurait, sinon, danger d'incendie ou d'électrocution. • Débrancher régulièrement la fiche de la prise secteur et nettoyer la zone située autour des broches métalliques de la fiche ainsi que la prise secteur avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et la saleté.
  • Page 33 ATTENTION • L'ensemble de fixation et la zone voisine à l'intérieur de la machine peuvent chauffer en cours d'utilisation. Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, il faut donc veiller à ne pas toucher ces zones pour éviter les risques de brûlure ou d'électrocution.
  • Page 34: Consommables

    Consommables AVERTISSEMENT • Ne pas brûler ni jeter les cartouches d'encre au feu car l'encre restante pourrait s'enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. • Ne pas stocker les cartouches d'encre ou le papier à des emplacements exposés à des flammes à l'air libre, car ils pourraient alors s'enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie.
  • Page 35: Contrôle Périodique Du Disjoncteur

    IMPORTANT • S'assurer que l'interrupteur principal est sur Arrêt avant d'inspecter le disjoncteur. • En cas de mauvais fonctionnement après un contrôle, contacter le revendeur agréé Canon local. Contrôle du disjoncteur Utiliser la pointe d'un stylo à bille (ou tout objet similaire) pour appuyer sur le bouton de test.
  • Page 36 • Si le levier du disjoncteur ne passe pas sur la position Arrêt (côté ), alors que la procédure ci-dessus a été effectuée à deux ou trois reprises, contacter le revendeur agréé Canon local. Mettre le levier du disjoncteur sur la position Marche (côté I).
  • Page 37 Mettre l'interrupteur principal sur Marche (côté I). (côté I) (côté ) Remplir la feuille de contrôle périodique du disjoncteur qui se trouve à la page suivante. xxxv...
  • Page 38: Feuille De Contrôle Périodique Du Disjoncteur

    Indiquer la date du contrôle et le nom de l'inspecteur. Si le contrôle réussit, cocher la case dans la colonne OK. Sinon, contacter le revendeur agréé Canon local. (De plus, cocher la case de la colonne NG (No Good, ou incorrect).)
  • Page 39 Avant de commencer à utiliser la machine CHAPITRE Ce chapitre décrit ce qu'il faut savoir avant de commencer à utiliser la machine, comme la nomenclature, la mise sous tension, etc. Emplacement et manipulation............1-2 Précautions d'installation .
  • Page 40: Emplacement Et Manipulation

    Emplacement et manipulation Cette section décrit les précautions à prendre pour l'emplacement et la manipulation. Il est conseillé de la lire avant d'utiliser la machine. Précautions d'installation Eviter les conditions suivantes ■ Sites soumis à des températures et à une humidité extrêmement élevées ou basses.
  • Page 41: Exposition Directe Au Soleil

    ■ Exposition directe au soleil Si c'est inévitable, prévoir un rideau. Vérifier que les rideaux ne bloquent pas les ouvertures et les grilles d'aération de la machine et n'interfèrent pas avec le cordon ou l'alimentation électrique. ■ Pièces mal ventilées En cours de fonctionnement, la machine génère de l'ozone en faibles quantités.
  • Page 42 ■ Poussière ■ Vapeurs d'ammoniac ■ Proximité de substances inflammables (alcool, diluants ou autres solvants) ■ Emplacement soumis à de fortes vibrations Sol instable. Emplacement et manipulation...
  • Page 43 ■ Brusques variations de température En cas d'élévation subite de la température d'un local froid, des gouttes d'eau se forment dans la machine (condensation), ce qui peut avoir des répercussions sur la qualité des copies, la lecture d'un original ou l'impression des images sur les copies. ■...
  • Page 44: Le Branchement Électrique Doit Être Sûr

    Le branchement électrique doit être sûr ■ Brancher la machine sur une prise secteur de 220-240 V CA. ■ Vérifier que la prise choisie est en bon état et avec une tension stable. ■ La prise secteur doit être exclusivement réservée à l'alimentation de la machine.
  • Page 45: Prévoir Une Surface Suffisante

    Prévoir une surface suffisante ■ Il convient de prévoir suffisamment d'espace de part et d'autre de la machine pour permettre son utilisation dans de bonnes conditions. Réceptacle-K1 en option installé. 100 mm ou plus 1 288 mm 1 676 mm Module de Finition P.A.C.-AC2, Unité...
  • Page 46: Avant De Déménager La Machine

    Avant de déménager la machine ■ Si la machine a besoin d'être déplacée, contacter le revendeur agréé Canon local avant de le faire, même si la machine doit seulement être transférée vers un nouvel emplacement situé au même étage. Ne pas tenter de déplacer la machine soi-même.
  • Page 47 ■ En cas de bruit anormal ou de dégagement de fumée, mettre immédiatement l'interrupteur principal sur Arrêt, débrancher la machine et contacter le revendeur agréé Canon local. L'utilisation de la machine, dans ce cas, risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Laisser un espace suffisant autour de la prise secteur pour pouvoir la débrancher en cas de nécessité.
  • Page 48 ■ Ne pas éteindre la machine ni ouvrir les portes avant en cours de fonctionnement. Un bourrage pourrait s'ensuivre. ■ Ne pas utiliser de produit aérosol au contenu inflammable (tel que de la colle) à proximité de la machine. Cela pourrait provoquer un incendie. ■...
  • Page 49: Sauvegarde Des Données

    Noter que Canon ne sera pas tenu pour responsable des préjudices éventuels provoqués par la perte des données. Les données pouvant être sauvegardées sont mentionnées ci-après.
  • Page 50: Nomenclature

    Nomenclature Cette section donne les noms et les fonctions de tous les éléments (internes et externes) de la machine, ainsi que du panneau de commande et de l'afficheur tactile. Une illustration de la machine avec certains des équipements en option installés est également fournie. Pour plus d'informations sur les périphériques en option et leur nomenclature, voir le chapitre 3, Périphériques.
  • Page 51 a Panneau de commande d Plateau d'alimentation Comprend les touches, l'afficheur tactile et les voyants Pour alimenter le papier manuellement et charger du papier requis pour la manipulation de la machine. (Voir la section de format non standard. (Voir la section Impression depuis Panneau de commande, p.
  • Page 52: Vue Interne

    Vue interne Le Module de Finition P.A.C.-AC2 en option est installé avec l'Unité de Perforation 2 Trous-L1. a Face interne du chargeur e Bouton auxiliaire de remplacement des cartouches d'encre couleur Permet de stabiliser les originaux placés sur la vitre d'exposition.
  • Page 53: Chargeur Nomenclature

    Chargeur Nomenclature Les originaux placés dans le chargeur sont automatiquement entraînés sur la vitre d'exposition pour être copiés. Les originaux recto verso sont aussi retournés automatiquement pour des copies recto verso ou recto. ATTENTION Ne pas mettre ses doigts dans les espaces qui entourent le chargeur pour ne pas se pincer. De plus, veiller à...
  • Page 54: Panneau De Commande

    Pour effacer les erreurs de saisie. Pour sélectionner des surfaces sur l'original à copier ou à l Clavier numérique lire. En cas de perte, contacter le revendeur agréé Canon Pour saisir des valeurs numériques. local. Ne pas utiliser d'objet avec une extrémité pointue, tel m Touche Code confidentiel qu'un crayon ou un stylo, à...
  • Page 55: Interrupteur Principal Et Interrupteur Du Panneau De Commande

    Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande La machine est munie de deux interrupteurs, un interrupteur principal et un interrupteur d'alimentation sur le panneau de commande, ainsi que d'un disjoncteur qui détecte les surtensions ou les courants de fuite. Mise sous tension de la machine Cette section explique comment mettre la machine sous tension.
  • Page 56: Les Écrans Ci-Dessous S'affichent Pendant Le Chargement Du Logiciel

    Mettre l'interrupteur principal sur Marche (côté I). Il se trouve sur le côté droit de la machine. (côté I) (côté Le témoin d'alimentation situé sur le panneau de commande s'allume lorsque l'interrupteur principal est sur Marche. IMPORTANT Si le témoin d'alimentation ne s'allume pas alors que l'interrupteur principal est sur Marche, vérifier si le disjoncteur est sur Arrêt.
  • Page 57 ❑ L'écran ci-dessous s'affiche quand la machine est prête à lire. Une fois l'écran ci-dessus affiché, la machine sera prête à lire dans les 30 secondes qui suivent. REMARQUE • Lorsque le message <Réservation de copies possible.> apparaît sur l'afficheur tactile, il est possible de spécifier des réglages, et la copie ou l'impression commence automatiquement dès que la machine est prête.
  • Page 58 ● Si l'authentification de connexion par le service de connexion SDL ou SSO n'est pas définie et que MEAP est sélectionnée comme fonction initiale dans Réglages communs (en mode Utilisateur) : ❑ L'écran de démarrage s'affiche jusqu'à ce que la machine soit prête à lire. ❑...
  • Page 59 ● Si l'authentification de connexion par le service de connexion SDL ou SSO est définie : ❑ L'écran de démarrage s'affiche jusqu'à ce que la machine soit prête à lire. ❑ Une fois l'écran de démarrage disparu, l'écran de démarrage MEAP apparaît, quels que soient les réglages de Fonction initiale.
  • Page 60: Interrupteur Du Panneau De Commande

    Si un service de connexion est utilisé, veiller à suivre la procédure associée à ce service de connexion. REMARQUE • Si la gestion des numéros de service est utilisée avec le Lecteur de Carte-C1 en option, voir Avant d'utiliser la machine, p. 3-29. •...
  • Page 61: Fermeture De La Machine

    Fermeture de la machine Si des tâches sont en train d'être traitées ou si une application MEAP est en cours d'exécution lorsque le mode de fermeture est activé, la machine invite à confirmer et à annuler toutes tâches existantes, puis restreint l'accès au disque dur. De cette façon, le disque dur sera protégé...
  • Page 62 Confirmer que les tâches en cours de traitement ou en attente de traitement peuvent être annulées ➞ appuyer sur [Début]. Le traitement des tâches continue jusqu'à ce que l'on appuie sur [Début]. Pour annuler le mode de fermeture, appuyer sur [Annuler]. Si aucune tâche n'est en cours, passer à...
  • Page 63 Vérifier le message affiché ➞ appuyer sur [Oui]. Si des tâches sont en cours d'exécution ou en attente d'être exécutées. Si les informations de périphérique sont en cours de distribution Toutes les tâches en cours de traitement ou en attente de traitement répertoriées dans l'écran de vérification sont annulées.
  • Page 64: Lorsque L'écran Suivant Apparaît, Patienter Jusqu'à La Fin Du Processus

    [Oui]. Ce choix pouvant entraîner la destruction des données en cours de traitement ou endommager la machine, il n'est pas recommandé. Il convient de noter que Canon ne sera pas responsable des préjudices éventuels liés à la perte des données stockées sur le disque dur.
  • Page 65 REMARQUE • La fermeture complète de la machine peut prendre plus d'une heure du fait du processus de refroidissement interne et selon l'état du réseau. • La fermeture complète de la machine peut prendre plus d'une heure selon l'application utilisée. •...
  • Page 66: Valider Le Contenu De L'écran De Fermeture ➞ Mettre L'interrupteur

    Valider le contenu de l'écran de fermeture ➞ mettre l'interrupteur principal sur Arrêt (côté (côté I) (côté ) IMPORTANT La machine peut continuer de fonctionner pendant ou après le processus de fermeture. Ne pas débrancher le cordon d'alimentation jusqu'à ce que la machine soit complètement arrêtée. 1-28 Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande...
  • Page 67: Réglages Système

    Réglages système La machine doit être configurée avant de pouvoir être utilisée sur un réseau, en tant qu'imprimante ou avec la fonction télécopie. Pour configurer la machine, consulter les guides ou les sections ci-dessous : ■ Connexion au réseau Voir le Guide de prise en main du réseau. ■...
  • Page 68 1-30 Réglages système...
  • Page 69 Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci........
  • Page 70: Fonctions De La Machine

    Avec des fonctionnalités répondant aux besoins en matière de traitement Envoi Bte lettres de documents dans un environnement numérique, l'iR6880C/ iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci fait figure d'excellence dans le monde des machines numériques multitâches. Un astérisque (*) indique les fonctions qui nécessitent des périphériques en option.
  • Page 71 Fonction Envoi* Voir le Guide des fonctions envoi et télécopie La fonction Envoi permet d'envoyer des données de Original documents ou d'images lues vers des serveurs de fichiers, ou de les envoyer sous forme d'e-mail ou d'I-Fax. Plusieurs formats de fichiers sont pris en charge (PDF, TIFF, JPEG), ce qui permet d'accroître la flexibilité...
  • Page 72: Utilisation De L'interface Utilisateur Distante

    Web du PC. Lecture réseau* Voir le Guide de l'utilisateur Color Network ScanGear La fonction de lecture réseau permet d'utiliser l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci comme un Original scanner traditionnel. Il est possible de scanner un document à l'aide de la machine et de lire les données dans une application compatible.
  • Page 73: Aperçu De L'ir6880C/Ir6880Ci/Ir5880C/Ir5880Ci

    Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/ iR5880Ci La plupart des manipulations s'effectuent à partir de l'afficheur tactile de la machine. En appuyant sur les touches indiquées dans les instructions de l'afficheur, il est possible d'activer presque toutes les fonctions de la machine. ATTENTION Appuyer doucement sur les touches de l'afficheur tactile avec le doigt ou le styleur.
  • Page 74 Color Network ScanGear.) Réglages communs (en mode Utilisateur). (Voir la section i Imprimante Fonction initiale à la mise sous tension, p. 4-27.) Pour accéder aux fonctions d'impression de la machine. j Accès web Pour afficher des pages web. Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 75: Les Différents Écrans De L'afficheur Tactile

    La partie supérieure de l'afficheur tactile peut varier en fonction des périphériques en option installés sur la machine. ■ Pour l'iR6880C/iR5880C Le tableau ci-dessous indique les différentes combinaisons de touches de fonction affichées sur l'afficheur tactile du modèle iR6880C/iR5880C. Périphérique(s) installé(s) Touches de fonction affichées Aucun...
  • Page 76: Ajout De Nouvelles Fonctions

    L'installation des applications MEAP permet d'utiliser de nouvelles fonctions personnalisables pour la machine. Il est également possible de désinstaller les applications. REMARQUE Pour plus d'informations sur l'installation et la désinstallation d'applications MEAP, voir le Guide de l'administrateur MEAP SMS. Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 77 Pour plus d'informations sur l'installation de Security Agent, voir le fichier Lisezmoi sur le CD-ROM. REMARQUE "Default Authentication" est sélectionné comme service de connexion par défaut. Pour plus d'informations sur la sélection et le réglage d'un service de connexion autre que l'authentification par défaut, voir leGuide de l'administrateur MEAP SMS. Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 78: Définition Des Réglages

    • Réglages boîtes aux lettres : Guide des fonctions copie et boîte aux lettres • Réglages d'impression : Guide de l'impression PS/PCL/UFR II • Réglages réseau : Guide de mise en réseau Ecran du mode Utilisateur Ecran des fonctions système 2-10 Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 79: Fonctions De Réduction De La Consommation D'énergie

    • [En ligne/Hors ligne auto] s'affiche dans l'écran Réglages système seulement si le Kit d'impression couleur UFR II, le Kit d'impression couleur PS, le Kit d'impression couleur UFR II/PCL (en standard sur l'iR6880Ci/iR5880Ci) ou le Module Imprimante Couleur réseau en option est installé sur l'iR6880C/ iR5880C. Ces touches sont affichées par défaut sur l'iR6880Ci/iR5880Ci.
  • Page 80 "1" heure. (Voir la section Délai de mise en veille auto., p. 4-64.) • Si la consommation d'énergie en mode Veille est réglée sur "Mini", l'afficheur tactile peut mettre plus de 10 secondes pour apparaître après une pression sur l'interrupteur du panneau de commande. 2-12 Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 81 REMARQUE Le réglage du mode silencieux peut être défini dans une plage de 0 à 9 minutes, par pas de 1 minute. (Voir la section Délai d'activation du mode silencieux, p. 4-65.) 2-13 Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 82: Vérification, Modification Et Annulation Des Tâches D'impression

    L'écran Moniteur système permet de vérifier le statut de la machine, d'annuler les tâches d'impression ou de définir la priorité d'impression. Ecran Moniteur système (Impression) Ecran Moniteur système (Périphérique) Dans l'écran Imprimer, il est possible de confirmer, d'annuler ou de modifier la priorité des tâches d'impression. Ecran Imprimer 2-14 Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 83 Tâche de copie Tâche d'envoi/fax Tâche de boîte aux lettres Tâche d'impression Tâche de rapport Tâche de lecture réseau Tâche du mode Utilisateur Icône (Statut machine) Description Erreur Bourrage papier Bourrage dans l'ensemble d'agrafage Remplacer la cartouche d'encre 2-15 Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 84: Affichage D'un Écran D'aide

    Appuyer sur après sélection d'un mode dans la fonction Copie, Envoi ou Boîte lettres pour afficher un écran expliquant ce mode. ■ Ecran de liste des fonctions Affiche une liste des fonctions sélectionnées dans le menu principal. 2-16 Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 85 Exemple : Procédure pour faire une copie d'une photo. Appuyer sur [Copie] ➞ [Réglages du type d'original]. Il est possible de consulter les informations détaillées de la fonction. Appuyer sur [Essayer] ➞ [Oui] pour essayer la fonction. 2-17 Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 86: Lecture Des Messages Envoyés Par L'administrateur Système

    Le message s'affiche à nouveau si la machine est mise hors tension puis à nouveau sous tension, ou lorsque la fonction de retour au mode standard a été lancée. REMARQUE La fonction de retour au mode standard ne s'active pas si le délai de retour au mode standard est réglé sur "0". 2-18 Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 87: Autres Fonctions Utiles

    Le délai de retour automatique au mode standard peut être réglé entre 0 et 9 minutes, par pas de 1 minute. Le réglage par défaut est "2" minutes. (Voir la section Délai de retour au mode standard, p. 4-65.) 2-19 Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 88: Affichage Nbre De Copies/Durée De La Tâche

    Format papier et sur l'écran qui s'affiche lorsque le papier vient à manquer lors de l'impression. (Voir le chapitre 3, Introduction aux fonctions de copie et boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.) Ecran Format papier Indicateur de quantité de papier S'affiche lorsque le papier vient à manquer 2-20 Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 89: Orientation Automatique

    Mélange d'originaux, Couvertures/Intercalaires, Agrafage (Double), Interfoliage transparents, Cadrage, Taux XY, Décalage ou Répétition d'image sont sélectionnés, ou lorsqu'un format de papier personnalisé est spécifié. (Voir le chapitre 8, Personnalisation des réglages, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.) 2-21 Aperçu de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 90: A Partir De L'afficheur Tactile

    A partir de l'afficheur tactile Cette section décrit les touches fréquemment utilisées sur l'afficheur tactile. Elle explique également comment régler la luminosité de l'afficheur. ATTENTION Appuyer doucement sur les touches de l'afficheur tactile avec le doigt ou le styleur. Ne pas utiliser de crayon, de stylo ou tout autre objet pointu.
  • Page 91: Affichage Des Touches De L'afficheur Tactile

    Affichage des touches de l'afficheur tactile Lorsque l'on appuie sur une touche affichée à l'écran, celle-ci passe en surbrillance et le mode correspondant est activé. Lors de la définition de certains modes, les caractères de certaines touches sont estompés. Il est impossible d'appuyer sur de telles touches. Cela signifie que ces modes ne peuvent pas être définis en même temps que le mode actuellement sélectionné.
  • Page 92: Clavier Numérique

    ■ Touches affichant une liste déroulante Appuyer sur une touche avec un triangle orienté vers le bas (▼) à droite du nom de la sélection permet d'afficher une liste déroulante contenant d'autres options. Avant la sélection Liste déroulante Après la sélection ■...
  • Page 93: Saisie De Caractères Sur L'afficheur Tactile

    Procéder comme suit pour entrer des caractères en fonction du mode de saisie. Mode de saisie Exemple Procédure Alphanum. Canon Saisir "Canon". Symbole é Appuyer sur [é]. Pour saisir des lettres en majuscules, appuyer sur [Maj.]. Pour saisir un espace, appuyer sur [Espace].
  • Page 94: Saisie De Valeurs En Pouces

    REMARQUE ➞ • En cas d'erreur, appuyer sur [ ] ou [ ] appuyer sur [Retour arrière] pour effacer les ➞ caractères saisir les bons caractères. • Pour effacer tous les caractères saisis, appuyer sur • Les modes de saisie disponibles et le nombre maximum de caractères que l'on peut saisir varient en fonction du type de saisie effectué.
  • Page 95: Saisie Du Numéro De Service Et Du Mot De Passe

    Saisie du numéro de service et du mot de passe Lorsque la fonction Gestion des numéros de service est activée, le numéro de service et le mot de passe doivent être saisis pour pouvoir utiliser la machine. REMARQUE • Pour plus d'informations sur la saisie du numéro de service et du mot de passe, voir la section Gestion des numéros de service, p.
  • Page 96 REMARQUE En cas d'erreur lors de la saisie du numéro de service ou du mot de passe, appuyer sur ➞ (Effacer) saisir la valeur appropriée. Appuyer sur (Code confidentiel). Log In/Out L'écran des fonctions de base de la fonction sélectionnée s'affiche. REMARQUE Si le numéro de service ou le mot de passe sont erronés, le message <Ce numéro n'est pas mémorisé.
  • Page 97 Une fois les opérations terminées, appuyer sur (Code confidentiel) sur le panneau de commande. En cas d'utilisation du lecteur de carte, retirer la carte et la conserver. (Voir la section Lecteur de Carte-C1, p. 3-28.) Log In/Out REMARQUE • Pour effectuer de nouvelles opérations, il faut saisir de nouveau le numéro de service et le mot de passe.
  • Page 98: Utilisation Du Service De Connexion

    Utilisation du service de connexion Si la machine est gérée à l'aide d'un service de connexion, tel que SDL (Simple Device Login) ou SSO (Single Sign-On), le nom d'utilisateur et le mot de passe doivent être saisis pour pouvoir utiliser la machine. REMARQUE •...
  • Page 99 Si SSO est défini comme service de connexion, la destination de connexion s'affiche également. IMPORTANT • Pour utiliser le système Domain Authentication de SSO (notamment le système "Domain Authentication + Local Device Authentication"), il est nécessaire de disposer d'un serveur Windows sur lequel Active Directory est installé...
  • Page 100 Saisir le nom d'utilisateur ➞ appuyer sur [OK]. Appuyer sur [Mot de passe]. Ecran de connexion SDL Saisir le mot de passe ➞ appuyer sur [OK]. 2-32 Utilisation du service de connexion...
  • Page 101 REMARQUE • Si l'on utilise le système d'authentification utilisateur Domain Authentication de SSO (notamment le système d'authentification utilisateur "Domain Authentication + Local Device Authentication"), sélectionner la destination de connexion dans la liste déroulante. • Pour plus d'informations sur la sélection de la destination de connexion, voir le Guide de l'administrateur MEAP SMS.
  • Page 102 Une fois les opérations terminées, appuyer sur (Code confidentiel) sur le panneau de commande. Log In/Out L'écran de saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe apparaît. REMARQUE • Pour effectuer de nouvelles opérations, il faut saisir de nouveau le nom d'utilisateur et le mot de passe.
  • Page 103: Mise En Place Des Originaux

    Mise en place des originaux Placer les originaux sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur, en fonction du format et du type d'original et des modes copie à utiliser. REMARQUE Si l'original est trop volumineux pour être placé en entier dans le chargeur, activer le mode Lecture continue dans l'écran des fonctions spéciales.
  • Page 104: Orientation

    Orientation L'original peut être placé à la verticale ou à l'horizontale. Toujours aligner le bord supérieur de l'original sur le bord arrière de la vitre d'exposition (au niveau de la flèche dans le coin supérieur gauche) ou sur le bord arrière du chargeur. Vitre d'exposition Placer l'original Placer l'original...
  • Page 105: Vitre D'exposition

    Vitre d'exposition Utiliser la vitre d'exposition pour copier des originaux reliés (par exemple livres et magazines), des originaux imprimés sur du papier à fort ou faible grammage, ou des transparents. Il convient également d'utiliser la vitre d'exposition pour copier les originaux A3 dont l'image s'étend jusqu'aux bords sans que celle-ci soit tronquée.
  • Page 106 Placer les originaux face vers le bas. La face de l'original devant être copiée doit être orientée vers le bas. Aligner le bord supérieur de l'original sur le bord arrière de la vitre d'exposition (au niveau de la flèche située dans le coin supérieur gauche).
  • Page 107 Fermer le chargeur avec précaution. ATTENTION • Fermer doucement le chargeur en prenant soin de ne pas se pincer les mains. • Lors de la copie de livres épais sur la vitre d'exposition, ne pas appuyer trop fort sur le chargeur, sous peine d'endommager la vitre et de se blesser.
  • Page 108 REMARQUE • Retirer l'original de la vitre d'exposition une fois la lecture terminée. • La machine est incapable de détecter le format des originaux A5R et A6R. Après avoir appuyé , suivre les instructions à l'écran pour indiquer le format de l'original. Il est également possible de sélectionner le format manuellement.
  • Page 109: Chargeur

    Chargeur Pour copier plusieurs originaux à la fois, les placer dans le chargeur et appuyer sur La machine entraîne automatiquement les originaux sur la vitre d'exposition et les lit. Les originaux recto verso peuvent aussi être retournés et lus en tant que documents recto verso.
  • Page 110 Ajuster le guide coulissant au format des originaux. Placer soigneusement les originaux face à copier vers le haut dans le réceptacle. Introduire les originaux le plus loin possible dans le chargeur jusqu'à ce que le voyant de présence s'allume. Voyant de présence d'originaux Si des traces sont détectées sur la zone de lecture une fois l'original placé...
  • Page 111 Si l'impression présente toujours des traces après le nettoyage de la zone de lecture, sélectionner le mode Supprimer le fond pour effacer les traces. (Voir le chapitre 4, Fonctions spéciales de copie et de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.) IMPORTANT •...
  • Page 112: Impression Depuis Le Plateau D'alimentation

    Impression depuis le plateau d'alimentation Pour imprimer sur du papier calque, des étiquettes, des transparents ou du papier de format non standard, il faut charger le papier dans le plateau d'alimentation. IMPORTANT • Respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation du plateau d'alimentation : - Quantité...
  • Page 113: Format Standard

    - Originaux très transparents, tels que les transparents pour rétroprojection - Originaux comportant un fond très sombre • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. ■ Format standard On peut charger du papier de format standard en pouces ou A/B.
  • Page 114 ● Si le papier chargé dans le plateau d'alimentation n'est pas celui que l'on veut spécifier : ❑ Vérifier si une tâche est réservée. (Voir la section Vérification du statut des tâches, p. 5-4.) Si c'est le cas, il est possible de programmer un changement de papier au niveau du plateau d'alimentation.
  • Page 115 Charger le papier dans le plateau d'alimentation. S'assurer que la hauteur de la pile de feuilles ne dépasse pas la limite de chargement ( Si le papier est courbé, aplanir celui-ci avant son chargement dans le plateau d'alimentation, comme illustré ci-dessous. Le papier courbé pourrait provoquer un bourrage. Orientation du papier Pour imprimer au verso d'une feuille déjà...
  • Page 116 IMPORTANT Lors du chargement du papier sur le plateau d'alimentation, aligner soigneusement la pile de feuilles entre les guides coulissants. Un chargement incorrect risque de provoquer un bourrage papier. REMARQUE • Suivre les instructions éventuellement indiquées sur l'emballage du papier, qui concernent son chargement.
  • Page 117 ● Pour sélectionner un format de papier irrégulier : ❑ Appuyer sur [Format irrég.]. ❑ Saisir le format du papier à l'aide des touches numériques de l'afficheur tactile. ❑ Appuyer sur [X] ➞ entrer une valeur. ❑ Appuyer sur [Y] ➞ entrer une valeur. ❑...
  • Page 118 REMARQUE • Pour saisir des valeurs en pouces, appuyer sur [Pouces]. • Pour plus d'informations sur la saisie de valeurs en pouces, voir la section Saisie de valeurs en pouces, p. 2-26. ➞ • En cas d'erreur, appuyer sur la touche [C] de l'afficheur tactile saisir les valeurs correctes.
  • Page 119 Sélectionner le type de papier souhaité ➞ appuyer sur [OK]. En cas d'utilisation d'un format de papier ne figurant pas sur la liste, appuyer sur [Réglages détaillés] ➞ Sélectionner le format de papier ➞ appuyer sur [OK]. En cas d'impression au verso d'une feuille déjà imprimée, appuyer sur [Verso de page recto verso].
  • Page 120: Si La Fonction Copie Est Sélectionnée, Placer L'original ➞ Sélectionner

    Appuyer sur [Fin]. Format/Type de papier sélectionné Format/Type de papier actuellement chargé Si l'on appuie sur [Réglages plateau alim.], suivre la procédure et les écrans de l'étape 4 pour spécifier à nouveau le format et le type du papier. REMARQUE Appuyer sur pour afficher les informations détaillées du papier sélectionné.
  • Page 121: Opérations Multifonctions

    Opérations multifonctions L'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci propose de nombreuses fonctions, telles que l'impression, la lecture (numérisation), la copie et l'envoi, qui peuvent être utilisées conjointement. Le tableau suivant présente ces diverses fonctions. : Disponible : Non disponible : Disponible, mais sous certaines conditions Réception...
  • Page 122 REMARQUE • Même s'il est possible de réaliser des opérations multifonctions, la performance de l'opération risque de décroître. • Les performances de la machine peuvent être affectées si plusieurs tâches d'envoi et de réception réseau ont lieu en même temps. •...
  • Page 123: Types De Papier Disponibles

    Types de papier disponibles Le tableau suivant indique les types de papier utilisables avec cette machine. Il est possible d'afficher les icônes correspondant au type de papier chargé dans les cassettes dans l'écran de sélection du papier à condition d'avoir défini ces informations au préalable sur la machine. (Voir la section Identification du type de papier chargé...
  • Page 124: Types De Papier Disponibles

    Disponible : Non disponible Source d'alimentation Format papier Largeur x Longueur Plateau Magasin Cassettes 1, 2 Cassettes 3, 4 d'alimentation Papier 305 mm x 457 mm SRA3 320 mm x 450 mm 330 mm x 483 mm 297 mm x 420 mm 297 mm x 210 mm 210 mm x 297 mm 148 mm x 210 mm...
  • Page 125 Périphériques en option CHAPITRE Ce chapitre décrit l'utilisation des périphériques en option ainsi que leurs fonctions spéciales. Configuration du système ............3-2 Périphériques en option .
  • Page 126: Configuration Du Système

    Configuration du système Cette section présente des illustrations de tous les périphériques en option pouvant être installés sur la machine, et donne des exemples de configurations du système. Périphériques en option Configuration du système...
  • Page 127 a Réceptacle-K1 e Module de Finition-AC1 Prend en charge les fonctions suivantes : Tri séquentiel, Tri Prend en charge les fonctions suivantes : Tri séquentiel, Tri groupé et Rotation. groupé, Décalage et Agrafage (En coin et Double). b Bac Décalé-C1 f Unité...
  • Page 128: Exemples De Configurations Du Système

    Les illustrations ci-dessous ne constituent que des exemples de configurations de système possibles. Pour connaître toutes les configurations des périphériques en option, contacter le revendeur Canon local agréé. Réceptacle-K1 en option installé. Module de Finition P.A.C.-AC2, Unité de Perforation 2 Trous-L1 et Magasin Papier Latéral-U1 en option installés.
  • Page 129: Périphériques Système

    • Le modèle iR6880Ci/iR5880Ci est équipé en standard de la fonction d'impression UFR II, d'où l'inutilité d'activer cette option. • Pour utiliser les fonctions du Kit d'impression couleur UFR II sur l'iR6880C/iR5880C, il doit avoir été activé par l'enregistrement d'une clé de licence.
  • Page 130 • Les documents couleur tout comme les documents en noir et blanc peuvent être envoyés et reçus par la télécopie en tant que données monochromes. • La Carte FAX (Super G3) est livrée avec un pilote de télécopie Canon, qui permet de télécopier des images via cette machine à partir d'un PC.
  • Page 131: Kit Fonctions Envoi Couleur

    ■ Kit fonctions envoi couleur Le Kit fonctions envoi couleur (en standard sur l'iR6880Ci/iR5880Ci) permet d'envoyer des documents, préalablement lus, sous forme d'e-mails ou d'I-Fax, ou de les transmettre vers un serveur de fichiers ou une boîte utilisateur. REMARQUE La fonction Envoi n'est disponible que si le Kit fonctions envoi couleur est activé (en standard sur l'iR6880Ci/iR5880Ci).
  • Page 132 ■ Marquage sécurisé des documents Permet d'intégrer du texte masqué dans le fond des copies. Il est possible d'intégrer un texte du type "CONFIDENTIEL", la date et l'heure ou un nom de service. Le texte ainsi intégré apparaît uniquement lorsque les documents sont imprimés. REMARQUE Pour utiliser les fonctions du Marquage sécurisé...
  • Page 133 ■ Access Management System Kit Permet de limiter pour chaque utilisateur, l'accès aux différentes possibilités des fonctions Copie, Impression, Boîte aux lettres et Envoi. Le fait de limiter la fonction Envoi diminue le risque de fuite d'informations confidentielles et le fait d'obliger les utilisateurs à effectuer uniquement des copies recto verso des documents comportant plusieurs pages, contribue à...
  • Page 134: Périphériques - Combinaisons Possibles

    Périphériques - combinaisons possibles Ce tableau indique le périphérique nécessaire pour utiliser chacune des fonctions, les différentes combinaisons de périphériques possibles et les restrictions qui s'appliquent lorsqu'un périphérique en option spécifique est installé. Installation conjointe Fonction de la Périphériques en option machine nécessaires Obligatoire...
  • Page 135 Restrictions Kit d'impression couleur Le Kit d'impression couleur UFR Fonction d'impression UFR II II et le Module Imprimante UFR II (pour l'iR6880C/iR5880C Couleur réseau ne peuvent pas uniquement) être utilisés en même temps. Fonction d'impression Kit d'impression couleur UFR II/PCL...
  • Page 136 Installation conjointe Périphériques en Fonction de la machine option nécessaires Obligatoire Restrictions Consultation Impression Fonction Si le Module Imprimante Couleur Affichage de pages d'impression (en réseau est connecté, il est de pages Logiciel accès web standard sur impossible d'imprimer des pages Impression l'iR6880Ci/ Web ou des fichiers PDF au...
  • Page 137: Programmes Utilitaires

    Canon connectés à un ordinateur via un réseau. ■ NetSpot Device Installer NetSpot Device Installer permet de spécifier les réglages initiaux des périphériques Canon connectés à un réseau. Disponible sur le CD-ROM, NetSpot Device Installer peut être lancé directement sans passer par une installation, pour permettre aux utilisateurs sur le réseau de spécifier rapidement et facilement...
  • Page 138: Module De Finition-Ac1, Module De Finition-P.a.c.-Ac2 Et Unité De Perforation

    Module de Finition-AC1, Module de Finition-P.A.C.-AC2 et Unité de Perforation 2 Trous-L1/4 Trous-N1/4 Trous-P1 Le Module de Finition-AC1 et le Module de Finition P.A.C.-AC2 prennent en charge les modes suivants : Tri séquentiel, Tri groupé, Décalage et Agrafage. Le Module de Finition P.A.C.-AC2 prend également en charge le mode Agrafage avec piqûre à cheval.
  • Page 139 a Capot supérieur du module de finition f Guide du réceptacle des brochures (Module de Finition P.A.C.-AC2 uniquement) A ouvrir pour retirer le papier bloqué. (Voir la section Sous le capot supérieur du Module de Finition-AC1 ou du Module Régler ce guide en fonction du format papier. (Voir la de Finition P.A.C.-AC2 (en option), p.
  • Page 140: Modes De Finition

    Modes de finition Le Module de Finition-AC1 et le Module de Finition P.A.C.-AC2 prennent en charge les modes de finition suivants. ATTENTION • Ne placer rien d'autre que le papier imprimé sur les réceptacles des modules de finition, car cela risquerait d'endommager les réceptacles. •...
  • Page 141: Mode Décalage

    ■ Mode Décalage Les tirages sont décalés alternativement vers l'avant et vers l'arrière du réceptacle, en orientation verticale (portrait) ou horizontale (paysage), en fonction de l'orientation des originaux. Par exemple, avec des originaux A4R, les feuilles sont déposées et décalées dans le sens horizontal. Par exemple, avec des originaux A4, les feuilles sont déposées et décalées dans le sens vertical.
  • Page 142 • Si les originaux sont placés dans le chargeur : Agrafage en coin Agrafage double Coin supérieur droit Coins supérieur gauche Côté droit Coin inférieur gauche Coin inférieur droit Côté gauche Coin supérieur droit Coins supérieur gauche Côté droit Coin inférieur gauche Coin inférieur droit Côté...
  • Page 143 REMARQUE • Le nombre maximal de feuilles, y compris les couvertures pouvant être agrafées ensemble est comme suit : - A4 50 feuilles (64 à 80 g/m 30 feuilles (81 à 105 g/m 2 feuilles (106 à 209 g/m - A3, A4R 30 feuilles (64 à...
  • Page 144 10 feuilles • Pour changer le nombre de feuilles pouvant faire l'objet d'un agrafage avec piqûre à cheval, contacter le revendeur agréé Canon. • La piqûre à cheval est possible pour les formats : A3 ou A4R. • La précision des plis créés en mode Piqûre à cheval peut varier en fonction du type de papier et du nombre de feuilles.
  • Page 145: Mode Perforation

    ■ Mode Perforation La fonction Perforation effectue deux ou quatre perforations (selon le format papier) dans les feuilles imprimées. REMARQUE • La zone de perforation est illustrée ci-dessous. Vitre d'exposition Chargeur Zone de Zone de perforation perforation Zone de Zone de perforation perforation •...
  • Page 146 REMARQUE Les formats de papier suivants peuvent sont compatibles avec le réceptacle de sortie de la machine. Cependant, certains formats ne sont pas compatibles selon les fonctions définies. : Disponible : Non disponible Réceptacle de sortie Format papier Réceptacle A Réceptacle Réceptacle Réceptacle des...
  • Page 147: Bac Décalé-C1

    Bac Décalé-C1 Lorsque le Bac Décalé-C1 est installé, les modes de finition suivants sont pris en charge : IMPORTANT Ne pas placer de charge supérieure à 6 kg sur le bac, sous peine de l'endommager et d'interrompre la fonction de décalage. ■...
  • Page 148: Nomenclature

    Nomenclature a Réceptacle de sortie Les feuilles sont déposées dans ce réceptacle. REMARQUE Les formats de papier suivants peuvent sont compatibles avec le réceptacle de sortie de la machine. Cependant, certains formats ne sont pas compatibles selon les fonctions définies. : Disponible : Non disponible Réceptacle...
  • Page 149: Réceptacle-K1

    Réceptacle-K1 Si le Réceptacle-K1 est installé, les modes suivants sont disponibles : ■ Mode Tri séquentiel Les impressions sont automatiquement triées et agencées en jeux arrangés dans l'ordre des pages avant leur sortie. ■ Mode Tri groupé Toutes les impressions de la même page de l'original sont regroupées avant leur sortie. ■...
  • Page 150 REMARQUE Les formats de papier suivants peuvent sont compatibles avec le réceptacle de sortie de la machine. Cependant, certains formats ne sont pas compatibles selon les fonctions définies. : Disponible : Non disponible Réceptacle Format papier de sortie 330 mm x 483 mm 305 mm x 457 mm 320 x 450 mm (SRA3) Format non standard 100 mm x 148 mm à...
  • Page 151: Magasin Papier Latéral-U1

    Magasin Papier Latéral-U1 Si la machine est équipée du Magasin Papier Latéral-U1, il est possible d'utiliser un format papier supplémentaire. Le magasin papier latéral peut contenir environ 3 500 feuilles (80 g/m IMPORTANT Si la machine est en mode Veille (l'afficheur tactile est éteint et seul le témoin d'alimentation est allumé), il se peut que le magasin papier ne s'ouvre pas.
  • Page 152: Lecteur De Carte-C1

    Lecteur de Carte-C1 Lorsque le Lecteur de Carte-C1 est installé, il faut introduire une carte pour faire fonctionner la machine. Le Lecteur de Carte-C1 effectue automatiquement la gestion des numéros de service. IMPORTANT • Si l'on utilise un service de connexion autre que Default Authentication, l'option Fonctions limitées n'est pas disponible.
  • Page 153: Avant D'utiliser La Machine

    Avant d'utiliser la machine Introduire la carte dans la fente du compteur en prenant soin de l'insérer dans le bon sens. L'écran des fonctions de base de la fonction sélectionnée s'affiche. 3-29 Lecteur de Carte-C1...
  • Page 154: Après Avoir Utilisé La Machine

    Après avoir utilisé la machine Après avoir utilisé la machine, retirer la carte du lecteur. L'afficheur tactile revient à l'écran d'insertion de la carte. IMPORTANT Après le retrait de la carte, il est impossible d'utiliser la machine tant que la carte n'est pas à nouveau insérée.
  • Page 155 ➞ [Réglages système]. Appuyer sur Si un code administrateur système et un mot de passe système sont définis, les saisir à l'aide ➞ appuyer sur des touches numériques (Code confidentiel). L'écran Réglages système s'affiche. Appuyer sur [Gestion des numéros de service]. REMARQUE ▼...
  • Page 156 Sélectionner le mode souhaité. Spécifier le mode souhaité ➞ appuyer sur [OK]. Appuyer sur [Fin] plusieurs fois pour revenir à l'écran des fonctions de base. 3-32 Lecteur de Carte-C1...
  • Page 157: Modification Du Mot De Passe Et De La Limite D'impression

    Modification du mot de passe et de la limite d'impression ➞ [Réglages système] ➞ [Gestion des numéros de Appuyer sur service]. Appuyer sur [Mém. n° serv./ Mot de passe]. Appuyer sur [▼] ou [▲] pour afficher le service dont le mot de passe est à...
  • Page 158 Saisir le nouveau mot de passe (maximum de sept chiffres) à l'aide des touches numériques ❑ Appuyer sur [Mot de passe]. ❑ Appuyer sur [Mot de passe] ➞ saisir le mot de passe souhaité. ❑ Appuyer sur [Confirmer] ➞ saisir le même nombre pour confirmer le mot de passe ➞ appuyer sur [OK].
  • Page 159 REMARQUE • <Limite total impression> est la somme de <Limite total impression couleur> et de <Limite total impression noire>. • <Limite total impression couleur> est la somme de <Limite Copie couleur> et de <Limite Impression couleur>. • <Limite total impression noire> est la somme de <Limite Copie noire> et de <Limite Impression noire>.
  • Page 160 Pour limiter l'accès des utilisateurs à certaines fonctions, appuyer sur [Fonctions limitées]. Appuyer sur [Oui] ou [Non] à côté du nom des fonctions dont l'accès doit être limité au moyen de la gestion des numéros de service ➞ appuyer sur [OK]. Si [Oui] est sélectionné...
  • Page 161 Ecran de lecture Les icônes affichées à l'écran ont la signification suivante : : Nombre de feuilles restant à lire en couleur : Nombre de feuilles restant à lire en noir Ecran d'impression Les icônes affichées à l'écran ont la signification suivante : : Nombre de feuilles restant à...
  • Page 162 Ecran d'envoi Les icônes affichées à l'écran ont la signification suivante : : Nombre de feuilles restant à lire en couleur : Nombre de feuilles restant à lire en noir REMARQUE • Les limites de pages sont affichées uniquement pour les fonctions activées. •...
  • Page 163: Vérification Des Totaux Sur Une Carte

    Vérification des totaux sur une carte Il est possible de vérifier les totaux sur la carte en cours d'utilisation. Appuyer sur [Moniteur syst.]. Appuyer sur [Infos compteur]. Vérifier les totaux ➞ appuyer sur [Fin] ➞ [Fin]. Vérification et impression des informations du compteur Il est possible d'afficher et d'imprimer une liste fournissant un décompte de la quantité...
  • Page 164 Vérifier ou imprimer les totaux. Les totaux d'impression de tâches sans numéro de service correspondent au nombre d'impressions effectuées depuis un ordinateur ne correspondant pas à un numéro de service mémorisé. Ces impressions sont dites sans code confidentiel. Les totaux de lecture de tâches sans numéro de service correspondent au nombre de lectures effectuées depuis un ordinateur ne correspondant pas à...
  • Page 165: Effacement Des Totaux D'impression

    Effacement des totaux d'impression Les totaux d'impression peuvent être effacés pour tous les services ou pour certains d'entre eux seulement. ➞ [Réglages système] ➞ [Gestion des numéros de Appuyer sur service]. Appuyer sur [Totaux impression]. Le cas échéant, voir l'écran illustré à l'étape 2 de la section Vérification et impression des informations du compteur, p.
  • Page 166: Acceptation De Tâches D'impression Et De Lecture Sans Code Confidentiel

    Acceptation de tâches d'impression et de lecture sans code confidentiel On peut indiquer si les tâches d'impression et de lecture réseau provenant d'ordinateurs ne correspondant pas à un numéro de service mémorisé peuvent être acceptées ou doivent être rejetées. REMARQUE <Autoriser les impressions sans code confid.>...
  • Page 167: Accepter Les Tâches De Copie Et D'impression En Noir Et Blanc Sans Carte

    Accepter les tâches de copie et d'impression en noir et blanc sans carte Les modes Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte et Autoriser tâches imprimante noire sont utiles car ils permettent d'indiquer à la machine de n'accepter que les tâches en noir et blanc et de refuser les tâches en couleur, sans qu'une carte soit nécessaire.
  • Page 168 [Autor Copie noire/Impr. noire ds bte] apparaît sur l'écran demandant l'insertion d'une carte dans le compteur si l'option <Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte> est configurée sur "Oui". Pour effectuer une copie ou une impression en noir et blanc, appuyer sur [Autor Copie noire/ Impr.
  • Page 169 Personnalisation des réglages CHAPITRE Ce chapitre explique comment modifier les Réglages communs, Réglages horloge/délais et Réglages/ Nettoyages, ainsi que leurs réglages par défaut, et comment les personnaliser en fonction des besoins. Qu'entend-on par mode Utilisateur ? ........... 4-3 Réglages du mode Utilisateur.
  • Page 170 4. Personnalisation des réglages Réglage automatique des demi-teintes ............4-70 Réglage correction du renflement (décalage) .
  • Page 171: Qu'entend-On Par Mode Utilisateur

    Qu'entend-on par mode Utilisateur ? Le mode Utilisateur permet de personnaliser les différents réglages de la machine. IMPORTANT • Dans le cas d'une authentification utilisateur à l'aide du service SDL ou SSO et d'une connexion en tant que simple utilisateur, il n'est pas possible de modifier les paramètres du mode Utilisateur de la machine.
  • Page 172 Appuyer sur la touche d'un mode pour en définir les réglages. Pour obtenir une liste des réglages pouvant être modifiés depuis l'écran du mode Utilisateur, voir la section Réglages du mode Utilisateur, p. 4-6. REMARQUE Les écrans Réglages communs, Réglages/Nettoyages, Réglages système et Réglages copie ▼...
  • Page 173 Spécifier le mode souhaité ➞ appuyer sur [OK]. Le mode spécifié est activé. Appuyer sur [Fin] plusieurs fois pour revenir à l'écran des fonctions de base. Qu'entend-on par mode Utilisateur ?
  • Page 174: Réglages Du Mode Utilisateur

    Réglages du mode Utilisateur Les réglages suivants peuvent être sélectionnés et enregistrés à partir de l'écran du mode Utilisateur. (*1 indique le réglage par défaut.) Pour plus d'informations, voir les guides suivants. • Réglages copie : Guide des fonctions copie et boîte aux lettres •...
  • Page 175: Réglages Communs

    ■ Réglages communs Rubrique Réglages Distribution Page Réglages d'affichage de fonction Fonction initiale et Réglages Copie , Copie rapide, Envoi, Boîte lettres, Tâche d'ordre des fonctions d'impression, Lecture, MEAP Réglages d'affichage de Copie norm. seulement, Copie rapide et normale p. 4-27 l'écran de copie Copie rapide seulement Définir Moniteur système...
  • Page 176 Rubrique Réglages Distribution Page Copie, Imprimante, Boîte aux lettres, Réception/Fax, Autres : (Plateau d'alimentation : Oui, Non , Toutes Sélection automatique du les autres cassettes : Oui , Non) p. 4-35 compartiment papier Copie : Type de papier : Oui, Non Ordinaire , Recyclé, Couleur, Pré-perforé, En-tête, Mémorisation du papier...
  • Page 177 Rubrique Réglages Distribution Page Réglages standards d'impression locale Format papier Toutes les cassettes, Auto Copies à 9 999 jeux de copies Si le Réceptacle-K1 en option est installé : Sans tri , Tri séquentiel avec rotation, Tri groupé, Tri groupé avec rotation Lorsque le Bac Décalé-C1 en option est installé...
  • Page 178 *2 Signale les éléments uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé. *3 indique que les éléments sont uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé sur l'iR6880C/iR5880C. Ces éléments sont affichés par défaut sur l'iR6880Ci/iR5880Ci.
  • Page 179 ■ Réglages de l'horloge et des délais Rubrique Réglages Distribution Page Réglage fin de l'heure 00:00 à 23:59, par pas de 1 minute p. 4-64 10, 15, 20, 30, 40, 50 minutes, Délai de mise en veille auto. p. 4-64 1 heure , 90 minutes, 2, 3, 4 heures Délai de retour au mode...
  • Page 180 ■ Réglages/Nettoyages Rubrique Réglages Distribution Page Réglage fin du taux de X, Y : -1,0 % à +1,0 % par pas de 0,1 % ; 0,0 % p. 4-67 reproduction Repositionnement agrafes Appuyer sur [Début]. p. 4-68 pour piqûre à cheval Réglage position agr.
  • Page 181 *2 Signale les éléments uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé. *3 indique que les éléments sont uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé sur l'iR6880C/iR5880C. Ces éléments sont affichés par défaut sur l'iR6880Ci/iR5880Ci.
  • Page 182 ■ Réglages système Rubrique Réglages Distribution Page Réglages administrateur système Code admin. système 7 chiffres max. Mot de passe système 7 chiffres max. p. 6-3 Admin. système 32 caractères max. Adresse E-mail 64 caractères max. Contact 32 caractères max. Commentaire 32 caractères max.
  • Page 183 Rubrique Réglages Distribution Page Réglages E-mail Spécifier en tant qu'émetteur un Oui, Non utilisateur autorisé autorisé Réglages I-Fax Temporisation TX mode intégral 1 à 99 heures ; 24 heures Temporisation RX données 0 à 99 heures ; 24 heures fragm. Impr.
  • Page 184 Rubrique Réglages Distribution Page Limiter la fonction d'envoi Mot de passe du carnet 7 chiffres d'adresses Gestion des numéros d'accès Oui, Non Limiter les nouvelles adresses Oui, Non Autoriser TX pilote fax , Non Guide des Confirmer les numéros de Oui, Non fonctions télécopieurs saisis...
  • Page 185 Rubrique Réglages Distribution Page Réglage de la date et de l'heure (nombre à 12 chiffres) Fuseau horaire : Réglages de la date et de l'heure p. 6-28 GMT -12:00 à GMT +12:00 GMT 00:00:00 Heure d'été : Oui, Non Fonctions limitées sans Clé de Fonctions partielles , Toutes les fonctions p.
  • Page 186 Rubrique Réglages Distribution Page Réglages distribution d'infos p. 6-45 périphérique Recherche auto./Mémoriser, Mémoriser, Détails, Mémoriser les destinataires p. 6-48 Effacer, Imprimer la liste Quotidien, Choisir les jours, Non Val. réglages du mode Utilisateur : Oui (Réglages réseau : Inclure, Exclure ), Non Réglages de distribution N°...
  • Page 187 Rubrique Réglages Distribution Page Détails, Imprimer la liste, Réglages de rapport Impression automatique : Oui , Non Journal des communications p. 6-62 Heure du rapport quotidien : Oui (00:00 à 23:59), Type de rapport séparé : Oui, Non Initialiser tts les donn./ts les Initialiser p.
  • Page 188 *2 Signale les éléments uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé. *3 indique que les éléments sont uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé sur l'iR6880C/iR5880C. Ces éléments sont affichés par défaut sur l'iR6880Ci/iR5880Ci.
  • Page 189: Réglages Copie

    ■ Réglages copie Rubrique Réglages Distribution Page Grand : Quatre sources papier au maximum (Plateau d'alimentation, Réglages plateau d'alimentation, 1 : Cassette 1, Touche sélection format papier 2 : Cassette 2, pr copie rapide 3 : Cassette 3, 4 : Cassette 4, 5 : Magasin Papier Latéral-U1), Petit Réglages des touches...
  • Page 190 ■ Réglages des communications Rubrique Réglages Distribution Page Réglages communs : Réglages TX Nom(s) d'expéditeur (ITE) 01 à 99, Mémoriser/Modifier, Supprimer Nom d'émetteur 24 caractères max. Effacer document après erreur , Non d'émission Taux de compression des Taux élevé, Normal , Taux faible données Gestion documents pour erreurs...
  • Page 191 Rubrique Réglages Distribution Page Boutons favoris (Affichage agrandi : Oui, Non Ecran par défaut pour l'envoi Boutons de composition 1 touche, Nouvelle adresse (Position d'impression : Intérieur, Extérieur*1; ID terminal émetteur Afficher le nom du destinataire : Oui , Non ; Symbole n°...
  • Page 192 *2 Signale les éléments uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé. *3 indique que les éléments sont uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé sur l'iR6880C/iR5880C. Ces éléments sont affichés par défaut sur l'iR6880Ci/iR5880Ci.
  • Page 193 ■ Réglages de boîtes aux lettres Rubrique Réglages Distribution Page N° de boîte : 00 à 99 Mémoriser le nom de la boîte : 24 caractères max. Mot de passe : Sept chiffres maximum Durée avant effacement automatique document : 0 (Non), 1, 2, 3, 6, 12 heures, 1, 2, 3 , 7, 30 jours Réglages des boîtes utilisateur...
  • Page 194 Boutons de composition 1 Mémoriser/Modifier (de 001 à 200), Effacer touche *3 indique que les éléments sont uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé sur l'iR6880C/iR5880C. Ces éléments sont affichés par défaut sur l'iR6880Ci/iR5880Ci. IMPORTANT • Dans le cas d'une authentification utilisateur à l'aide du service SDL ou SSO et d'une connexion en tant que simple utilisateur, il n'est pas possible de modifier les paramètres du mode Utilisateur de la...
  • Page 195: Spécification Des Réglages Communs

    Spécification des réglages communs Il est possible de spécifier les réglages communs aux fonctions Copie, Boîte aux lettres, Envoi et Télécopie. Fonction initiale à la mise sous tension Il est possible de définir l'écran qui doit s'afficher à la mise sous tension de la machine ou une fois le délai de retour au mode standard écoulé.
  • Page 196 ● Pour changer l'écran des fonctions initiales ou l'ordre des touches de fonction : ❑ Appuyer sur [Réglages] pour <Réglages Ordre des fonctions et Fonctions initiales>. ❑ Sélectionner une fonction. Pour définir l'écran de la fonction sélectionnée comme écran de fonction initiale, appuyer sur [Déf.
  • Page 197 ● Pour définir l'affichage de l'écran des fonctions de base du mode copie : ❑ Appuyer sur [Réglages] pour <Réglage d'affichage de l'écran de copie>. ❑ Appuyer sur [Copie norm. uniquement], [Copie rapide et normale] ou [Copie rapide uniquement] ➞ appuyer sur [OK]. Si [Copie rapide et normale] est sélectionnée, l'écran de copie normal s'affiche en priorité.
  • Page 198: Ecran Affiché Par Défaut Après Un Retour Automatique Au Mode Standard

    Ecran affiché par défaut après un retour automatique au mode standard Il est possible de définir si l'écran spécifié en tant que Fonction initiale s'affiche une fois le délai de retour automatique au mode standard écoulé. REMARQUE Le délai de retour au mode standard peut être réglé. (Voir la section Délai de retour au mode standard, p.
  • Page 199: Réglage Des Signaux Sonores

    Réglage des signaux sonores Il est possible d'activer ou non les signaux sonores. Les signaux suivants sont disponibles : • Touche actionnée : Lorsque l'on appuie sur les touches du panneau de commande ou sur celles de l'afficheur tactile. • Touche actionnée invalide : Lorsque l'on appuie sur une touche incorrecte du panneau de commande ou de l'afficheur tactile, ou lorsque le nombre maximal de caractères est dépassé.
  • Page 200: Priorité Texte/Photo Pour Un Original Noir Et Blanc

    Priorité texte/photo pour un original noir et blanc Il est possible de donner la priorité au texte ou aux images de type photographique lorsque le mode de sélection automatique des couleurs détecte un original en noir et blanc. Donner la priorité au texte pour des originaux composés de caractères fins ou clairs. Pour une qualité...
  • Page 201: Sélection Automatique Du Type D'original Selon Le Mode Couleur

    Sélection automatique du type d'original selon le mode couleur On peut activer la sélection automatique du type d'original selon le mode couleur. La machine sélectionne alors automatiquement le type d'original le plus approprié au mode couleur. REMARQUE Si le mode couleur est activé à partir de l'écran Réglages lecture de la fonction d'envoi, la sélection automatique du type d'original ne s'opère pas.
  • Page 202: Afficher La Touche De Raccourci Du Mode Noir

    Afficher la touche de raccourci du mode Noir Une touche de raccourci peut être affichée pour le mode Noir à côté de la liste de sélection de couleur qui figure dans l'écran des fonctions de base du mode Copie, l'écran de lecture de la fonction Boîte aux lettres et l'écran d'impression.
  • Page 203: Sélection Automatique Du Compartiment Papier

    Sélectionner [Copie], [Imprimante], [Boîte aux lettres], [Réception/Fax] ou [Autres]. Pour l'iR6880C/iR5880C : [Imprimante] apparaît si la fonction d'impression en option est disponible. [Réception/Fax] s'affiche uniquement si le Kit fonctions envoi couleur est activé et la Carte FAX (Super G3) en option est installée. Si seul le Kit fonctions envoi couleur est activé, c'est la touche [Réception] qui s'affiche.
  • Page 204 Sélectionner [Oui] ou [Non] pour le plateau d'alimentation et les autres sources d'alimentation ➞ appuyer sur [OK]. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Oui] : La source d'alimentation peut être sélectionnée automatiquement. [Non] : La source d'alimentation ne peut pas être sélectionnée automatiquement. Les numéros à...
  • Page 205: Identification Du Type De Papier Chargé Dans Une Source D'alimentation

    Identification du type de papier chargé dans une source d'alimentation Ce réglage permet de mémoriser le type de papier chargé dans chacune des sources d'alimentation. IMPORTANT Veiller à bien définir le type de papier. La qualité de l'image pourrait sinon s'en trouver affectée. De plus, l'ensemble de fixation pourrait s'encrasser et des bourrages papier pourraient se produire, nécessitant l'intervention d'un technicien.
  • Page 206: Sélectionner Le Type De Papier Chargé Dans La Source D'alimentation

    Sélectionner le type de papier chargé dans la source d'alimentation ➞ appuyer sur [OK]. Vérifier que le type de papier mémorisé est identique à celui chargé dans la source d'alimentation. Si le Magasin Papier Latéral-U1 en option a été sélectionné comme source papier, [Transparent] ne s'affiche pas dans l'écran de mémorisation du type de papier.
  • Page 207: Priorité Écran Format Papier

    Priorité écran Format papier Il est possible de donner la priorité à l'écran de réglage simple du format de papier ou à l'écran de réglage détaillé à l'affichage de l'écran de sélection du format de papier. ➞ [Réglages communs] ➞ [Priorité écran Format Appuyer sur papier].
  • Page 208: Consommation D'énergie En Mode Veille

    Consommation d'énergie en mode Veille Il est possible de définir la consommation d'énergie lorsque la machine est en mode Veille. REMARQUE • Il est possible que la machine ne se mette pas complètement en veille en fonction du statut et du type d'applications MEAP installées (par exemple, des applications peuvent fonctionner en arrière-plan et consommer de l'énergie).
  • Page 209: Distinction Entre Les Originaux Ltrr Et Stmt

    ➞ [Réglages communs] ➞ [Consommation d'énergie Appuyer sur en mode Veille]. Sélectionner [Mini] ou [Maxi] ➞ appuyer sur [OK]. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Mini] : La consommation d'énergie en mode Veille est faible mais la reprise est lente. [Maxi] : La consommation d'énergie en mode Veille est élevée mais la reprise est rapide.
  • Page 210: Choix Du Réceptacle De Sortie

    Choix du réceptacle de sortie Les réceptacles de sortie peuvent être utilisés pour des fonctions spécifiques. Les réceptacles de sortie désignés comme Réceptacle A, B et C dépendent des périphériques en option installés. Périphériques installés Réceptacle A/B/C Module de Finition-AC1 ou Module de Finition P.A.C.-AC2 REMARQUE Un réceptacle de sortie donné...
  • Page 211 Pour l'iR6880C/iR5880C : [Imprimante] apparaît si la fonction d'impression en option est disponible. [Réception/Fax] s'affiche uniquement si le Kit fonctions envoi couleur est activé et la Carte FAX (Super G3) en option est installée. Si seul le Kit fonctions envoi couleur est activé, c'est la touche [Réception] qui s'affiche.
  • Page 212: Définition De La Priorité D'impression

    [OK]. Si l'on sélectionne [1] pour une fonction, cette fonction a la priorité la plus élevée. Pour l'iR6880C/iR5880C : [Imprimante] apparaît si la fonction d'impression en option est disponible. [Réception/Fax] s'affiche uniquement si le Kit fonctions envoi couleur est activé et la Carte FAX (Super G3) en option est installée.
  • Page 213: Image Mémorisée

    Image mémorisée Il est possible de mémoriser des images mémorisées et de les superposer sur la sortie à l'aide du mode Transfert d'image mémorisée des fonctions Copie et Boîte aux lettres. Pour plus d'informations sur l'utilisation du mode Transfert d'image mémorisée, voir le chapitre 4, Fonctions spéciales de copie et de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.
  • Page 214: Placer L'original Contenant L'image Sur La Vitre D'exposition ➞ Appuyer

    Définir les réglages de lecture appropriés. Pour modifier le taux de reproduction, appuyer sur [Taux de reproduction]. (Voir le chapitre 3, Introduction aux fonctions de copie et boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.) Pour modifier la densité de lecture, appuyer sur [ ] ou [ ]. (Voir le chapitre 3, Introduction aux fonctions de copie et boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.) Pour modifier le type d'image à...
  • Page 215: Consultation Des Détails D'une Image Mémorisée

    Consultation des détails d'une image mémorisée ➞ [Réglages communs] ➞ [Mémorisation d'une image Appuyer sur à transférer]. Sélectionner l'image souhaitée ➞ appuyer sur [Détails]. REMARQUE ➞ Pour vérifier une image mémorisée, appuyer sur [Vérifier l'impression] sélectionner le format ➞ du papier appuyer sur [Début d'impression].
  • Page 216: Définition De La Priorité À L'image

    Définition de la priorité à l'image Ce mode permet de programmer la machine pour qu'elle accorde automatiquement la priorité à la qualité d'impression de l'image d'origine ou à la qualité d'impression de l'image mémorisée. Il est également possible de choisir ces réglages manuellement. ➞...
  • Page 217: Enregistrement D'un Texte Personnalisé

    Enregistrement d'un texte personnalisé ➞ [Réglages communs] ➞ [Enreg. caractères pour Appuyer sur Num. pgs/Filigrane]. Appuyer sur [Mémoriser] ➞ saisir les caractères voulus ➞ appuyer sur [OK]. REMARQUE Pour plus d'informations sur la saisie de caractères, voir la section Saisie de caractères sur l'afficheur tactile, p.
  • Page 218: Suppression Du Texte Personnalisé

    Suppression du texte personnalisé ➞ [Réglages communs] ➞ [Enreg. caractères pour Appuyer sur Num. pgs/Filigrane]. Sélectionner le texte à supprimer ➞ appuyer sur [Effacer]. Appuyer sur [Oui]. Appuyer sur [Fin]. Papier standard pour le plateau d'alimentation Il est possible de définir le format et le type du papier utilisé par le plateau d'alimentation. Ce réglage est utile si l'on charge toujours le même type et le même format de papier dans le plateau d'alimentation.
  • Page 219 ➞ [Réglages communs] ➞ [Réglages standards du Appuyer sur plateau d'alimentation]. Appuyer sur [Oui] ➞ [Mémoriser]. Si la touche [Non] est sélectionnée, passer à l'étape 5. Sélectionner le format de papier voulu. ● Pour sélectionner un format de papier standard : ❑...
  • Page 220: Formats De Papier Irréguliers Pour Le Plateau D'alimentation

    Sélectionner le type de papier souhaité ➞ appuyer sur [OK]. REMARQUE • [Transparent] ne peut être sélectionné que si [A4] est le format papier choisi. • Pour plus d'informations sur les types de papier, voir la section Types de papier disponibles, p. 2-55.
  • Page 221: Attribution D'un Nom À Une Touche

    Saisir le format du papier irrégulier à l'aide des touches numériques de l'afficheur tactile. ❑ Appuyer sur [X] ➞ entrer une valeur. ❑ Appuyer sur [Y] ➞ entrer une valeur. ❑ Appuyer sur [OK]. REMARQUE • Pour saisir des valeurs en pouces, appuyer sur [Pouces]. •...
  • Page 222: Suppression De Formats De Papier Irréguliers

    Suppression de formats de papier irréguliers ➞ [Réglages communs] ➞ [Mémor. format irrégulier Appuyer sur pour plateau d'alim.]. Sélectionner la touche de format contenant les réglages du format de papier irrégulier à effacer ➞ appuyer sur [Supprimer]. IMPORTANT Toujours vérifier les réglages avant de les effacer. REMARQUE •...
  • Page 223: Réglages Standards D'impression Locale

    Réglages standards d'impression locale Il est possible de définir les réglages d'impression locale de la machine. Les Réglages standards d'impression locale sont utilisés dans les cas suivants : • Pour imprimer des documents stockés dans des boîtes sans modifier les réglages d'impression •...
  • Page 224: Changement De La Langue De L'afficheur Tactile

    Changement de la langue de l'afficheur tactile Il est possible de modifier la langue de l'afficheur tactile. REMARQUE • Même lorsque le changement de langue est activé, certains caractères ne sont pas utilisables. Pour pouvoir saisir tous les caractères, désactiver le changement de langue. •...
  • Page 225: Inversion Du Contraste De L'afficheur Tactile

    Inversion du contraste de l'afficheur tactile Il est possible d'inverser le contraste de l'afficheur tactile pour mieux voir. La fonction Affichage inversé intervertit les zones claires et sombres de l'afficheur tactile si l'on rencontre des difficultés pour le consulter. ➞ [Réglages communs] ➞ [Affichage inversé Appuyer sur (Couleur)].
  • Page 226: Insertion D'une Feuille De Séparation Entre Les Tâches D'impression

    Insertion d'une feuille de séparation entre les tâches d'impression Cette fonction permet d'insérer une feuille blanche prélevée dans une cassette spécifique devant la première page de chacune des tâches. Ce réglage est utile lorsque l'on imprime plusieurs documents, dans la mesure où il permet de séparer les impressions obtenues. IMPORTANT En cas d'utilisation du mode Brochure ou Piqûre à...
  • Page 227: Insertion D'une Feuille De Séparation Entre Les Jeux De Copies

    Insertion d'une feuille de séparation entre les jeux de copies En cas d'utilisation du mode Tri séquentiel, Tri séquentiel avec décalage ou Agrafage, il est possible d'insérer des pages vierges depuis une cassette sélectionnée pour séparer un nombre spécifié de copies. IMPORTANT La machine n'insère pas de feuilles de séparation entre les tâches si l'on sélectionne le mode Sans tri, Tri séquentiel avec rotation, Tri groupé, Tri groupé...
  • Page 228: Affichage De La Durée De La Tâche

    Affichage de la durée de la tâche Si le mode Affichage de la durée de la tâche est réglé sur "Oui", le temps restant avant la fin de l'opération s'inscrit en minutes sur l'afficheur tactile. REMARQUE • Le temps restant approximatif est indiqué à côté de <Durée impr.> sur l'écran affiché pendant que la machine est en train d'imprimer.
  • Page 229: Affichage Du Message De Nettoyage De La Zone De Lecture De L'original

    Affichage du message de nettoyage de la zone de lecture de l'original Il est possible d'utiliser ce mode pour que la machine demande un nettoyage de la zone de lecture lorsqu'elle détecte des traces ou des taches. Si le chargeur est sale, la poussière et la saleté...
  • Page 230: Fonctions Limitées

    Fonctions limitées Si un problème survient fréquemment lors de l'utilisation des modes de finition, tels que le tri séquentiel décalé et l'agrafage, il est possible de limiter temporairement l'utilisation des modes de finition en activant l'option Fonctions limitées. En outre, quand l'écran Message d'incident de fonctionnement s'affiche indiquant le dysfonctionnement d'un mode de finition, il est possible de faire disparaître cet écran en activant le mode Fonctions limitées et de le désactiver en choisissant la valeur "Non"...
  • Page 231: Suppression Du Message D'erreur D'encre Restante

    Suppression du message d'erreur d'encre restante L'écran du message d'erreur d'encre restante qui s'affiche lorsque l'encre commence à manquer peut être effacé si Affichage du message d'erreur d'encre restante est activé dans les Réglages système (en mode Utilisateur). REMARQUE [Effacer message d'erreur d'encre restante] ne s'affiche que si Affichage du message d'erreur d'encre restante est activé...
  • Page 232: Réglages D'horloge/Délais

    Réglages d'horloge/délais Il est possible de définir plusieurs réglages d'horloge/délais pour la machine, par exemple l'heure actuelle ou le délai de passage en mode Veille ou en mode Faible consommation. Réglage de l'heure actuelle Il est possible de régler l'heure actuelle. Pour plus d'informations sur le réglage de la date et de l'heure actuelles, voir la section Date et heure, p.
  • Page 233: Délai De Retour Au Mode Standard

    Délai de retour au mode standard Si la machine demeure inactive pendant une période donnée (après la dernière impression ou la dernière sélection d'une touche), l'écran des fonctions de base (réglages standards) de la fonction sélectionnée finit par réapparaître. Ce délai est appelé "Délai de retour au mode standard".
  • Page 234: Réglages Du Minuteur Journalier

    Réglages du minuteur journalier Il est possible de définir l'heure à laquelle la machine se met automatiquement en mode Veille pour chaque jour de la semaine. REMARQUE Lorsque le délai de mise en veille automatique et le minuteur journalier sont activés, le délai de mise en veille automatique a la priorité.
  • Page 235: Réglage De La Machine

    Réglage de la machine Cette section décrit comment affiner les réglages de la machine, par exemple la position de l'agrafage avec piqûre à cheval et le numéro de page ou la position du filigrane. Il est conseillé de procéder régulièrement au réglage automatique des demi-teintes et au nettoyage de la machine.
  • Page 236: Repositionnement Des Agrafes Pour Le Mode Piqûre À Cheval

    Repositionnement des agrafes pour le mode piqûre à cheval Il est possible de repositionner l'agrafeuse du module de finition P.A.C. après l'élimination d'un bourrage d'agrafes ou le remplacement de la cartouche d'agrafes. Le repositionnement des agrafes pour le mode piqûre à cheval fonctionne en entraînant plusieurs feuilles dans l'agrafeuse pour piqûre à...
  • Page 237: Réglage Position Agrafage Piqûre À Cheval

    Réglage position agrafage piqûre à cheval En cas d'utilisation de la fonctionnalité de piqûre à cheval du Module de Finition P.A.C.-AC2 en option, si les feuilles ne sont pas pliées exactement au milieu de la brochure, il est possible de régler la position d'agrafage pour corriger cette erreur.
  • Page 238: Réglage Automatique Des Demi-Teintes

    Réglage automatique des demi-teintes Il est possible de réétalonner la machine lorsque l'on remarque des irrégularités dans les couleurs des copies ou impressions, par exemple lorsque les demi-teintes, la densité ou les couleurs sont différentes de l'original. Les deux types de réglages des demi-teintes suivants sont disponibles : ■...
  • Page 239: Réglage Complet

    Réglage complet IMPORTANT • S'assurer de la mise en place correcte du test d'impression. Si ce n'est pas le cas, la machine ne peut pas réétalonner correctement les demi-teintes, la densité et les couleurs. • Trois tests sont imprimés par la machine lors de ce réglage. S'assurer qu'il y a assez de papier au format A3 ou A4 dans la machine avant de lancer cette procédure.
  • Page 240: Retirer Le Premier Test D'impression De La Vitre D'exposition ➞ Appuyer

    Appuyer sur [Début lecture]. Retirer le premier test d'impression de la vitre d'exposition ➞ appuyer sur [Test impression 2]. Placer le deuxième test d'impression sur la vitre d'exposition. Placer le test d'impression face vers le bas sur la vitre d'exposition, bandes noires le long du bord arrière gauche supérieur de la vitre, à...
  • Page 241: Réglage Correction Du Renflement (Décalage)

    Appuyer sur [Clair] ou [Foncé] pour régler la densité ➞ appuyer sur [OK]. Sur l'iR6880C/iR5880C, <Envoi (N&B)> et <Envoi (Couleur)> ne s'affichent que si le Kit fonctions envoi couleur est installé. <Envoi> ne s'affiche que si la Carte FAX (Super G3) en option est installée, et si le Kit fonctions envoi couleur n'est pas activé.
  • Page 242: Réglage Du Contraste Entre Les Caractères Et Le Fond

    Réglage du contraste entre les caractères et le fond Cette fonction permet de régler le contraste relatif (luminosité) entre le texte masqué et le fond, tel qu'il s'applique en mode Filigrane sécurisé. Pour plus d'informations sur le mode Filigrane sécurisé, voir le chapitre 4, Fonctions spéciales de copie et de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.
  • Page 243 La plage de réglage pour la valeur de contraste relative varie en fonction des réglages valeurs standards définis. Régl. valeurs standards Valeur de contraste relative 0 à +7 -4 à +7 8 à 56 -7 à +7 -7 à +4 -7 à...
  • Page 244 Se reporter au test d'impression et définir la valeur de contraste indiquée pour une image dont le texte masqué est difficile à voir, à l'aide de [▼] ou de [▲]. ● S'il n'y a pas d'image à l'emplacement où le texte est difficile à voir : ❑...
  • Page 245: Nettoyage Du Rouleau

    Appuyer sur [OK]. Plus le contraste est identique entre le texte masqué et le fond, plus sa lecture va être difficile sur l'original, mais moins il apparaîtra sur la copie. Il est conseillé de faire une copie de l'original après le réglage du contraste de façon à vérifier que le filigrane sécurisé devient bien visible comme souhaité.
  • Page 246: Nettoyage Des Fils

    Nettoyage des fils Si les impressions présentent des traces ou si les images ne sont que partiellement imprimées, nettoyer les fils corona situés à l'intérieur de la machine. REMARQUE • Le nettoyage des fils dure environ 35 secondes. • Il est impossible de nettoyer les fils lors d'une impression. ➞...
  • Page 247: Vérification De L'état Des Tâches Et Des Périphériques

    Vérification de l'état des tâches et des périphériques CHAPITRE Ce chapitre explique comment effectuer une vérification du compteur, et comment utiliser l'écran Moniteur système afin de modifier ou de vérifier le statut des tâches d'impression et de copie. Vérification des compteurs et version du contrôleur ........5-2 Vérification du statut des tâches .
  • Page 248: Vérification Des Compteurs Et Version Du Contrôleur

    Vérification des compteurs et version du contrôleur Il est possible de vérifier les compteurs de copie et d'impression ainsi que les compteurs d'impression et de lecture effectuées par des utilisateurs qui se sont connectés aux applications MEAP à l'aide d'un service de connexion. Il est également possible de vérifier la version du contrôleur.
  • Page 249 ● Pour vérifier le compteur Envoi/Fax : ❑ Appuyer sur [Vérif. cpteur Envoi/Fax]. Pour l'iR6880C/iR5880C : [Vérif. cpteur Envoi/Fax] ne s'affiche que si le Kit fonctions envoi couleur est activé et la Carte FAX (Super G3) en option est installée.
  • Page 250: Vérification Du Statut Des Tâches

    Vérification du statut des tâches La touche [Moniteur syst.] permet d'afficher l'écran Moniteur système où il est possible de vérifier et de modifier le statut de toutes les tâches de copie, d'envoi, de télécopie, d'impression et de réception. Par exemple, on peut modifier l'ordre des tâches dans la file d'impression, annuler une tâche ou vérifier les informations concernant une tâche.
  • Page 251 REMARQUE • Si la gestion des numéros de service ou si un service de connexion (tel que SDL ou SSO) est spécifié, et que l'option Afficher le statut avant l'authentification (dans Restriction d'utilisation de l'écran Moniteur système sous Réglages système (en mode Utilisateur)) est désactivée, aucune opération à l'exception de l'affichage de l'écran de statut du périphérique ne sera possible à...
  • Page 252: Vérification Du Statut Des Tâches Dans L'écran Moniteur Système

    Vérification du statut des tâches dans l'écran Moniteur système Appuyer sur [Moniteur syst.]. A l'aide des touches situées en bas de l'écran Moniteur système, sélectionner le type de tâche à vérifier ou à modifier ou appuyer sur [Périphérique] pour afficher l'état actuel de la machine. ●...
  • Page 253 REMARQUE Pour plus d'informations sur la vérification des tâches d'envoi, de télécopie et de réception, voir le chapitre 8, Vérification/Modification du statut d'envoi/réception, du Guide des fonctions envoi et télécopie. ❑ Appuyer sur [Journal] pour vérifier les tâches déjà traitées. Le journal est organisé...
  • Page 254 REMARQUE • Le statut des tâches de réception ne peut être vérifié que dans le journal. • Le tableau ci-dessous présente les icônes affichées dans les statuts et dans les journaux. Icône (Statut de la tâche) Description En cours d'exécution En attente Erreur Annulation...
  • Page 255 ● Lorsque [Périphérique] est sélectionné : ❑ Vérifier l'état actuel de la machine. Le statut du périphérique et la tâche en cours s'affichent ici. Cette zone affiche les procédures de résolution des problèmes, tels que l'élimination d'un bourrage papier ou le remplacement des cartouches d'encre et d'agrafes.
  • Page 256: Vérification Du Statut Des Tâches Dans L'écran Imprimer

    Vérification du statut des tâches dans l'écran Imprimer Appuyer sur [Imprimer]. Vérifier le statut des tâches d'impression. ❑ Appuyer sur [Statut] pour vérifier les tâches en cours ou en attente de traitement. REMARQUE Si un service de connexion est utilisé, le bouton [Statut de Mes tâches] apparaît. Appuyer sur ce bouton pour afficher uniquement les tâches de l'utilisateur qui est actuellement connecté...
  • Page 257 ❑ Appuyer sur [Journal] pour vérifier les tâches déjà traitées. ❑ Dérouler la liste Choisir le type ➞ choisir le type de tâche pour lequel le journal est à vérifier. REMARQUE Pour plus d'informations sur les icônes affichées, voir Vérification du statut des tâches dans l'écran Moniteur système, p.
  • Page 258: Détail Des Tâches

    Détail des tâches Il est possible de consulter le détail des tâches de copie et d'impression, tels que la date et l'heure de réception et de traitement par la machine et le nombre de pages. REMARQUE • Si l'option Affichage du journal est réglée sur "Non" dans Réglages système (en mode Utilisateur), les options suivantes ne sont pas affichées sur l'écran Moniteur système : - Dans l'écran Moniteur système <Rapport d'activité>, [Détails] et [Imprimer la liste] sur l'écran de réception...
  • Page 259: Vérifier Les Informations ➞ Appuyer Plusieurs Fois Sur [Fin] Jusqu'à Ce

    IMPORTANT Pour vérifier les détails des tâches spécifiées par le biais d'une application MEAP, sélectionner [Impression] à la fois pour les tâches de copie et pour les tâches d'impression MEAP. Appuyer sur [Statut] ou [Journal] ➞ sélectionner la tâche dont les détails sont à...
  • Page 260: Imprimer

    Vérification des détails des tâches de copie ou d'impression dans l'écran Imprimer Appuyer sur [Imprimer]. Le cas échéant, voir l'écran illustré à l'étape 1 de la section Vérification du statut des tâches dans l'écran Moniteur système, p. 5-6. Appuyer sur [Statut] ou [Journal] ➞ sélectionner la tâche dont les détails sont à...
  • Page 261: Impression Du Journal De Copie Ou Du Journal D'impression

    Impression du journal de copie ou du journal d'impression Impression du journal des tâches de copie ou d'impression à partir de l'écran Moniteur système Appuyer sur [Moniteur syst.] ➞ sélectionner le type de tâche ([Copie] ou [Impression]). Le cas échéant, voir l'écran illustré à l'étape 1 de la section Vérification du statut des tâches dans l'écran Moniteur système, p.
  • Page 262: Impression Du Journal Des Tâches De Copie Ou D'impression À Partir De L'écran Imprimer

    Appuyer sur [Oui]. Lorsque [Copie] a été sélectionné, le journal de copie est imprimé. Lorsque [Impression] a été sélectionné, le journal d'impression est imprimé. Appuyer sur [Fin]. REMARQUE Pour des exemples de journal de copie ou d'impression, voir la section Exemples de rapports, p. 9-2.
  • Page 263: Sélection Du Document Devant Être Imprimé En Priorité Dans L'écran Moniteur Système

    Impression prioritaire La priorité d'impression d'une tâche peut être modifiée, de manière qu'elle soit imprimée dès la fin de la tâche en cours. Sélection du document devant être imprimé en priorité dans l'écran Moniteur système Appuyer sur [Moniteur syst.] ➞ [Impression]. Appuyer sur [Statut] ➞...
  • Page 264: Sélection Du Document Devant Être Imprimé En Priorité Dans L'écran Imprimer

    Sélection du document devant être imprimé en priorité dans l'écran Imprimer Appuyer sur [Imprimer] ➞ [Statut]. Sélectionner le document devant être imprimé en priorité ➞ appuyer sur [Imprimer ensuite]. 5-18 Impression prioritaire...
  • Page 265 Réglages administrateur système CHAPITRE Ce chapitre décrit les réglages que peut définir la personne responsable du fonctionnement de la machine, comme l'administrateur système. Définition des réglages administrateur système ......... . . 6-3 Gestion des numéros de service .
  • Page 266 6. Réglages administrateur système Filigrane sécurisé forcé ..............6-67 Filigrane sécurisé...
  • Page 267: Définition Des Réglages Administrateur Système

    Définition des réglages administrateur système Cette fonction permet de définir un code confidentiel et un mot de passe pour l'administrateur système. Une fois le Code d'administrateur système/Mot de passe système défini, il est possible de créer des restrictions pour la mémorisation ou la modification des réglages système.
  • Page 268 ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages admin. système]. Appuyer sur Spécifier les réglages souhaités ➞ appuyer sur [OK]. [Code admin. système] : Appuyer sur [Code admin. système] ➞ saisir le code (maximum de sept chiffres) à l'aide des touches numériques La gestion des fonctions de la machine suppose la définition préalable d'un code administrateur système.
  • Page 269 REMARQUE • En cas d'erreur, appuyer sur pour effacer l'entrée. • Si le paramètre de saisie d'astérisques pour le n° d'accès/mot de passe de l'option Astérisques pour saisir n° d'accès/mot passe des réglages système (en mode Utilisateur) est désactivé, les mots de passe saisis ne s'affichent pas sous forme d'astérisques (********).
  • Page 270: Gestion Des Numéros De Service

    Gestion des numéros de service Lorsqu'un numéro de service et un mot de passe sont mémorisés pour chaque service, il est possible de programmer la machine pour que l'utilisation de ses fonctions ne soit possible que si le mot de passe et le numéro de service corrects ont été saisis. C'est la fonction dite de gestion des numéros de service.
  • Page 271 IMPORTANT • Si SDL ou SSO est défini comme service de connexion, la Gestion des numéros de service est effectuée sur le numéro de service, dont le nom et le mot de passe utilisateur sont identiques à l'authentification utilisateur MEAP. •...
  • Page 272: Mémorisation Du N° De Service, Du Mot De Passe Et De La Limite D'impression

    Mémorisation du n° de service, du mot de passe et de la limite d'impression ➞ [Réglages système] ➞ [Gestion des numéros de Appuyer sur service]. Appuyer sur [Oui] ➞ [Mém. n° serv./Mot de passe]. Si la définition d'un numéro de service, d'un mot de passe ou de limites n'est pas nécessaire, passer à...
  • Page 273 Saisir le numéro de service et le mot de passe à l'aide des touches numériques ❑ Appuyer sur [N° de service] ➞ saisir le numéro de service. ❑ Appuyer sur [Mot de passe]. ❑ Appuyer sur [Mot de passe] ➞ saisir le mot de passe souhaité. ❑...
  • Page 274 Définir les limites de pages. ❑ Appuyer sur [Oui] pour la fonction désirée. Pour annuler une restriction d'impression, appuyer sur [Non] sous la fonction concernée. REMARQUE • <Limite total impression> est la somme de <Limite total impression couleur> et de <Limite total impression noire>.
  • Page 275 ❑ Appuyer sur [OK] ➞ [OK]. Pour limiter l'accès des utilisateurs à certaines fonctions, appuyer sur [Fonctions limitées]. Sélectionner [Oui] ou [Non] à côté du nom des fonctions (sauf la fonction de copie) dont l'accès doit être limité au moyen de la gestion des numéros de service ➞...
  • Page 276: Modification Du Mot De Passe Et De La Limite D'impression

    Appuyer sur [Fin]. Appuyer sur [OK]. REMARQUE Si l'on sélectionne [Oui] à l'étape 2, une pression sur la touche [OK] active la gestion des numéros de service. Modification du mot de passe et de la limite d'impression Le mot de passe et la limite d'impression mémorisés peuvent être modifiés. ➞...
  • Page 277 REMARQUE ▼ ▲ Appuyer sur [ ] ou [ ] et maintenir la touche enfoncée pour faire défiler les pages disponibles vers l'avant ou vers l'arrière. Le défilement en continu permet de trouver le numéro de service souhaité parmi un grand nombre de numéros enregistrés. Saisir le nouveau mot de passe (maximum de sept chiffres) à...
  • Page 278: Effacement Du Numéro De Service Et Du Mot De Passe

    Modifier la limite de pages, si nécessaire. ❑ Appuyer sur [Oui] pour la fonction désirée. ❑ ] (Limite de pages) à côté de [Oui]/[Non] pour la ou les fonctions désirées ➞ Appuyer sur [ utiliser les touches numériques pour saisir la limite. ❑...
  • Page 279 Appuyer sur [▼] ou [▲] pour afficher le numéro de service à effacer ➞ sélectionner le numéro de service ➞ appuyer sur [Effacer]. REMARQUE ▼ ▲ Appuyer sur [ ] ou [ ] et maintenir la touche enfoncée pour faire défiler les pages disponibles vers l'avant ou vers l'arrière.
  • Page 280: Vérification Et Impression Des Informations Du Compteur

    Vérification et impression des informations du compteur Il est possible d'afficher et d'imprimer une liste fournissant un décompte de la quantité de papier consommée par chaque service. ➞ [Réglages système] ➞ [Gestion des numéros de Appuyer sur service]. Appuyer sur [Oui] ➞ [Totaux impression]. Vérifier ou imprimer les totaux.
  • Page 281: Effacement Des Totaux D'impression

    ● Pour imprimer la liste affichée : ❑ Appuyer sur [Imprimer la liste]. ❑ Sélectionner le type de liste à imprimer ➞ appuyer sur [Début d'impression]. REMARQUE • Pour annuler l'impression, appuyer sur [Annuler]. • Pour fermer l'écran affiché pendant l'impression de la liste, appuyer sur [Fin]. •...
  • Page 282: Acceptation De Tâches D'impression Et De Lecture Sans Code Confidentiel

    Appuyer sur [Oui]. Appuyer sur [Fin] ➞ [OK]. REMARQUE Si l'on sélectionne [Oui] à l'étape 2, une pression sur la touche [OK] active la gestion des numéros de service. Acceptation de tâches d'impression et de lecture sans code confidentiel On peut indiquer si les tâches d'impression et de lecture réseau provenant d'ordinateurs ne correspondant pas à...
  • Page 283 Sélectionner [Oui] ou [Non] ➞ appuyer sur [OK]. Autoriser les impressions sans code confid. [Oui] : la machine accepte les tâches d'impression provenant d'ordinateurs ne correspondant pas à un numéro de service enregistré. [Non] : La machine n'accepte pas les tâches d'impression provenant d'ordinateurs ne correspondant pas à...
  • Page 284: Autoriser Les Tâches De Copie Et D'impression En Noir Et Blanc Sans Saisie D'un Numéro De Service

    Autoriser les tâches de copie et d'impression en noir et blanc sans saisie d'un numéro de service Les modes Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte et Autoriser tâches imprimante noire permettent d'indiquer à la machine de n'accepter que les tâches en noir et blanc et de refuser les tâches en couleur, sans saisie de numéro de service et de mot de passe.
  • Page 285 Le fait de régler [Autoriser Copie noire/ Impressions ds boîte] sur "Oui" fait apparaître [Autor Copie noire/Impr. noire ds boîte] sur l'écran de saisie du numéro de service et du mot de passe. Pour effectuer une copie ou une impression en noir et blanc, appuyer sur [Autor Copie noire/ Impr.
  • Page 286: Interface Utilisateur Distante

    Interface utilisateur distante Il est possible d'indiquer si l'Interface utilisateur distante doit être activée pour utiliser la machine et modifier les réglages. REMARQUE Pour plus d'informations sur l'interface utilisateur distante, voir le Guide du logiciel d'administration. ➞ [Réglages système] ➞ [Interface utilisateur Appuyer sur distante].
  • Page 287 REMARQUE • Avant de sélectionner "Oui" pour <Utiliser SSL>, il est nécessaire de définir une clé par défaut dans les Réglages réseau (en mode Utilisateur). (Voir le chapitre 3, Utilisation d'un réseau TCP/ IP, du Guide de mise en réseau.) •...
  • Page 288: Réglages Informations De Périphérique

    Réglages informations de périphérique Les réglages des informations de périphérique permettent de définir un nom pour la machine et de saisir des informations relatives à son emplacement. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages informations de Appuyer sur périphérique]. Entrer le nom et l'emplacement de la machine. ❑...
  • Page 289: Effacement Du Contenu De La Messagerie

    Effacement du contenu de la messagerie La messagerie permet à l'administrateur système d'afficher des messages destinés aux utilisateurs de cette machine. Les réglages de la messagerie s'effectuent par l'intermédiaire de l'interface utilisateur distante, mais ils peuvent également être effacés à partir de la machine proprement dite.
  • Page 290: En Ligne/Hors Ligne Auto

    En ligne/Hors ligne auto Pour pouvoir utiliser la fonction de lecture réseau en option, la machine doit être connectée à un réseau et mise en ligne sur ce réseau séparément. Cette section explique comment connecter et déconnecter la machine du réseau afin de pouvoir utiliser la fonction de lecture réseau. REMARQUE •...
  • Page 291: Hors Ligne Auto

    Hors ligne auto Si la machine est reliée à un réseau en ligne, la lecture est impossible avec les fonctions Copie ou Boîte aux lettres. Lorsque la fonction Hors ligne auto est activée, la machine se met automatiquement hors ligne lorsque la fonction de retour au mode standard est activée. ➞...
  • Page 292: Date Et Heure

    Date et heure Il est essentiel de définir la date et l'heure. La date et l'heure courantes servent de base pour toutes les fonctions programmables dans le temps. • GMT : Heure de l'observatoire de Greenwich (Angleterre) ou heure de Greenwich (GMT).
  • Page 293: Pour Définir Le Fuseau Horaire

    Saisir les quatre chiffres de l'année, et l'heure (sur 24 heures) sur quatre chiffres (zéros compris) sans espaces. ➞ 0506 Exemples : 6 mai ➞ 0705 7 h 05 ➞ 2318 23 h 18 REMARQUE ➞ En cas d'erreur, appuyer sur saisir les valeurs correctes, en commençant par le mois.
  • Page 294: Limitation Des Fonctions Sans Clé De Sécurité En Option

    Limitation des fonctions sans clé de sécurité en option Il est possible de restreindre l'utilisation de la machine quand la clé de sécurité en option est désactivée. REMARQUE Le mode Fonctions limitées sans Clé de sécurité ne peut être défini que si le Key Switch Unit en option est installé.
  • Page 295: Enregistrement De Licence

    Enregistrement de licence Il est nécessaire d'enregistrer une clé de licence pour activer les modes et les fonctions en option. Chaque mode et fonction en option requiert l'enregistrement de sa propre clé de licence. Le nombre de clés de licence pouvant être enregistrées sur la machine n'est pas limité. IMPORTANT Certains modes et fonctions optionnels nécessitent l'installation de périphériques en option en plus de l'obtention et de l'enregistrement de la clé...
  • Page 296 Si l'écran suivant s'affiche, appuyer sur [OK] ➞ saisir la clé de licence correcte. Si l'écran suivant s'affiche, les périphériques en option requis pour l'enregistrement de licence n'ont pas été installés. Appuyer sur [OK] ➞ installer les périphériques en option requis ou veiller à...
  • Page 297: Spécification Des Restrictions D'utilisation De L'écran Moniteur Système

    Spécification des restrictions d'utilisation de l'écran Moniteur système Il est possible de spécifier des restrictions au niveau de l'écran Moniteur système. IMPORTANT • Régler Utiliser HTTP sur "Oui" pour accéder aux réglages de gestion d'utilisateur à partir de SDL. • Régler Utiliser HTTP sur "Oui" pour gérer les informations utilisateur pour le système d'authentification du périphérique local du service SSO.
  • Page 298: Réglage Pour Autoriser L'impression Sécurisée À Partir De L'écran Statut D'impression

    Réglage pour autoriser l'impression sécurisée à partir de l'écran Statut d'impression Il est possible d'autoriser l'impression sécurisée depuis l'écran Statut d'impression. ➞ [Réglages système] ➞ [Restr. d'utilisation de l'écran Appuyer sur Moniteur système] ➞ [Autor. impr. sécu. depuis écran Statut d'impr.]. Sélectionner [Oui] ou [Non] ➞...
  • Page 299 ● Sélection de [Oui] : ❑ Appuyer sur [OK]. ● Sélection de [Non] : ❑ Sélectionner [Autoriser] ou [Ne pas autoriser] pour <Obtenir le journal des tâches par le logiciel de gestion> ➞ appuyer sur [OK]. Obtenir le journal des tâches par le logiciel de gestion [Autoriser] : Autorise la collecte des journaux de tâches à...
  • Page 300: Réglages Meap

    Réglages MEAP Il est possible d'imprimer des informations sur les applications MEAP. Utilisation du serveur HTTP Régler Utiliser HTTP sur "Oui" pour accéder à la machine à partir d'un navigateur Web et utiliser les applications MEAP installées. IMPORTANT • Régler Utiliser HTTP sur "Oui" pour accéder aux réglages de gestion d'utilisateur à partir de SDL. •...
  • Page 301: Impression Des Informations Sur Les Applications Installées

    Sélectionner [Oui] ou [Non]. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Oui] : Un serveur HTTP est utilisé. [Non] : Un serveur HTTP n'est pas utilisé. ● Sélection de [Oui] : ❑ Régler <Utiliser SSL> sur [Oui] ou [Non] ➞ appuyer sur [OK]. Utiliser SSL (Secure Sockets Layer) [Oui] : SSL est utilisé...
  • Page 302 Application ID/System Application Name : 0906ebfc-d39e-4149-9cc5-3caa528fcd03 Application Version : 2.0.0 Status : Active Installed on : Thu Apr 14 15:53:24 GMT+09:00 2005 Vendor : Canon Inc. License Status : Unnecessary Maximum Memory Usage : 220 Registered Service : com.canon.meap.service.portalservice.PortalService Les éléments imprimés pour chaque application sont les suivants : •...
  • Page 303 REMARQUE • Les éléments imprimés sont susceptibles de modification en raison des améliorations constantes apportées à nos produits. • Dans l'exemple d'impression, une application appelée "PortalService" est installée sur la machine. Cette application peut être installée à l'aide du CD-ROM du logiciel d'administration MEAP.
  • Page 304: Options De Numérotation Des Jeux De Copies

    Options de numérotation des jeux de copies Il est possible de spécifier les réglages détaillés du mode Numérotation des jeux de copies pour les fonctions Copie et Boîte aux lettres. Pour plus d'informations sur l'utilisation du mode Numérotation des jeux de copies, voir le chapitre 4, Fonctions spéciales de copie et de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.
  • Page 305 ● Sélection de [Oui] : ❑ Régler chaque élément sur [Oui] ou [Non] ➞ appuyer sur [Suivant]. N° de service [Oui] : Le numéro de service est imprimé. Si l'on utilise un système de connexion autre que le système de gestion des numéros de service, le nom de l'utilisateur s'imprime à la place du numéro de service.
  • Page 306: Affichage Du Message D'erreur D'encre Restante

    Affichage du message d'erreur d'encre restante Il est possible de régler la machine pour qu'elle affiche un message indiquant que le niveau d'encre est bas. Ce message est utile car il permet de vérifier le niveau d'encre et d'en garantir le remplacement.
  • Page 307: Affichage Du N° De Service/Nom D'utilisateur Courant

    Affichage du n° de service/nom d'utilisateur courant En cas d'utilisation d'un service de connexion, il est possible d'afficher le numéro de service ou le nom d'utilisateur qui est utilisé pour se connecter à la machine dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression.
  • Page 308: Réglages Usb

    Réglages USB Ce mode permet de spécifier les réglages USB. REMARQUE Les changements ne sont effectifs qu'après redémarrage de la machine (mise hors et sous tension de la machine). Pour plus d'informations sur le redémarrage (c'est-à-dire la mise hors tension de la machine, suivie de sa mise sous tension), voir la section Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande, p.
  • Page 309: Définition Des Réglages De Distribution D'informations De Périphérique

    Définition des réglages de distribution d'informations de périphérique L'enregistrement des informations de périphérique dans la machine permet de régler la machine pour qu'elle fournisse les mêmes informations de périphérique aux autres machines connectées au même réseau. Il est ainsi plus facile de gérer plusieurs machines simultanément.
  • Page 310 Il est possible de distribuer les informations de périphérique suivantes : Informations distribuées Table des matières Notes • Toutes les destinations actuellement stockées sont supprimées, puis les destinations où les informations sont distribuées sont mémorisées. Carnet d'adresses, réglages de Carnet adresses transfert, et boutons Favoris •...
  • Page 311 • Les informations de périphérique peuvent être partagées entre les machines de même modèle (iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci) et si le mode Réglages de distribution d'infos périphériques est activé. Cependant, la bonne réception ou non de ces informations dépend des périphériques en option installés sur les machines.
  • Page 312: Enregistrement/Suppression/Impression De Destinataires D'informations Distribuées

    Enregistrement/suppression/impression de destinataires d'informations distribuées Il est possible d'enregistrer, de confirmer et de supprimer les destinataires d'informations distribuées. REMARQUE Le nombre maximal de destinations pouvant être enregistrées est 100. Enregistrement d'un destinataire d'informations distribuées ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages distribution d'infos Appuyer sur périphérique] ➞...
  • Page 313 REMARQUE • Pour plus d'informations sur la saisie de caractères, voir la section Saisie de caractères sur l'afficheur tactile, p. 2-25. • Si l'un des énoncés suivants peut s'appliquer à la machine du destinataire, un message s'affiche indiquant que les informations concernant le périphérique à enregistrer n'ont pas pu être récupérées et demandant à...
  • Page 314: Vérification Des Destinataires Enregistrés

    REMARQUE • Pour annuler la sélection, sélectionner de nouveau le destinataire. • Pour annuler tous les destinataires, appuyer sur [Effacer sélection]. (La touche [Effacer sélection] est remplacée par [Tout sélectionner].) Appuyer sur [Fin]. Vérification des destinataires enregistrés ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages distribution d'infos Appuyer sur périphérique] ➞...
  • Page 315: Suppression D'un Destinataire D'informations Distribuées

    Suppression d'un destinataire d'informations distribuées ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages distribution d'infos Appuyer sur périphérique] ➞ [Mémoriser les destinataires] sous <Réglages de transmission>. Sélectionner le destinataire à supprimer ➞ appuyer sur [Effacer]. Pour sélectionner tous les destinataires, appuyer sur [Tout sélectionner]. Lorsqu'un destinataire est sélectionné, le texte indique [Effacer sélection].
  • Page 316: Impression De Destinataires D'informations Distribuées

    Impression de destinataires d'informations distribuées ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages distribution d'infos Appuyer sur périphérique] ➞ [Mémoriser les destinataires] sous <Réglages de transmission>. Appuyer sur [Imprimer la liste]. REMARQUE La liste des destinataires d'informations distribuées ne peut être imprimée que si du papier A3, A4 ou A4R (ordinaire, recyclé...
  • Page 317: Réglage De La Distribution Automatique

    Réglage de la distribution automatique Il est possible de régler la machine pour qu'elle distribue automatiquement les informations de périphérique à une heure spécifique. Il est possible également de sélectionner les informations à distribuer. IMPORTANT • Une machine qui reçoit des informations de périphérique distribuées ne pourra pas effectuer de mise à jour dans les cas suivants : - Les machines qui traitent une tâche d'envoi.
  • Page 318 Sélectionner [Quotidien], [Choisir les jours] ou [Non]. ● Si l'on a sélectionné [Quotidien] : ❑ Appuyer sur un chiffre ([1] à [5]) ➞ saisir l'heure de début à l'aide des touches numériques ➞ appuyer sur [Suivant]. Il est possible de spécifier jusqu'à cinq heures de début. Saisir l'heure au format 24 heures et sur quatre chiffres (zéros compris).
  • Page 319 ● Si l'on a sélectionné [Choisir les jours] : ❑ Sélectionner le jour de la semaine ([Dim] à [Sam]) ➞ appuyer sur un chiffre ([1] à [5]). ❑ ➞ appuyer sur [Suivant]. Saisir l'heure de début à l'aide des touches numériques Il est possible de mémoriser jusqu'à...
  • Page 320 Sélectionner les informations de périphérique à distribuer ➞ appuyer sur [Suivant]. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Oui] : La machine distribue les informations de périphérique sélectionnées. [Non] : La machine ne distribue pas les informations de périphérique sélectionnées. <Réglages réseau>...
  • Page 321: Réglage De La Distribution Manuelle

    Réglage de la distribution manuelle Il est possible de distribuer les informations de périphérique manuellement. IMPORTANT • Une machine qui reçoit des informations de périphérique distribuées ne pourra pas effectuer de mise à jour dans les cas suivants : - Les machines qui traitent une tâche d'envoi. - Des données sont en cours de transfert entre la machine et l'interface utilisateur distante.
  • Page 322: Restriction De La Réception Des Informations De Périphérique

    Restriction de la réception des informations de périphérique Il est possible de définir la réception des informations de périphérique distribuées à partir d'autres modèles que l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci, si le mode Réglages distribution d'infos périphérique est activé. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages distribution d'infos Appuyer sur périphérique] ➞...
  • Page 323: Restauration Des Informations De Périphérique

    Restauration des informations de périphérique Il est possible de restaurer les informations telles qu'elles se présentaient avant leur mise à jour. Cette fonctionnalité est utile si des informations de périphérique ont été mises à jour par erreur. REMARQUE Il est seulement possible de restaurer les informations telles qu'elles se présentaient lors de la dernière mise à...
  • Page 324: Restriction Du Type D'informations Mises À Jour

    Restriction du type d'informations mises à jour Il est possible de restreindre le type des informations de périphérique reçues et mises à jour. IMPORTANT Lors de la réception et de la mise à jour des informations de périphérique, l'écran indiquant la mise à jour des réglages s'affiche.
  • Page 325 Appuyer sur [Oui] ou [Non] à côté des fonctions à restreindre ➞ appuyer sur [Fin]. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Oui] : La machine est limitée et ne met pas à jour les informations de périphériques sélectionnées. [Non] : La machine n'est pas limitée et met à...
  • Page 326: Vérification/Impression Du Journal Des Communications

    Vérification/Impression du journal des communications Il est possible de vérifier et d'imprimer les informations suivantes du journal des communications : Heure de début, adresse du destinataire, résultats de la distribution, heure de fin, contenu des données, et code de fin. Vérification du journal des communications ➞...
  • Page 327 Appuyer sur [Imprimer la liste]. Pour imprimer automatiquement la liste à une heure spécifiée, appuyer sur [Réglages de rapport]. ● Si l'on sélectionne [Réglages de rapport] : ❑ Spécifier le réglage d'impression souhaité ➞ appuyer sur [OK]. Impression automatique [Oui] : Le journal des communications est automatiquement imprimé lorsque le nombre de transmissions (envoi et réception) atteint 100.
  • Page 328: Initialisation De L'ensemble Des Données Et Des Réglages

    ATTENTION • Avant de lancer le mode Initialiser toutes les données/tous les réglages, il convient de s'assurer que les données à effacer sont absolument inutiles. Canon ne sera pas responsable des préjudices éventuels liés à la perte des données. • Si le Lecteur de Carte-C1 est installé sur la machine, et ne fonctionne pas correctement après l'initialisation des données, contacter le revendeur agréé...
  • Page 329 IMPORTANT • Pour empêcher les autres utilisateurs d'effacer accidentellement toutes les données du disque dur, il est recommandé d'enregistrer un code administrateur système et un mot de passe système pour que seul l'administrateur système puisse exécuter la procédure. • Vérifier qu'aucune tâche n'est en cours avant d'utiliser le mode Initialiser tts les donn. /ts les réglages. •...
  • Page 330: Réglage De La Méthode D'affichage Avec Saisie De Mot De Passe

    Réglage de la méthode d'affichage avec saisie de mot de passe Il est possible de régler la machine pour qu'elle affiche des astérisques pour saisir les informations confidentielles telles qu'un mot de passe. REMARQUE Lorsque les informations s'affichent sous forme d'astérisques, un écran apparaît pour demander à l'utilisateur de saisir à...
  • Page 331: Réglage Du Mode Filigrane Sécurisé

    Réglage du mode Filigrane sécurisé Il est possible d'activer ou non la fonction Filigrane sécurisé pour toutes les tâches de copie et les tâches d'impression, de même celles effectuées depuis les pilotes d'imprimante, lorsqu'elles sont toujours effectuées avec la fonction Filigrane sécurisé activée. Pour plus d'informations sur la fonction Filigrane sécurisé, voir le chapitre 4, Fonctions spéciales de copie et de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.
  • Page 332 Sélectionner le type de filigrane sécurisé (filigrane, date, numéros des jeux de copies, numéro de série, ou N°/Nom d'utilisateur). ● Si l'on sélectionne [Filigrane] : ❑ Sélectionner un filigrane prédéfini ➞ appuyer sur [Suivant]. ● Si l'on sélectionne [Filigrane] ➞ [Créer] : ❑...
  • Page 333 ● Si l'on sélectionne [Numérotatn jx de copies] : ❑ ➞ appuyer sur [Suivant]. Saisir le numéro de départ à l'aide des touches numériques ● Si l'on sélectionne [Numéro de série] : ❑ Appuyer sur [Suivant]. REMARQUE Le numéro de série s'imprime ; il s'agit du numéro visible dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression de l'afficheur tactile quand on appuie sur sur le panneau de commande.
  • Page 334: Filigrane Sécurisé Du Pilote

    Sélectionner le motif de fond ➞ choisir le format et la couleur du texte ➞ appuyer sur [OK]. Pour imprimer un motif en fond de copie, sélectionner le motif de fond dans la liste déroulante du même nom. Les options de format de texte disponibles sont [Petit] (36 pt.), [Moyen] (54 pt.) et [Grand] (72 pt.).
  • Page 335 ● Si l'on sélectionne [Filigrane] : ❑ Sélectionner un filigrane prédéfini ➞ appuyer sur [Suivant]. ● Si l'on sélectionne [Filigrane] ➞ [Créer] : ❑ Appuyer sur [Saisir] ➞ saisir le texte souhaité ➞ appuyer sur [OK] ➞ [OK] ➞ [Suivant]. S'il existe des caractères enregistrés dans Enreg.
  • Page 336 ● Si l'on sélectionne [Numérotatn jx de copies] : ❑ ➞ appuyer sur [Suivant]. Saisir le numéro de départ à l'aide des touches numériques ● Si l'on sélectionne [Numéro de série] : ❑ Appuyer sur [Suivant]. REMARQUE Le numéro de série s'imprime ; il s'agit du numéro visible dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression de l'afficheur tactile quand on appuie sur sur le panneau de commande.
  • Page 337 Sélectionner le motif de fond ➞ choisir le format et la couleur du texte ➞ appuyer sur [OK]. Pour imprimer un motif en fond de copie, sélectionner le motif de fond dans la liste déroulante du même nom. Les options de format de texte disponibles sont [Petit] (36 pt.), [Moyen] (54 pt.) et [Grand] (72 pt.).
  • Page 338: Réglages D'impression Cryptée Sécurisée

    Réglages d'impression cryptée sécurisée Il est possible de définir les réglages concernant l'impression cryptée sécurisée. REMARQUE Pour définir ces réglages, le Kit de cryptage d'impression doit être activé. Réception uniquement des tâches d'impression sécurisées par cryptage L'on peut régler la machine pour recevoir uniquement les tâches d'impression sécurisées par cryptage provenant d'ordinateurs.
  • Page 339: Mémorisation/Modification Des Formats De Papier Irréguliers

    Mémorisation/modification des formats de papier irréguliers Il est possible de mémoriser jusqu'à 200 formats de papier avec de noms nouveaux autres que les formats de papier par défaut mémorisés dans la machine. Pour mémoriser un format de papier, modifier le nom après avoir copié le format de papier le plus proche à partir d'un format de papier mémorisé.
  • Page 340: Modification Des Formats De Papier Irréguliers

    Saisir un nom ➞ appuyer sur [OK]. REMARQUE Il est impossible de mémoriser un type de papier sous le même nom qu'un type de papier par défaut. Modification des formats de papier irréguliers ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de gestion du type Appuyer sur de papier].
  • Page 341 REMARQUE • Les icônes correspondant aux types de papier irréguliers indiquent les informations suivantes : : Type de papier mémorisé en appuyant sur la touche [Dupliquer] sans modification de ces réglages. : Type de papier mémorisé en appuyant sur la touche [Dupliquer] avec modification de ces réglages.
  • Page 342 ● Pour changer le nom du type de papier : ❑ Saisir un nom ➞ appuyer sur [OK]. ● Pour changer le grammage : ❑ Appuyer sur [-] ou [+] pour définir le grammage ➞ appuyer sur [OK]. ● Pour changer le type de papier : ❑...
  • Page 343 ● Pour changer le type de finition : ❑ Sélectionner le type de finition ➞ appuyer sur [OK]. ● Pour régler la correction du renflement (décalage) : ❑ Appuyer sur [▼] ou [▲] pour régler la largeur de décalage ➞ appuyer sur [OK]. Il est possible de définir ou de modifier la largeur de décalage pour chaque page et chaque type de papier lorsque le mode Brochure est activé.
  • Page 344: Suppression De Formats De Papier Irréguliers

    ● Pour changer la couleur : ❑ Sélectionner la couleur du papier ➞ appuyer sur [OK]. Suppression de formats de papier irréguliers ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages de gestion du type Appuyer sur de papier]. Sélectionner un format de papier mémorisé dans la liste ➞ appuyer sur [Supprimer].
  • Page 345: Sélection Pdl (Pnp)

    Sélection PDL (PnP) Il est possible de spécifier des fonctions adaptées à la carte fax ou au kit d'impression installés depuis la machine. Il est possible de détecter et d'installer des pilotes compatibles avec les fonctions spécifiées depuis l'ordinateur. IMPORTANT •...
  • Page 346: Réglages De Spécification Pour Toutes Les Boîtes Utilisateur

    Réglages de spécification pour toutes les boîtes utilisateur Il est possible de définir un délai avant l'effacement automatique de documents dans toutes des boîtes utilisateur, de même pour la mémorisation et l'impression à partir du pilote d'imprimante. IMPORTANT • Si ces réglages ont été préalablement spécifiés pour différentes boîtes utilisateur, la priorité est donnée aux réglages définis dans [Réglages pour toutes les boîtes utilisateur], quels que soient les réglages de mot de passe pour chaque boîte utilisateur.
  • Page 347: Mémorisation Et Impression À Partir Du Pilote D'imprimante

    Mémorisation et impression à partir du pilote d'imprimante Lorsque l'on mémorise des documents d'un ordinateur sur une boîte utilisateur, il est possible d'activer/désactiver l'impression du résultat de la mémorisation. Sélectionner [Oui] pour imprimer les résultats. ➞ [Réglages système] ➞ [Réglages pour toutes les Appuyer sur boîtes utilisateur] ➞...
  • Page 348: Restriction Des Tâches D'impression

    Restriction des tâches d'impression Il est possible d'activer/désactiver la restriction des tâches d'impression de sorte qu'elles soient uniquement mémorisées dans les boîtes utilisateur. ➞ [Réglages système] ➞ [Restreindre tâches Appuyer sur d'impression]. Sélectionner [Oui] ou [Non] ➞ appuyer sur [OK]. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous.
  • Page 349: Restriction Du Mode Couleur Des Tâches De Copie

    Restriction du mode Couleur des tâches de copie Il est possible de définir des restrictions pour le mode Couleur des tâches de copie. Restriction d'utilisation du mode Sél. couleur auto Il est possible de limiter l'utilisation du mode Couleur (Sél. couleur auto). ➞...
  • Page 350 6-86 Restriction du mode Couleur des tâches de copie...
  • Page 351 Entretien périodique CHAPITRE Ce chapitre explique comment charger du papier, effectuer l'entretien courant et remplacer des consommables, tels que des cartouches d'encre et d'agrafes. Cassettes ............... . 7-2 Approvisionnement en papier .
  • Page 352: Cassettes

    Cassettes Cette section explique la procédure d'approvisionnement en papier des cassettes. IMPORTANT Si le papier est au format A5, le disposer dans le sens horizontal (A5R). REMARQUE • Les formats papier suivants sont acceptés dans les cassettes n° 1, 2, 3 et 4. - Cassettes n°...
  • Page 353 IMPORTANT • Un écran invitant à approvisionner la machine en papier s'affiche également si la cassette sélectionnée est mal introduite dans la machine. S'assurer que la cassette est bien en place. • Ne pas mettre de formats de papier non standard dans les cassettes. •...
  • Page 354 Appuyer sur le bouton de la cassette à approvisionner, puis le relâcher. En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu'à ce qu'elle vienne en butée. Cassettes...
  • Page 355 à l'abri du soleil. REMARQUE • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Déramer plusieurs fois les pages juste avant de les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter l'alimentation. Déramer aussi le papier après avoir déballé une ramette.
  • Page 356 Charger la pile de papier dans la cassette. Egaliser les bords de la pile. Bien taquer le bord des feuilles et aligner le papier sur le bord droit de la cassette. Lors du premier chargement de papier dans la cassette 3 ou 4, régler la molette de réglage du format en fonction du papier.
  • Page 357: Repousser Doucement La Cassette Dans Son Logement, Jusqu'à Ce

    REMARQUE • Les cassettes 1 et 2 peuvent contenir jusqu'à 1 500 feuilles (80 g/m • Les cassettes 3 et 4 peuvent contenir jusqu'à 550 feuilles (80 g/m • Suivre les instructions éventuellement indiquées sur l'emballage du papier, qui concernent son chargement.
  • Page 358: Modification Du Format Papier D'une Cassette

    IMPORTANT Il n'est pas possible de faire des copies lorsque la limite de chargement de papier est dépassée ou quand la cassette est mal insérée dans la machine. Toujours s'assurer que les cassettes sont en place et que le papier ne dépasse pas la limite de chargement. REMARQUE Si le papier vient à...
  • Page 359 Retirer le guide gauche et l'insérer dans les orifices correspondant au format papier désiré. Guide gauche IMPORTANT Si l'on charge du papier au format 330 mm x 483 mm, retirer le guide gauche et l'insérer dans les orifices situés sur le côté avant gauche de la cassette. Régler le guide avant en pinçant son levier, puis le faire glisser pour l'aligner sur le repère correspondant au format papier sélectionné.
  • Page 360: Changer L'étiquette De Format En Fonction Du Nouveau Format Papier

    Charger le format papier désiré dans la cassette. ATTENTION Lors de l'approvisionnement en papier, veiller à ne pas se couper avec le bord des feuilles. Tourner la molette de réglage du format située sur la droite de la cassette de sorte que la flèche coïncide avec le format chargé. Mollette du format papier Flèche IMPORTANT...
  • Page 361: Chargement De Papier À Onglets

    Repousser doucement la cassette dans son logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. ATTENTION Lorsque l'on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Chargement de papier à onglets Le papier à...
  • Page 362 Appuyer sur le bouton de la cassette à approvisionner, puis le relâcher. En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu'à ce qu'elle vienne en butée. Retirer le guide gauche et l'insérer dans les orifices situés sur le côté avant gauche de la cassette, comme indiqué...
  • Page 363 Retirer le guide de papier à onglets de son support en le faisant coulisser vers la gauche et en le soulevant, puis le placer comme indiqué ci-après. Guide pour papier à onglets Charger le papier à onglets dans la cassette. Onglets IMPORTANT •...
  • Page 364 Régler le guide avant en pinçant son levier, comme illustré. Tout en pinçant le levier, faire glisser le guide avant jusqu'à ce qu'il vienne en butée contre la pile de papier à onglets. Si nécessaire, positionner la molette de réglage du format sur A4. Repousser doucement la cassette dans son logement, jusqu'à...
  • Page 365 IMPORTANT • Ne pas introduire de feuilles ou d'autres objets dans la partie ouverte de la cassette près de la pile de papier. cela pourrait provoquer un bourrage. • En l'absence de chargement de papier à onglets, remettre le guide pour papier à onglets dans son support.
  • Page 366: Chargeur

    Chargeur Un cachet peut être apposé sur les originaux envoyés par fax ou à l'aide de la fonction d'envoi, afin d'indiquer qu'ils ont été envoyés. La cartouche du cachet doit être remplacée lorsque le cachet est devenu trop pâle ou n'est plus visible du tout. Remplacement de la cartouche du cachet Ouvrir le capot du chargeur puis le capot interne.
  • Page 367 Introduire la nouvelle cartouche à l'aide de pinces, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. IMPORTANT • Vérifier que la cartouche ne dépasse pas de son logement. • Si la cartouche n'est pas bien introduite, elle risque de provoquer un bourrage. Refermer doucement le capot interne et le capot du chargeur.
  • Page 368: Magasin Papier Latéral-U1 (En Option)

    Magasin Papier Latéral-U1 (en option) Si la machine est équipée du Magasin Papier Latéral-U1 en option, il est possible d'utiliser un format papier supplémentaire. Le Magasin Papier Latéral-U1 peut contenir 3 500 feuilles de 80 IMPORTANT Si la machine est en mode Veille (l'afficheur tactile est éteint et seul le témoin d'alimentation est allumé), il se peut que le magasin papier ne s'ouvre pas.
  • Page 369 IMPORTANT Le magasin papier accepte uniquement des feuilles d'un grammage compris entre 64 et 209 g/m Utiliser le plateau d'alimentation pour charger du papier plus épais. REMARQUE Si un message invitant à mettre du papier s'affiche avant la fin du tirage, les impressions restantes sont automatiquement effectuées après chargement du type de papier approprié.
  • Page 370 REMARQUE • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Déramer plusieurs fois les pages juste avant de les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter l'alimentation. Déramer aussi le papier après avoir déballé une ramette.
  • Page 371 Charger la pile de papier dans le magasin papier. Avant de charger le papier, égaliser les bords de la pile et s'assurer que l'élévateur s'est abaissé. IMPORTANT • Le papier bouclé ou courbé doit être aplani avant d'être chargé dans le magasin papier. •...
  • Page 372 Remettre le magasin papier dans sa position initiale. L'élévateur se remet en place automatiquement et prépare le magasin papier au tirage. ATTENTION Lorsque l'on remet le magasin papier dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 7-22 Magasin Papier Latéral-U1 (en option)
  • Page 373: Trous-L1/4 Trous-N1/4 Trous-P1 (En Option)

    Utiliser uniquement les cartouches d'agrafes prévues pour cette machine. REMARQUE Il est conseillé de commander les cartouches d'agrafes au revendeur agréé Canon local avant que la réserve ne soit épuisée. 7-23 Module de Finition-AC1, Module de Finition-P.A.C.-AC2 et Unité de Perforation 2...
  • Page 374 Ouvrir la porte avant du module de finition. Le Module de Finition P.A.C.-AC2 en option Le Module de Finition-AC1 en option Soulever et tirer le boîtier d'agrafes en le tenant par la languette verte. Placer le boîtier d'agrafes comme illustré ci-dessous, appuyer sur la zone portant la mention PUSH et sortir la cartouche.
  • Page 375 Introduire la nouvelle cartouche. Appuyer sur le boîtier à ressort jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. IMPORTANT • Utiliser uniquement les cartouches d'agrafes prévues pour cette machine. • Ne jamais extraire la languette qui retient les agrafes avant de placer la recharge dans la cartouche.
  • Page 376: Repousser Doucement Le Boîtier D'agrafes Dans L'agrafeuse Jusqu'à Ce

    Repousser doucement le boîtier d'agrafes dans l'agrafeuse jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Refermer la porte avant du module de finition. Le Module de Finition P.A.C.-AC2 en option Le Module de Finition-AC1 en option ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. REMARQUE Si aucune agrafe n'est en position d'agrafage à...
  • Page 377: Remplacement De La Cartouche D'agrafes De L'agrafeuse Avec Piqûre À Cheval

    REMARQUE • Cette procédure est nécessaire uniquement si le Module de Finition P.A.C.-AC2 en option est installé. • Il est conseillé de commander les cartouches d'agrafes au revendeur agréé Canon local avant que la réserve ne soit épuisée. Ouvrir la porte avant du module de finition.
  • Page 378 Saisir l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval par sa poignée et le tirer vers l'avant jusqu'à ce qu'il se bloque. Ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval Tirer l'agrafeuse de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval vers soi puis la soulever. Agrafeuse de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à...
  • Page 379 Introduire la nouvelle cartouche. REMARQUE Seules une cartouche d'agrafes avant et une cartouche d'agrafes arrière peuvent être simultanément insérées. Tirer l'agrafeuse de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval vers soi, puis l'abaisser pour la remettre dans sa position initiale. Remettre doucement l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval dans sa position initiale.
  • Page 380: Retrait Des Résidus De Perforation

    Refermer la porte avant du module de finition. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. IMPORTANT Après avoir remplacé la cartouche, veiller à repositionner manuellement les agrafes dans l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval. (Voir la section Repositionnement des agrafes pour le mode piqûre à...
  • Page 381 Ouvrir la porte avant du réceptacle de résidus de perforation. Sortir le réceptacle. Jeter les résidus. REMARQUE S'assurer que le réceptacle est bien vide. 7-31 Module de Finition-AC1, Module de Finition-P.A.C.-AC2 et Unité de Perforation 2 Trous-L1/4 Trous-N1/4 Trous-P1 (en option)
  • Page 382 Remettre le réceptacle dans sa position initiale. REMARQUE Si le réceptacle de résidus de perforation n'est pas bien en place, il n'est pas possible d'imprimer en mode Perforation. Fermer la porte avant du réceptacle de résidus de perforation. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 7-32 Module de Finition-AC1, Module de Finition-P.A.C.-AC2 et Unité...
  • Page 383: Remplacement De La Cartouche D'encre

    Remplacement de la cartouche d'encre Lorsqu'il ne reste que très peu d'encre dans la machine, le message suivant s'affiche sur l'afficheur tactile, comme illustré ci-dessous. Il est toujours possible d'effectuer des impressions, mais il est conseillé de se procurer une nouvelle cartouche d'encre. AVERTISSEMENT •...
  • Page 384 IMPORTANT • Utiliser uniquement les cartouches d'encre prévues pour cette machine. • Ne pas procéder au remplacement des cartouches d'encre avant l'affichage du message invitant à ce remplacement. • Ne pas remplacer les cartouches d'encre pendant l'impression car cela peut provoquer un bourrage. Il est possible de remplacer les cartouches d'encre noire au cours d'une impression.
  • Page 385: Remplacement De La Cartouche D'encre Noire

    REMARQUE • Lorsque le message <Niveau d'encre noire faible. Impression tjrs possible.> apparaît, il reste environ 10 % d'encre. Il est conseillé de se procurer une nouvelle cartouche d'encre de la couleur indiquée avant que la cartouche actuelle ne soit vide. •...
  • Page 386 Ouvrir le capot de remplacement de l'encre noire. Abaisser le levier de verrouillage. IMPORTANT S'assurer d'abaisser le levier de verrouillage jusqu'à la position "Unlock" (déblocage). Sinon, l'extraction de la cartouche d'encre risque d'être impossible. 7-36 Remplacement de la cartouche d'encre...
  • Page 387 Retirer la cartouche d'encre noire en la tenant par les deux mains. AVERTISSEMENT Ne pas brûler ni jeter les cartouches d'encre au feu car l'encre restante pourrait s'enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. Insérer la nouvelle cartouche d'encre. Retirer le capuchon protecteur de couleur rouge de la nouvelle cartouche d'encre noire en le tordant.
  • Page 388 Remettre le levier de verrouillage dans sa position initiale. ATTENTION Lorsque l'on remet le levier de verrouillage dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. IMPORTANT S'assurer de ramener le levier de verrouillage jusqu'à la position "Lock" (blocage). Sinon, la cartouche d'encre ne sera pas insérée correctement.
  • Page 389: Remplacement Des Cartouches D'encre Couleur

    Remplacement des cartouches d'encre couleur Lorsqu'il n'y a plus d'encre couleur et que l'impression est impossible, un message tel que celui illustré ci-après explique comment en ajouter. Suivre les instructions affichées et la procédure décrite pour remplacer la cartouche d'encre. Si l'on sélectionne [Plus tard], on peut effectuer certaines opérations (réglages de modes ou lecture d'originaux, par exemple), même si la cartouche d'encre n'est pas remplacée immédiatement.
  • Page 390 Ouvrir le capot de l'orifice d'approvisionnement d'encre. IMPORTANT Pour éviter la présence d'électricité statique sur l'unité principale, saisir la poignée lors de l'ouverture du capot de l'orifice d'approvisionnement. Tourner la molette de la cartouche d'encre dans le sens indiqué par la flèche (sens inverse des aiguilles d'une montre).
  • Page 391 En tenant la molette de la cartouche d'encre, sortir à moitié la cartouche de l'orifice d'approvisionnement d'encre. Sortir à moitié la cartouche, puis la retirer complètement tout en la soutenant par en dessous. AVERTISSEMENT Ne pas brûler ni jeter les cartouches d'encre au feu car l'encre restante pourrait s'enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie.
  • Page 392 REMARQUE Il est possible d'utiliser le bouton auxiliaire de remplacement des cartouches d'encre couleur situé du côté intérieur de la porte avant. Ce bouton facilite le retrait et l'insertion d'une cartouche couleur, comme le montre l'illustration ci-après. 7-42 Remplacement de la cartouche d'encre...
  • Page 393: Saisir La Cartouche Comme Illustré Ci-Dessous Et L'incliner Doucement

    Saisir la cartouche comme illustré ci-dessous et l'incliner doucement vers le haut et vers le bas cinq fois. IMPORTANT En inclinant la cartouche d'encre cyan, magenta ou jaune, veiller à ne pas toucher le volet, ni à tourner la molette car la cartouche risquerait de fuir. Volet Volet Repousser la cartouche d'encre aussi loin que possible.
  • Page 394 Tourner la molette de la cartouche d'encre dans le sens indiqué par la flèche (sens des aiguilles d'une montre). Verrouillage Déverrouillage IMPORTANT Avant d'actionner la molette, vérifier que la cartouche a correctement été replacée dans la machine. Fermer le capot de l'orifice d'approvisionnement d'encre. ATTENTION Lors de la fermeture du capot, veiller à...
  • Page 395 Fermer la porte avant de la machine. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 7-45 Remplacement de la cartouche d'encre...
  • Page 396: Entretien Courant

    Entretien courant Si l'original n'est pas clairement copié, nettoyer les éléments suivants de la machine. Pour obtenir des tirages de grande qualité, il est conseillé de les nettoyer une ou deux fois par mois. • Vitre d'exposition • Face interne du chargeur •...
  • Page 397: Vitre D'exposition Et Face Interne Du Chargeur

    Vitre d'exposition et face interne du chargeur Nettoyer la vitre d'exposition et la face interne du chargeur en procédant comme suit. IMPORTANT Si la vitre d'exposition ou la face interne du chargeur est sale, l'original ne peut pas être lu correctement et son format risque d'être mal interprété.
  • Page 398: Nettoyage Manuel Du Chargeur

    Nettoyage manuel du chargeur Si les originaux provenant du chargeur présentent des traces ou paraissent sales, il faut nettoyer les rouleaux d'entraînement du chargeur. ATTENTION Ne pas utiliser de chiffon trop humide car cela pourrait endommager l'original ou détériorer la machine.
  • Page 399 Nettoyer les rouleaux (trois emplacements) avec un chiffon humide, comme indiqué ci-après. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec. Ouvrir le capot intérieur en le tenant par la languette avant. Nettoyer les rouleaux (neuf emplacements) avec un chiffon humide. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec.
  • Page 400 Nettoyer les rouleaux (quatre emplacements) situés à l'arrière du capot intérieur avec un chiffon humide. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec. Refermer le capot intérieur. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 7-50 Entretien courant...
  • Page 401 Fermer le capot du chargeur. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Soulever le chargeur. Nettoyer la zone de lecture du chargeur un chiffon humide. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec. 7-51 Entretien courant...
  • Page 402 Nettoyer la pièce située à côté du rouleau de caoutchouc avec un chiffon humide. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec. Fermer le chargeur. ATTENTION • Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. •...
  • Page 403: Nettoyage Du Rouleau

    Nettoyage du rouleau Si des tâches ou des traces apparaissent sur les impressions, nettoyer le rouleau situé à l'intérieur de la machine. REMARQUE Le nettoyage du rouleau dure environ 1 minute. ➞ [Réglages/Nettoyages] ➞ [Nettoyage du rouleau]. Appuyer sur Appuyer sur [Début]. Une fois le nettoyage de la machine terminé, essayer d'imprimer de nouveau.
  • Page 404: Nettoyage Automatique Du Chargeur

    Nettoyage automatique du chargeur Si les originaux lus par le chargeur présentent des traces noires ou paraissent sales, nettoyer le rouleau du chargeur en introduisant des feuilles blanches à plusieurs reprises. REMARQUE Le nettoyage du chargeur dure environ 15 secondes. ➞...
  • Page 405: Consommables

    REMARQUE • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Certains types de papier commercialisés ne sont pas adaptés à cette machine. Contacter le revendeur agréé Canon local pour acheter du papier.
  • Page 406 L'encre est disponible en quatre couleurs : cyan, magenta, jaune et noir. Vérifier la couleur d'encre à remplacer avant de passer commande auprès du revendeur agréé Canon local. Veiller à ne pas se tromper de couleur lors du remplacement d'une cartouche d'encre.
  • Page 407: Consommables Canon

    ■ Consommables Canon Canon ne cesse de proposer des innovations technologiques en ce qui concerne les encres, tambours et cartouches Canon, spécialement conçus pour être utilisés sur les machines multifonctions de Canon.
  • Page 408 7-58 Consommables...
  • Page 409 Contacter le revendeur agréé Canon local ........
  • Page 410: Réduction De La Fréquence Des Bourrages Papier

    Réduction de la fréquence des bourrages papier En cas de bourrages fréquents alors qu'il n'existe pas de problème apparent avec la machine, une des deux raisons suivantes peut en être la cause. Suivre la procédure ci-après pour réduire la fréquence des bourrages. ■...
  • Page 411: Elimination Des Bourrages Papier

    Elimination des bourrages papier Si un bourrage papier se produit, les écrans suivants s'affichent. Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages Un écran indiquant l'emplacement du bourrage et la procédure à suivre pour y remédier s'affiche. Il reste affiché tant que le papier bloqué n'a pas été retiré. ■...
  • Page 412 • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher l'encre des feuilles dégagées.
  • Page 413 Examiner toutes les zones signalées sur l'afficheur tactile et retirer le papier bloqué. Se reporter pour cela aux pages appropriées. Il est également possible de suivre les instructions de l'afficheur tactile. Si le papier bloqué se déchire lorsqu'on le retire de la machine, veiller à bien enlever tous les morceaux.
  • Page 414 Si un bourrage papier survient dans un périphérique en option, se reporter aux instructions des pages suivantes. ● Magasin Papier Latéral-U1 ❑ Voir la section Magasin Papier Latéral-U1 (en option), p. 8-36. ● Module de Finition-AC1 ❑ Voir la section Sous le capot supérieur du Module de Finition-AC1 ou du Module de Finition P.A.C.-AC2 (en option), p.
  • Page 415 ● Module de Finition P.A.C.-AC2 ❑ Voir la section Sous le capot supérieur du Module de Finition-AC1 ou du Module de Finition P.A.C.-AC2 (en option), p. 8-40. ❑ Voir la section Unité de sortie du Module de Finition-AC1 ou du Module de Finition P.A.C.-AC2 (en option), p.
  • Page 416 ● Bac Décalé-C1 ❑ Voir la section Bac Décalé-C1 (en option), p. 8-64. ● Réceptacle-K1 ❑ Voir la section Réceptacle-K1 (en option), p. 8-69. Après avoir retiré le papier bloqué aux endroits indiqués sur l'afficheur tactile, remettre tous les leviers, capots et portes dans leur position initiale.
  • Page 417: Chargeur

    Suivre les instructions de l'afficheur tactile. L'impression ou la copie peut reprendre dès que le papier bloqué a été retiré des zones autres que le chargeur. S'il y a encore du papier bloqué, un écran indiquant comment éliminer le bourrage apparaît sur l'afficheur tactile.
  • Page 418 Ouvrir le capot du chargeur. Retirer les originaux bloqués. Ouvrir le capot intérieur en le tenant par la languette avant. Capot interne 8-10 Elimination des bourrages papier...
  • Page 419 Tourner la molette d'entraînement et retirer les originaux bloqués. Refermer le capot intérieur. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8-11 Elimination des bourrages papier...
  • Page 420 Fermer le capot du chargeur. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Soulever le chargeur et retirer les originaux bloqués. 8-12 Elimination des bourrages papier...
  • Page 421 Fermer le chargeur. ATTENTION • Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. • La lumière provenant de la vitre d'exposition peut être très intense lors de la fermeture du chargeur. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à...
  • Page 422: Machine (Ensemble De Fixation)

    Machine (ensemble de fixation) Si un bourrage papier se produit dans la machine, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. ATTENTION A l'intérieur de la machine, l'ensemble de fixation et les zones adjacentes peuvent devenir brûlants en cours d'utilisation.
  • Page 423 Déplacer le levier vert dans la direction de la flèche. Saisir le levier vert et sortir l'ensemble de fixation en le tirant vers soi. Retirer le papier bloqué. 8-15 Elimination des bourrages papier...
  • Page 424 Tourner le bouton vert dans le sens de la flèche (sens des aiguilles d'une montre) et retirer le papier bloqué. ATTENTION Les pièces situées à proximité du papier bloqué sont soumises à des températures élevées. Lors de l'élimination d'un bourrage, veiller à ne rien toucher hormis le papier et le bouton vert.
  • Page 425 Ouvrir le capot interne de l'ensemble de fixation et retirer le papier bloqué. Refermer le capot interne de l'ensemble de fixation. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8-17 Elimination des bourrages papier...
  • Page 426 Fermer le capot de sortie de retournement. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Ouvrir le capot inférieur de l'ensemble de fixation en appuyant sur le bouton d'ouverture, puis retirer le papier bloqué. 8-18 Elimination des bourrages papier...
  • Page 427 Refermer délicatement le capot inférieur de l'ensemble de fixation. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Remettre délicatement l'ensemble de fixation dans sa position initiale. ATTENTION Lorsque l'on remet l'ensemble de fixation dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 428 Remettre le levier vert dans sa position initiale. Refermer doucement la porte avant de la machine. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à apparaître sur l'afficheur tactile jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé.
  • Page 429: Plateau D'alimentation

    Plateau d'alimentation Si un bourrage papier se produit dans le plateau d'alimentation, un écran similaire à l'écran ci-dessous s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. Ouvrir le capot supérieur droit de la machine. Si le Magasin Papier Latéral-U1 en option est installé, l'écarter de la machine avant de poursuivre cette procédure.
  • Page 430 Retirer le papier non bloqué du plateau d'alimentation. Retirer le papier bloqué du plateau d'alimentation, derrière le capot droit de la machine. 8-22 Elimination des bourrages papier...
  • Page 431 Refermer doucement le capot supérieur droit de la machine, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si le Magasin Papier Latéral-U1 en option a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d'informations, voir la section Magasin Papier Latéral-U1, p. 3-27. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à...
  • Page 432: Derrière Le Capot Droit

    Derrière le capot droit Si un bourrage papier se produit dans le capot droit, un écran similaire à l'écran ci-dessous s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. Ouvrir le capot supérieur droit de la machine.
  • Page 433 Retirer le papier bloqué. Refermer doucement le capot supérieur droit de la machine, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8-25 Elimination des bourrages papier...
  • Page 434 Ouvrir le capot inférieur droit de la machine. Retirer le papier bloqué. 8-26 Elimination des bourrages papier...
  • Page 435: Refermer Doucement Le Capot Inférieur Droit De La Machine, Jusqu'à Ce

    Refermer doucement le capot inférieur droit de la machine, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si le Magasin Papier Latéral-U1 en option a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d'informations, voir la section Magasin Papier Latéral-U1, p. 3-27. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à...
  • Page 436: Cassette N° 1

    Cassette n° 1 Si un bourrage papier se produit dans la cassette n° 1, un écran similaire à l'écran ci-dessous s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. Appuyer sur le bouton de la cassette n°...
  • Page 437 En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu'à ce qu'elle vienne en butée. Si la cassette semble bloquée, ne pas forcer pour la faire sortir. La repousser entièrement dans son logement, puis appuyer sur le bouton de déverrouillage et la tirer vers soi pour essayer de la faire sortir.
  • Page 438 Repousser doucement la cassette n° 1 dans son logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. ATTENTION Lorsque l'on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à...
  • Page 439: Cassette N° 2

    Cassette n° 2 Si un bourrage papier se produit dans la cassette n° 2, un écran similaire à l'écran ci-dessous s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. Appuyer sur le bouton de la cassette n°...
  • Page 440 En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu'à ce qu'elle vienne en butée. Si la cassette semble bloquée, ne pas forcer pour la faire sortir. La repousser entièrement dans son logement, puis appuyer sur le bouton de déverrouillage et la tirer vers soi pour essayer de la faire sortir.
  • Page 441 Repousser doucement la cassette n° 2 dans son logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. ATTENTION Lorsque l'on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à...
  • Page 442: Cassettes N° 3 Et 4

    Cassettes n° 3 et 4 Si un bourrage papier se produit dans la cassette n° 3 ou 4, un écran similaire à l'écran ci-dessous s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. Appuyer sur le bouton de la cassette indiquée sur l'afficheur, puis le relâcher.
  • Page 443 En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu'à ce qu'elle vienne en butée. Retirer le papier bloqué. Repousser doucement la cassette dans son logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. ATTENTION Lorsque l'on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 444: Magasin Papier Latéral-U1 (En Option)

    Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à apparaître sur l'afficheur tactile jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d'informations, voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p. 8-3. Magasin Papier Latéral-U1 (en option) Si un bourrage papier se produit dans le Magasin Papier Latéral-U1 en option, un écran similaire à...
  • Page 445: Appuyer Sur Le Bouton De Déverrouillage Pour Écarter Le Magasin

    Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour écarter le magasin papier latéral de la machine. Eliminer tout bourrage papier de la zone d'alimentation. Du papier peut également rester bloqué dans la fente d'alimentation sur le côté de la machine. Si cela se produit, retirer les feuilles bloquées. 8-37 Elimination des bourrages papier...
  • Page 446 Remettre le magasin papier dans sa position initiale. Si l'écran indiquant le bourrage papier ne s'affiche plus après avoir remis le magasin papier dans sa position initiale, passer à l'étape 7. ATTENTION Lorsqu'on remet le magasin papier dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 447 Retirer le papier bloqué. Inspecter soigneusement cette zone, car le papier peut être difficile à repérer. Remettre le magasin papier dans sa position initiale. ATTENTION Lorsque l'on remet le magasin papier dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 448: Sous Le Capot Supérieur Du Module De Finition-Ac1 Ou Du Module De Finition P.a.c.-Ac2 (En Option)

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher l'encre des feuilles dégagées.
  • Page 449 Ouvrir la porte avant du module de finition. Si l'Unité de Perforation 2 Trous-L1/4 Trous-N1 en option est installée sur la machine, ouvrir le capot avant du réceptacle des résidus de perforation et passer à l'étape suivante. Module de Finition P.A.C.-AC2 en option Module de Finition-AC1 en option Ouvrir le capot supérieur du module de finition.
  • Page 450 Retirer le papier bloqué. Refermer le capot supérieur du module de finition. Si l'Unité de Perforation 2 Trous-L1/4 Trous-N1 est installée sur la machine, fermer le capot supérieur de l'unité de perforation. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8-42 Elimination des bourrages papier...
  • Page 451 Refermer la porte avant du module de finition. Le Module de Finition P.A.C.-AC2 en option Le Module de Finition-AC1 en option ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à...
  • Page 452: Unité De Sortie Du Module De Finition-Ac1 Ou Du Module De Finition P.a.c.-Ac2 (En Option)

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher l'encre des feuilles dégagées.
  • Page 453 Ouvrir la fente de sortie du module de finition et retirer tout papier visible de l'extérieur. Si le papier bloqué n'est pas visible, vérifier s'il n'y a pas de papier bloqué à l'intérieur de la zone de sortie du module de finition. IMPORTANT Si un bourrage papier se produit lors d'un tirage en mode Agrafage, ne pas retirer les feuilles imprimées mais non encore agrafées.
  • Page 454 Ouvrir le capot supérieur du module de finition. Capot supérieur Ouvrir le guide de sortie. Guide de sortie Retirer le papier bloqué. Si le papier bloqué ne vient pas facilement, ouvrir le guide d'entrée et éliminer le bourrage papier. Guide d'entrée 8-46 Elimination des bourrages papier...
  • Page 455 Fermer le guide de sortie. ATTENTION Lors de la fermeture du guide de sortie, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Refermer le capot supérieur du module de finition. Si l'Unité de Perforation 2 Trous-L1/4 Trous-N1 est installée sur la machine, fermer le capot supérieur de l'unité...
  • Page 456 Refermer la porte avant du module de finition. Module de Finition P.A.C.-AC2 en option Module de Finition-AC1 en option ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à...
  • Page 457: Derrière La Porte Avant Du Module De Finition P.a.c.-Ac2 (En Option)

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher l'encre des feuilles dégagées.
  • Page 458 Ouvrir la porte avant du module de finition. Ouvrir le capot supérieur du module de finition. Incliner vers la droite le guide de sortie supérieur et retirer le papier bloqué. Le guide de sortie supérieur est équipé de ressorts et revient en position lorsqu'on le relâche. Guide de sortie supérieur 8-50 Elimination des bourrages papier...
  • Page 459 Incliner vers la droite le guide de sortie inférieur et retirer le papier bloqué. Tourner le levier du guide de sortie inférieur vers la droite jusqu'à ce qu'il se bloque, puis l'incliner pour ouvrir le guide de sortie. Guide de sortie inférieur Remettre le guide de sortie inférieur dans sa position initiale.
  • Page 460 Refermer le capot supérieur du module de finition. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Refermer la porte avant du module de finition. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile.
  • Page 461: Ensemble D'agrafage Avec Piqûre À Cheval (En Option)

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher l'encre des feuilles dégagées.
  • Page 462 Ouvrir la porte avant du module de finition. Tourner la molette de droite dans le sens indiqué par la flèche (sens inverse des aiguilles d'une montre). Tout en maintenant la molette de gauche enfoncée, la tourner dans le sens indiqué par la flèche (sens des aiguilles d'une montre). 8-54 Elimination des bourrages papier...
  • Page 463: Retirer Toutes Les Feuilles Bloquées Qui Dépassent De L'ensemble

    Retirer toutes les feuilles bloquées qui dépassent de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval. Incliner vers la droite le guide de sortie inférieur et retirer le papier bloqué. Tourner le levier du guide de sortie inférieur vers la droite jusqu'à ce qu'il se bloque, puis l'incliner pour ouvrir le guide de sortie.
  • Page 464 Refermer la porte avant du module de finition. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à apparaître sur l'afficheur tactile jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé.
  • Page 465: Unité De Perforation 2 Trous-L1/4 Trous-N1/4 Trous-P1 (En Option)

    Unité de Perforation 2 Trous-L1/4 Trous-N1/4 Trous-P1 (en option) Si un bourrage papier se produit dans l'Unité de Perforation 2 Trous-L1/4 Trous-N1/4 Trous-P1 en option, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à...
  • Page 466 Ouvrir la porte avant de la machine. Tourner le bouton vert dans la direction de la flèche (sens des aiguilles d'une montre). Ouvrir la porte avant du réceptacle de résidus de perforation. 8-58 Elimination des bourrages papier...
  • Page 467 Amener la "pointe" de la molette sur la zone grisée ( ). Ouvrir le capot supérieur de l'unité de perforation. Retirer le papier bloqué. 8-59 Elimination des bourrages papier...
  • Page 468 Fermer le capot supérieur de l'unité de perforation. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Fermer la porte avant du réceptacle de résidus de perforation. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8-60 Elimination des bourrages papier...
  • Page 469 Déplacer le levier vert dans la direction de la flèche. Saisir le levier vert et sortir l'ensemble de fixation en le tirant vers soi. 8-61 Elimination des bourrages papier...
  • Page 470 Retirer le papier bloqué. Si le papier bloqué ne peut pas être retiré, tourner le bouton vert dans la direction de la flèche (sens des aiguilles d'une montre). ATTENTION Les pièces situées à proximité du papier bloqué sont soumises à des températures élevées.
  • Page 471 Remettre le levier vert dans sa position initiale. Refermer doucement la porte avant de la machine. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à apparaître sur l'afficheur tactile jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé.
  • Page 472: Bac Décalé-C1 (En Option)

    Bac Décalé-C1 (en option) Si un bourrage papier se produit dans le Bac Décalé-C1 en option, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à...
  • Page 473 Ouvrir la porte avant de la machine. Retirer le papier non bloqué du réceptacle de sortie. Tourner le bouton vert dans la direction de la flèche. Retirer toutes les feuilles bloquées qui dépassent du réceptacle de sortie. 8-65 Elimination des bourrages papier...
  • Page 474 Déplacer le levier vert dans la direction de la flèche. Saisir le levier vert et sortir l'ensemble de fixation en le tirant vers soi. Retirer le papier bloqué. Si le papier bloqué ne peut pas être retiré, tourner le bouton vert dans la direction de la flèche. 8-66 Elimination des bourrages papier...
  • Page 475 ATTENTION Les pièces situées à proximité du papier bloqué sont soumises à des températures élevées. Lors de l'élimination d'un bourrage, veiller à ne rien toucher d'autre que le capot gauche de l'ensemble de fixation et le bouton vert. Remettre délicatement l'ensemble de fixation dans sa position initiale. ATTENTION Lorsque l'on remet l'ensemble de fixation dans sa position initiale, veiller à...
  • Page 476 Refermer doucement la porte avant de la machine. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à apparaître sur l'afficheur tactile jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé.
  • Page 477: Réceptacle-K1 (En Option)

    Réceptacle-K1 (en option) Si un bourrage papier se produit dans le Réceptacle-K1 en option, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à...
  • Page 478 Ouvrir la porte avant de la machine. Retirer le papier non bloqué du réceptacle de sortie. Tourner le bouton vert dans la direction de la flèche (sens des aiguilles d'une montre). Retirer toutes les feuilles bloquées qui dépassent du réceptacle de sortie.
  • Page 479 Déplacer le levier vert dans la direction de la flèche. Saisir le levier vert et sortir l'ensemble de fixation en le tirant vers soi. Retirer le papier bloqué. Si le papier bloqué ne peut pas être retiré, tourner le bouton vert dans la direction de la flèche (sens des aiguilles d'une montre).
  • Page 480 ATTENTION Les pièces situées à proximité du papier bloqué sont soumises à des températures élevées. Lors de l'élimination d'un bourrage, veiller à ne rien toucher hormis le papier et le bouton vert. Remettre délicatement l'ensemble de fixation dans sa position initiale. ATTENTION Lorsque l'on remet l'ensemble de fixation dans sa position initiale, veiller à...
  • Page 481 Refermer doucement la porte avant de la machine. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. REMARQUE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à apparaître sur l'afficheur tactile jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé.
  • Page 482: Elimination Des Bourrages D'agrafes

    Elimination des bourrages d'agrafes Si un bourrage d'agrafes se produit, suivre la procédure ci-après pour l'éliminer. Module de Finition-AC1/Module de Finition P.A.C.-AC2 (en option) Si un bourrage d'agrafes se produit dans l'agrafeuse du Module de Finition-AC1 ou du Module de Finition P.A.C.-AC2 en option, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Pour retirer les agrafes bloquées, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche.
  • Page 483 Soulever et tirer le boîtier d'agrafes en le tenant par la languette verte. Abaisser l'ergot du boîtier d'agrafes. Retirer toutes les agrafes qui sortent du boîtier. 8-75 Elimination des bourrages d'agrafes...
  • Page 484 Remettre l'ergot du boîtier dans sa position initiale. Repousser doucement le boîtier d'agrafes dans l'agrafeuse jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Refermer la porte avant du module de finition. Module de Finition P.A.C.-AC2 en option Module de Finition-AC1 en option 8-76 Elimination des bourrages d'agrafes...
  • Page 485: Ensemble D'agrafage Avec Piqûre À Cheval (En Option)

    ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. REMARQUE Si aucune agrafe n'est en position d'agrafage à la fermeture de la porte, l'agrafeuse effectue automatiquement un agrafage "à vide" afin de positionner les agrafes. Ensemble d'agrafage avec piqûre à...
  • Page 486 Ouvrir la porte avant du module de finition. Saisir l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval par sa poignée et le tirer vers l'avant jusqu'à ce qu'il se bloque. Ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval Tirer l'agrafeuse de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval vers soi puis la soulever.
  • Page 487 Sortir la cartouche contenant les agrafes bloquées en la prenant par les côtés. Dans le boîtier d'agrafes, pousser la partie A et soulever la partie B. Retirer les agrafes bloquées et remettre la partie B dans sa position initiale. 8-79 Elimination des bourrages d'agrafes...
  • Page 488 Remettre la cartouche d'agrafes dans sa position initiale. Tirer l'agrafeuse de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval vers soi, puis l'abaisser pour la remettre dans sa position initiale. Remettre doucement l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval dans sa position initiale. 8-80 Elimination des bourrages d'agrafes...
  • Page 489 Refermer la porte avant du module de finition. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. IMPORTANT Après avoir éliminé le bourrage d'agrafes, veiller à repositionner manuellement les agrafes dans l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval. (Voir la section Repositionnement des agrafes pour le mode piqûre à...
  • Page 490: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Cette section présente les différents messages qui peuvent s'afficher sur l'écran tactile, décrit les causes possibles et présente les solutions à envisager. Pour obtenir des informations sur les messages non répertoriés ici, voir le Guide des fonctions envoi et télécopie et le Guide de mise en réseau. Ecran d'autodiagnostic Si un message d'autodiagnostic s'affiche, suivre les instructions de l'afficheur tactile.
  • Page 491 Mettre du papier au format A4. Cause Le format de papier optimal sélectionné en mode de sélectionné automatique du format papier n'est pas disponible dans la machine. Solution 1 Charger le format papier indiqué dans la machine. Si l'on appuie sur la touche pendant l'affichage de ce message, l'impression s'effectue avec le format papier sélectionné.
  • Page 492 Retirer le papier du réceptacle de sortie. Cause Des impressions appartenant à la tâche précédente sont toujours dans le réceptacle. Solution Retirer le papier du réceptacle de sortie. L'impression reprend automatiquement. Retirer le papier du réceptacle des brochures. Cause Des impressions appartenant à la tâche précédente restent dans le réceptacle des brochures du Module de Finition P.A.C.-AC2 en option.
  • Page 493 Remplacer cartouche d'encre. (Noir) Cause L'impression est impossible car il n'y a plus d'encre de la couleur indiquée. Solution Remplacer la cartouche d'encre de la couleur indiquée. (Voir la section Remplacement de la cartouche d'encre, p. 7-33.) Remplacer cartouche d'encre. (Copie Noir&Blanc possible.) Cause L'impression est impossible car il n'y a plus d'encre de la couleur indiquée.
  • Page 494 La zone de lecture (bande de verre étroite) est sale. Cause La zone de lecture du chargeur est sale. Solution Nettoyer la zone de lecture du chargeur. (Voir la section Nettoyage manuel du chargeur, p. 7-48.) Réglage des demi-teintes. Veuillez patienter. Cause La machine est en train d'effectuer un réglage automatique des demi-teintes.
  • Page 495: Liste Des Codes D'erreur Sans Message

    Liste des codes d'erreur sans message Lorsqu'une tâche ou une opération ne s'est pas déroulée correctement, vérifier le code d'erreur et prendre les mesures correspondantes. Ce code s'affiche dans l'écran des détails du journal (écran Moniteur système). (Voir la section Détail des tâches, p. 5-12.) Si une tâche d'envoi, de réception ou de télécopie ne s'est pas déroulée correctement, un code d'erreur s'imprime dans la colonne Résultats du rapport d'activité...
  • Page 496 # 099 Cause La copie/l'impression a été interrompue. Solution Recommencer l'opération de copie/d'impression. # 701 Cause 1 Le numéro de service spécifié n'existe pas ou le mot de passe a changé. Solution Saisir le numéro de service ou le mot de passe correct à l'aide des touches numériques , puis réessayer.
  • Page 497 Mettre l'interrupteur principal sur Arrêt, attendre au moins dix secondes, puis le remettre sur Marche. Si la machine ne fonctionne toujours pas normalement, mettre l'interrupteur principal sur Arrêt, débrancher la machine et contacter le revendeur Canon local agréé. (Voir la section Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande, p. 1-17.)
  • Page 498 # 851 Cause 1 La mémoire système disponible est insuffisante. Solution Vérifier la mémoire système disponible et supprimer les documents inutiles des boîtes. Cause 2 La mémoire de la machine est saturée. Solution Supprimer les documents inutiles ou ceux qui comportent des erreurs pour libérer de l'espace mémoire.
  • Page 499 # 853 Cause 1 Une tâche d'impression comportant un grand nombre de pages n'a pas été exécutée en raison d'un manque de ressources mémoire. Solution Réduire le nombre de pages à imprimer, ou attendre la fin des tâches réservées pour recommencer l'impression.
  • Page 500 Les informations de périphérique n'ont pas pu être distribuées car elles contiennent un langage non pris en charge par la machine client. Solution Contacter le revendeur agréé Canon local. #856 Cause La tâche a été annulée car l'espace disponible sur le disque dur est insuffisant pour stocker les données temporaires.
  • Page 501 # 860 Cause 1 Un bourrage s'est produit pendant l'impression. Solution Recommencer l'impression. Cause 2 L'essai d'impression a été fait sur un transparent inapproprié pour cette machine. Solution Charger des transparents conçus pour cette machine et essayer à nouveau l'impression. # 861 Cause Une erreur s'est produite lors du traitement des données PDL ou des données d'image.
  • Page 502 # 864 Cause 1 La carte contrôleur ou la carte de commande est absente ou ne fonctionne pas correctement. Solution Contacter l'administrateur système. Cause 2 La carte contrôleur ou un contrôleur externe n'a pas pu être correctement identifié. Solution Contacter l'administrateur système. # 865 Cause Une fonction liée à...
  • Page 503: Saturation De La Mémoire Pendant La Lecture

    Saturation de la mémoire pendant la lecture En cas de saturation de la mémoire lors de la lecture d'originaux, les écrans suivants s'affichent. REMARQUE La mémoire de la machine peut stocker environ 6 200 pages d'images numérisées. Sur ce total, environ 6 000 pages sont partagées par les différentes fonctions, notamment de copie, d'impression et de boîte aux lettres.
  • Page 504 Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Oui] : Les pages en mémoire s'impriment. Une fois l'impression terminée, lire les originaux suivants. [Non] : Les pages en mémoire ne s'impriment pas. [Autre fonction] : Sélectionner et utiliser une fonction autre que celle en cours (si le réglage souhaité...
  • Page 505 Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Annuler] : La tâche en cours est annulée et l'afficheur revient à l'écran des fonctions de base. Recommencer la numérisation une fois la tâche en cours terminée. [Autre fonction] : Permet de sélectionner une autre fonction qui n'est pas utilisée. 8-97 Saturation de la mémoire pendant la lecture...
  • Page 506: Message D'incident De Fonctionnement

    En cas de problème empêchant le bon fonctionnement de la machine, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. Contacter le revendeur agréé Canon local Si un message semblable à celui présenté ci-dessous s'affiche, suivre la procédure décrite ci-après.
  • Page 507 ❑ Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur. REMARQUE Avant de contacter le revendeur agréé Canon local, préparer les informations suivantes : - Nom du produit - Précisions sur le dysfonctionnement - Code d'erreur indiqué sur l'afficheur tactile...
  • Page 508: Activer Le Mode Fonctions Limitées À Partir De L'écran Message D'incident De Fonctionnement

    Activer le Mode Fonctions limitées à partir de l'écran Message d'incident de fonctionnement Si l'écran Message d'incident de fonctionnement s'affiche et indique un mauvais fonctionnement d'un mode de finition, il est possible de l'effacer en activant le mode Fonctions limitées afin de limiter temporairement l'utilisation des modes de finition. Cependant, si le mode Fonctions limitées est désactivé, l'écran Message d'incident de fonctionnement peut s'afficher à...
  • Page 509 Appuyer sur [Oui]. Un message invitant à appuyer sur [Fermeture] et à mettre l'interrupteur principal sur Arrêt puis sur Marche s'affiche. Appuyer sur [Fermeture] pour mettre l'interrupteur principal sur la position Arrêt. Attendre au moins 10 secondes avant de le remettre sur la position Marche.
  • Page 510: Si La Mise Sous Tension Est Impossible

    Si la machine ne fonctionne pas du tout, alors que l'interrupteur principal et l'interrupteur du panneau de commande sont tous deux sur Marche, toujours s'assurer que le disjoncteur n'est pas sur Arrêt. Si le disjoncteur est sur Arrêt, prendre contact avec le revendeur agréé Canon local sans essayer de le remettre sur Marche. (côté...
  • Page 511 Index ................9-25 Gestion du système de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci ......9-31 Accès au mode Gestion du système .
  • Page 512: Exemples De Rapports

    être imprimé à partir de l'écran Moniteur système. (Voir la section Impression du journal de copie ou du journal d'impression, p. 5-15.) 10/12/2006 JEUDI 15:30 iR6880C ************************* Journal de copie ************************* N ˚ S E R V . : 8 2 5 3 N ˚...
  • Page 513: Journal D'impression

    Le journal d'impression contient des informations relatives aux tâches d'impression effectuées. Il peut être imprimé à partir de l'écran Moniteur système. (Voir la section Impression du journal de copie ou du journal d'impression, p. 5-15.) 10/12/2006 JEUDI 15:30 iR6880C **************************************** JOURNAL IMPRESSION (IMPR.) **************************************** **************************************** N˚ SERV.
  • Page 514: Liste Des Destinataires De Distribution D'informations De Périphériques

    JEUDI 13:58 iR6880C ********************************************************************** L I S T E D E S T I N A T A I R E D I S T R I B U T I O N I N F O S P E R I P H E R I Q U E S...
  • Page 515: Journal De Communication Des Informations De Périphérique

    Il est également possible de configurer la machine pour que le journal soit imprimé après 100 transmissions d'envoi et de réception ou de préciser à quel moment le journal doit être imprimé. Pour plus d'informations, voir la section Vérification/Impression du journal des communications, p. 6-62. iR6880C 10/12/2006 JEUDI 13:58 ********************************************************************* JOURNAL DE COMMUNICATION D'INFOS PÉRIPHÉRIQUE...
  • Page 516 ■ HEURE DEBUT Imprime la date et l'heure (au format 24 heures) de début de la distribution/réception des informations de périphérique. Un astérisque (*) indique qu'un rapport a déjà été imprimé. ■ HEURE FIN Imprime la date et l'heure (au format 24 heures) de fin de la distribution/réception des informations de périphérique.
  • Page 517: Fiche Technique

    Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis à la suite d'une amélioration apportée au produit ou de la sortie d'une nouvelle version. Machine proprement dite Rubrique Fiche technique Canon iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci Type Console Couleur prise en charge Quadrichromie Résolution de lecture...
  • Page 518 8 minutes et 50 s maximum en sortie du mode Veille Temps de préchauffage 4 minutes maximum en sortie du mode Faible consommation (iR6880C/iR5880C) 6 minutes maximum en sortie du mode Faible consommation (iR6880Ci/iR5880Ci) Le délai d'activation peut varier en fonction des conditions d'utilisation de la machine.
  • Page 519 Rubrique Fiche technique Papier de format standard Taux de reproduction identique Réduction 1:0,70 (A3 ➞ A4R) 1:0,50 (A3 ➞ A5R) Taux de reproduction 1:0,25 Agrandissement 1:1,41 (A4R ➞ A3) 1:2,00 (A5R ➞ A3) 1:4,00 Taux de reproduction : 25 à 400 % (par pas de 1 %) Cassettes n°...
  • Page 520: Chargeur

    Chargeur Rubrique Fiche technique Système de chargement des Chargeur automatique de documents originaux A3, A4, A4R, A5 et A5R Format et grammage des Lecture recto : 42 à 128 g/m originaux Lecture recto verso : 50 à 128 g/m Capacité du réceptacle 100 feuilles (80 g/m Au maximum 70 feuilles/minute Vitesse de lecture des...
  • Page 521: Module De Finition-Ac1

    Module de Finition-AC1 Rubrique Fiche technique Format : 305 x 457 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 330 x 483 mm, A3, A4, A4R ou A5R, formats non standards (100 mm x 148 mm à 330 mm x 483 Format/Grammage/Type de Grammage : 64 à...
  • Page 522 Rubrique Fiche technique A4 : 50 feuilles (64 à 80 g/m 30 feuilles (81 à 105 g/m 2 feuilles (106 à 253 g/m Capacité d'agrafage A3, A4R : maximum/Taille d'agrafes 30 feuilles (64 à 80 g/m disponible 20 feuilles (81 à 105 g/m 2 feuilles (106 à...
  • Page 523: Module De Finition P.a.c.-Ac2

    Module de Finition P.A.C.-AC2 Rubrique Fiche technique Format : 305 x 457 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 330 x 483 mm, A3, A4, A4R, A5R, formats non standards (100 mm x 148 mm à 330 mm x 483 Format/Grammage/Type de Grammage : 64 à...
  • Page 524 Rubrique Fiche technique A4 : 50 feuilles (64 à 80 g/m 30 feuilles (81 à 105 g/m 2 feuilles (106 à 253 g/m Capacité d'agrafage A3, A4R : maximum/Taille d'agrafes 30 feuilles (64 à 80 g/m disponible 20 feuilles (81 à 105 g/m 2 feuilles (106 à...
  • Page 525: Unité De Perforation 2 Trous-L1/4 Trous-N1/4 Trous-P1

    Unité de Perforation 2 Trous-L1/4 Trous-N1/4 Trous-P1 Rubrique Fiche technique Format : A3, A4, A4R (Unité de Perforation 2 Trous-L1/Unité de Perforation 4 Trous-P1)/A3, A4 (Unité de Perforation 4 Trous-N1) Format/Grammage/Type de papier Grammage : 64 à 250 g/m Type : Ordinaire, Recyclé, Couleur, Epais 1 (106 à 163 g/m ), Epais 2 (164 à...
  • Page 526: Réceptacle-K1

    Réceptacle-K1 Rubrique Fiche technique Format : 305 x 457 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 330 x 483 mm, A3, A4, A4R, A5R, formats non standards (100 mm x 148 mm à 330 mm x 483 Format/Grammage/Type de Grammage : 64 à 250 g/m papier Type : Ordinaire, Recyclé, Pré-perforé, Epais 1 (106 à...
  • Page 527: Nombre De Caractères Pouvant Être Saisis Et Capacité Des Différentes Fonctions

    Nombre de caractères pouvant être saisis et capacité des différentes fonctions Nombre de caractères pouvant être saisis Mode Utilisateur Réglages communs Mémorisation d'une Nom image mémorisée 24 caractères max. image à transférer Enreg. caractères pour Caractères 32 caractères max. Num. pgs/Filigrane Mémor.
  • Page 528 Mode Utilisateur Réglages du Carnet E-mail 24 caractères max. d'adresses Nom btn compo. 1 tche* 12 caractères max. Adresse E-mail 128 caractères max. I-Fax 24 caractères max. Nom btn compo. 1 tche* 12 caractères max. Adresse I-Fax 128 caractères max. Champ standard 1 40 caractères max.
  • Page 529 Fonctions envoi Mode de lecture Attribuer un nom (8 caractères max.) x 2 Réglages d'envoi Nom doc. envoyé 24 caractères max. Objet 40 caractères max. Message 140 caractères max. Capacité des différentes fonctions Mode Utilisateur Réglages système Réglages Code admin. système 7 chiffres max.
  • Page 530 Fonctions de boîte aux lettres Balance des couleurs Nombre de touches Mémoire de travaux Nombre de touches Réservation de tâches Nombre de tâches 32 tâches d'impression Envoi de documents Nombre de documents 32 documents max. Nombre de pages 999 pages max. Fonctions d'envoi et de télécopie Mode de lecture Nombre de touches...
  • Page 531: Relation Entre L'orientation De L'original Et Celle Du Papier

    Relation entre l'orientation de l'original et celle du papier Utiliser ce tableau pour l'impression de feuilles préimprimées (comportant un logo ou un en-tête, par exemple). REMARQUE En cas d'impression au verso de feuilles déjà imprimées, placer la face à copier de la manière suivante : - face vers le bas si le papier est placé...
  • Page 532 ■ Pour sélectionner l'agrafage à droite : En coin : Supérieur droit En coin : Supérieur droit Agrafage En coin : Supérieur droit En coin : Supérieur droit Position Double : Droit Double : Droit Double : Supérieure Sortie Exemple Orientation de l'original/du papier, Réglages...
  • Page 533 ■ Pour sélectionner l'agrafage à gauche : En coin : Supérieur En coin : Supérieur En coin : Supérieur Emplacement des gauche gauche En coin : Supérieur gauche agrafes gauche Double : Gauche Double : Supérieure Double : Gauche Exemple d'impression Orientation de l'original/du...
  • Page 534 ■ En l'absence d'agrafage : Exemple d'impression Orientation de l'original/du papier, Réglages Orientation dans les cassettes 1 et 2 Face préimprimée : face en bas Orientation dans les cassettes 3 et 4 Face préimprimée : face en bas Orientation dans le plateau d'alimentation/ magasin papier Face préimprimée :...
  • Page 535: Index

    Index Clé de sécurité Limitation des fonctions, 6-30 Présentation de la clé de sécurité, xxiii Affichage de la durée de la tâche, 2-20, 4-60 Configuration système, 3-2 Affichage du journal, 6-34 Consignes de sécurité Affichage du message de papier restant, 4-31 Alimentation électrique, xxvi Afficher le statut avant l'authentification, 6-33 Autres points importants, xxxii...
  • Page 536 Ecrans utilisés dans ce guide, xiii En ligne auto, 6-26 Enregistrement de licence, 6-31 Illustrations utilisées dans ce guide, xiv Entretien Images mémorisées Approvisionnement en papier (cassettes), 7-2 Effacement, 4-47 Approvisionnement en papier (Magasin Papier Mémorisation, 4-45 Latéral-U1), 7-18 Vérification, 4-47 Remplacement des cartouches d'encre, 7-33 Impression, définition, xv Exemples de rapports...
  • Page 537 Installation de l'application, 2-8 Présentation de MEAP, 2-8 SDL, 2-8 Nettoyage SSO, 2-8 Utilisation du serveur HTTP, 6-36 Nettoyage de la machine, 7-46 Mémorisation des formats de papier irréguliers, 6-75 Nettoyage du chargeur, 4-78 Mémoriser et imprimer à partir du pilote d'imprimante, Nomenclature de la machine 6-83 Chargeur, 1-15...
  • Page 538 Mode fonctions limitées, 4-62 Mode standard pour l'impression locale, 4-55 Nettoyage de la zone de lecture de l'original, 4-61 Réceptacle de trombones, 1-16 Original au format LTRR/STMT, 4-41 Papier standard pour le plateau d'alimentation, 4-50 Réceptacle-K1 Personnalisation du texte utilisé pour la numérotation Fiche technique, 9-16 des pages et les filigranes, 4-48 Présentation du Réceptacle-K1, 3-3, 3-25...
  • Page 539 Réglages administrateur système, 6-3 Touche Lire, 2-6 Réglages de gestion du type de papier, 6-75 Touche Mode Utilisateur, 1-16 Réglages de la date et de l'heure, 6-28 Touche Moniteur système, 2-6 Réglages d'impression cryptée, 6-74 Réglages distribution d'infos périphérique, 6-45 Touche Restauration, 1-16 Réglages informations de périphérique, 6-24 Touches de l'afficheur tactile...
  • Page 540 9-30 Index...
  • Page 541: Gestion Du Système De L'ir6880C/Ir6880Ci/Ir5880C/Ir5880Ci

    Gestion du système de l'iR6880C/iR6880Ci/ iR5880C/iR5880Ci Les pages suivantes décrivent l'utilisation du Mode de gestion du système et les opérations qu'il permet d'effectuer. Elles doivent être découpées et retirées du présent manuel pour être conservées par le responsable ou l'administrateur système.
  • Page 542: Lorsque La Gestion Des Numéros De Service Est Activée

    Appuyer sur [Mot de passe] ➞ saisir le mot de passe système. ❑ Appuyer sur (Code confidentiel). Le mode Gestion du système est activé. Lorsque la gestion des numéros de service n'est pas activée Appuyer sur PQRS TUV WXYZ Log In/Out 9-32 Gestion du système de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 543 Le mode Gestion du système est activé. REMARQUE Veiller à saisir le code administrateur et le mot de passe système mémorisés dans Réglages administrateur système (Réglages système en mode Utilisateur). (Voir la section Définition des réglages administrateur système, p. 6-3.) 9-33 Gestion du système de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 544: Annulation Du Mode Gestion Du Système

    Passer en mode Gestion du système. REMARQUE Pour plus d'informations sur l'activation du mode Gestion du système, voir la section Accès au mode Gestion du système, p. 9-31. 9-34 Gestion du système de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 545: Modification Des Réglages De Boîte Aux Lettres En Mode Gestion Du Système

    Il est également possible de redéfinir le mot de passe d'une boîte si l'utilisateur l'a oublié. Passer en mode Gestion du système. REMARQUE Pour plus d'informations sur l'activation du mode Gestion du système, voir la section Accès au mode Gestion du système, p. 9-31. 9-35 Gestion du système de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 546 Pour plus d'informations sur les réglages des boîtes utilisateur, voir le chapitre 8, Personnalisation des réglages, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres. Appuyer sur [Fin] de façon répétée, jusqu'à ce que l'écran de sélection des boîtes s'affiche. 9-36 Gestion du système de l'iR6880C/iR6880Ci/iR5880C/iR5880Ci...
  • Page 548 Fax. 02/721 32 74 Grand Duché de Luxembourg : Canon Luxembourg SA 21, Rue des Joncs 1818 Howald Tél. 352/48 47 96 222 Fax. 352/48 99 76 E-mail : duchenec@Canon-Benelux.com Caractéristiques fournies sous réserve de modifications sans préavis. © Canon Europa N.V. 2007...

Ce manuel est également adapté pour:

Ir6880ciIr5880cIr5880ci