Télécharger Imprimer la page
Canon CLC5151 Guide De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour CLC5151:

Publicité

Liens rapides

Guide de référence
Veuillez lire ce guide avant toute manipulation de la machine.
Après avoir pris connaissance de son contenu,
FRANÇAIS
le garder à portée de main à titre de référence.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Canon CLC5151

  • Page 1 Guide de référence Veuillez lire ce guide avant toute manipulation de la machine. Après avoir pris connaissance de son contenu, FRANÇAIS le garder à portée de main à titre de référence.
  • Page 3 Frontmatter CLC5151/CLC4040 iR C4580i/iR C4080i Guide de référence...
  • Page 4: Guides De La Machine

    Guides de la machine Les guides de cette machine sont les suivants. Les consulter pour obtenir des informations détaillées. La liste ci-dessous comprend les guides accompagnant les périphériques en option. Selon la configuration système et le produit acheté, il est possible que certains ne s'appliquent pas à cette machine. Les guides signalés par ce symbole sont disponibles en version Les guides identifiés par ce symbole sont fournis sur le CD-ROM imprimée.
  • Page 5 • Installation et utilisation du pilote d'imprimante PS PS Driver Guide* CD-ROM • Installation et utilisation du pilote d'imprimante UFR II Driver Guide* UFR II CD-ROM • Installation et utilisation du pilote d'imprimante PS Mac PS Driver Guide* Mac OS X CD-ROM •...
  • Page 6: Plan Du Présent Guide

    Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide afin d'éviter les inexactitudes ou omissions. Toutefois, du fait de notre souci constant d'amélioration de nos produits, il est possible d'obtenir des spécifications techniques précises auprès de la société Canon.
  • Page 7: Table Des Matières

    Informations complémentaires ..........xviii Programme international Energy Star (uniquement CLC5151/iR C4580i) ... xix Directive DEEE .
  • Page 8 Fonctions de la machine ..........2-2 Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i......2-5 Afficheur tactile.
  • Page 9 Nomenclature ............3-18 Modes de finition .
  • Page 10 Inversion du contraste de l'afficheur tactile ....... . . 4-55 Alternance des tirages (Tâches décalées).
  • Page 11 Chapitre 6 Réglages administrateur système Définition des réglages administrateur système ....... 6-3 Gestion des numéros de service .
  • Page 12 Chapitre 7 Entretien périodique Cassettes............. . . 7-2 Approvisionnement en papier .
  • Page 13 Contacter le revendeur agréé Canon local ........
  • Page 14: Préface

    Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur la série CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i de Canon. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Nous vous prions également de le conserver avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 15: Touches Utilisées Dans Ce Guide

    Exemples : Ecrans utilisés dans ce guide Les écrans de l'afficheur tactile utilisés dans ce guide représentent une machine CLC5151 équipée du Kit fonctions envoi couleur activé et des périphériques en option suivants : Super G3 FAX Board, Lecteur Couleur-F1, Module de Finition P.A.C.-W2, Unité de Perforation 2 Trous-AG1 et Socle double cassettes-Z1.
  • Page 16: Illustrations Utilisées Dans Ce Guide

    Illustrations utilisées dans ce guide Les illustrations de ce guide représentent une machine CLC5151 équipée du périphérique en option suivant : Lecteur Couleur-F1, Module de Finition P.A.C.-W2, Unité de Perforation 2 Trous-AG1 et Socle double cassettes-Z1.
  • Page 17: Fonctionnement De La Machine Et Termes Utilisés Dans Ce Guide

    Fonctionnement de la machine et termes utilisés dans ce guide Cette machine optimise l'utilisation de la mémoire afin d'effectuer efficacement les opérations d'impression. Par exemple, dès qu'elle a lu l'original à copier, elle est en mesure de lire l'original d'un autre utilisateur pour en faire une copie, sans qu'il soit nécessaire de patienter. On peut également effectuer des impressions à...
  • Page 18 Copie Impression de données lues à partir d'un original, avec options de finition (agrafage, par exemple).
  • Page 19: Mentions Légales

    Nom du produit En fonction de la législation en matière de sécurité, en vigueur dans le pays où le produit est vendu, son nom peut être enregistré comme indiqué ci-dessous entre parenthèses. CLC5151 (F148000) CLC4040/iR C4580i (F148100) iR C4080i (F148200) Protection contre la contrefaçon...
  • Page 20: Faisceau Laser

    Faisceau laser Canon certifie que ce produit est un produit laser de Classe I, d'après les normes IEC60825-1:1993 et EN60825-1:1994. ce qui signifie qu'il n'émet pas de rayonnements laser dangereux. Le système optique étant conçu de sorte que les rayonnements émis demeurent captifs des capots de protection et des portes externes, à...
  • Page 21: Programme International Energy Star (Uniquement Clc5151/Ir C4580I)

    DEEE officiel, ou le service des collecte des ordures ménagères. Des informations concernant le retour et le recyclage des déchets EEE sont également disponibles sur le site www.canon-europe.com/ environment. (Agence Européenne pour l'environnement : Norvège, Islande et Liechtenstein) Abréviations utilisées dans ce guide...
  • Page 22: Marques

    Marques Canon, le logo Canon, CLC, iR, MEAP et NetSpot sont des marques déposées et le logo MEAP, NetSpot Accountant sont des marques de Canon Inc. aux Etats-Unis et peut-être également dans d'autres pays. Adobe, Adobe Acrobat, PostScript et PostScript 3 sont des marques d'Adobe Systems Incorporated.
  • Page 23: Copyright

    Ce produit comprend des logiciels libres et/ou des modules de logiciels dont la licence appartient à Canon Inc. ou lui est cédée par un tiers. L'utilisation et la distribution de ces logiciels ou modules sont soumises aux conditions listées ci-dessous.
  • Page 24 Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed by the University of California, Berkeley.
  • Page 25: Limites De Responsabilité

    CELLES AYANT TRAIT A L'APTITUDE A ETRE COMMERCIALISE, A LA QUALITE MARCHANDE, A L'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET A L'ABSENCE DE CONTREFACON. CANON INC. NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI DES PERTES OU DEPENSES RESULTANT DE L'UTILISATION DU PRESENT MATERIEL.
  • Page 26: Afin D'éviter Tout Usage Non Autorisé De La Machine

    Afin d'éviter tout usage non autorisé de la machine Les copies illicites peuvent être interdites au moyen de la clé de sécurité en option qui permet de gérer l'utilisation du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i. L'utilisation de cette clé doit être strictement surveillée.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Si l'un de ces objets tombe dans la machine ou si un liquide est renversé dessus, mettre immédiatement l'interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la fiche d'alimentation de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. - Collier ou autre objet métallique ;...
  • Page 28 ATTENTION • Ne pas placer la machine sur un support instable (estrade par exemple), sur une surface inclinée ou à un endroit soumis à de fortes vibrations, car elle pourrait tomber ou se renverser, avec un risque de blessure pour l'utilisateur. •...
  • Page 29: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique AVERTISSEMENT • Ne pas endommager ni modifier le cordon électrique et ne pas poser dessus d'objet lourd. Ne pas non plus tirer dessus, ni lui imposer une courbure excessive, car cela provoquerait un dommage électrique suivi d'un incendie ou d'une électrocution. •...
  • Page 30: Manipulation

    • En cas de bruit suspect ou de dégagement de fumée, de chaleur ou d'odeurs inhabituelles, mettre immédiatement l'interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la machine de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. L'utilisation prolongée de la machine dans cet état pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 31 ATTENTION • Ne pas placer d'objets lourds sur la machine, car ils risquent de se renverser ou de tomber, avec risque de blessure pour l'utilisateur. • Fermer doucement le chargeur/cache d'exposition en prenant soin de ne pas se pincer les mains. •...
  • Page 32 • Si la machine est équipée d'un module de finition, ne pas placer la main sur la partie du réceptacle où s'effectue l'agrafage (près des rouleaux), sous peine de se blesser. Module de Finition-X1 Module de Finition-W1/ Module de Finition P.A.C.-W2 •...
  • Page 33 • Ne pas retirer les étiquettes d'avertissement ci-dessous qui sont apposées sur la machine. • Si le laser n'était plus confiné à l'intérieur de la machine, il pourrait provoquer des lésions oculaires graves en cas d'exposition. xxxi...
  • Page 34: Entretien Et Inspection

    Entretien et inspection AVERTISSEMENT • Lors du nettoyage de la machine, commencer par mettre l'interrupteur principal sur Arrêt, puis débrancher la machine de la prise secteur. Il y aurait, sinon, danger d'incendie ou d'électrocution. • Débrancher régulièrement la fiche de la prise secteur et nettoyer la zone située autour des broches métalliques de la fiche ainsi que la prise secteur avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et la saleté.
  • Page 35 ATTENTION • L'ensemble de fixation et la zone voisine à l'intérieur de la machine peuvent chauffer en cours d'utilisation. Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, il faut donc veiller à ne pas toucher ces zones pour éviter les risques de brûlure ou d'électrocution.
  • Page 36: Consommables

    Consommables AVERTISSEMENT • Ne pas brûler ni jeter les cartouches d'encre au feu car l'encre restante pourrait s'enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. • Ne pas stocker les cartouches d'encre ou le papier à des emplacements exposés à des flammes à l'air libre, car ils pourraient alors s'enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie.
  • Page 37: Contrôle Périodique Du Disjoncteur

    REMARQUE • S'assurer que l'interrupteur principal est sur Arrêt avant d'inspecter le disjoncteur. • En cas de mauvais fonctionnement après un contrôle, contacter le revendeur agréé Canon local. Contrôle du disjoncteur Utiliser la pointe d'un stylo à bille (ou tout objet similaire) pour appuyer sur le bouton de test.
  • Page 38 • Si le levier du disjoncteur ne passe pas sur la position Arrêt (côté ), alors que la procédure ci-dessus a été effectuée à deux ou trois reprises, contacter le revendeur agréé Canon local. Mettre le levier du disjoncteur sur la position Marche (côté I).
  • Page 39 Mettre l'interrupteur principal sur Marche (côté I). MARCHE (côté I) ARRET (côté Remplir la feuille de contrôle périodique du disjoncteur qui se trouve à la page suivante. xxxvii...
  • Page 40: Feuille De Contrôle Périodique Du Disjoncteur

    Indiquer la date du contrôle et le nom du contrôleur. Si le contrôle réussit, cocher la case dans la colonne OK. Sinon, contacter le revendeur agréé Canon local. (De plus, cocher la case de la colonne NG (No Good, ou incorrect).)
  • Page 41 Avant de commencer à utiliser la machine CHAPITRE Ce chapitre décrit ce qu'il faut savoir avant de commencer à utiliser la machine, comme la nomenclature, la mise sous tension, etc. Emplacement et manipulation............1-2 Précautions d'installation .
  • Page 42: Emplacement Et Manipulation

    Emplacement et manipulation Cette section décrit les précautions à prendre pour l'emplacement et la manipulation. Il est conseillé de la lire avant d'utiliser la machine. Précautions d'installation Eviter les conditions suivantes Sites soumis à des températures et à une humidité extrêmement élevées ou basses.
  • Page 43: Pièces Mal Ventilées

    Pièces mal ventilées En cours de fonctionnement, la machine génère de l'ozone en faibles quantités. Bien que la sensibilité à l'ozone varie, la quantité dégagée n'est pas nocive. L'ozone peut gêner en cas d'utilisation prolongée dans une pièce peu aérée ou de réalisation d'un grand nombre de copies. Il est recommandé d'ouvrir régulièrement portes et fenêtres du local pour travailler dans des conditions plus agréables.
  • Page 44: Emplacement Soumis À De Fortes Vibrations

    Emplacement soumis à de fortes vibrations Sol instable. Brusques variations de température En cas d'élévation subite de la température d'un local froid, des gouttes d'eau se forment dans la machine (condensation), ce qui peut avoir des répercussions sur la qualité des copies, la lecture d'un original ou l'impression des images sur les copies.
  • Page 45: Le Branchement Électrique Doit Être Sûr

    A côté d'un récepteur d'ondes hertziennes (télévision, radio, équipements électroniques similaires) La machine risque de provoquer des interférences. Prévoir une bonne distance et un branchement sur circuit électrique séparé. Ne pas retirer les cales de maintien de la machine. Une fois la machine installée, ne pas retirer les cales de maintien de la machine. Ce blocage est indispensable pour assurer une bonne stabilité...
  • Page 46: Prévoir Une Surface Suffisante

    Prévoir une surface suffisante Il convient de prévoir suffisamment d'espace de part et d'autre de la machine pour permettre son utilisation dans de bonnes conditions. Le Lecteur Couleur-F1 en option est monté. Minimum 100 mm 1,250 mm 1,660 mm Le Lecteur Couleur-F1, le Module de Finition P.A.C.-W2, l'Unité...
  • Page 47: Avant De Déménager La Machine

    Avant de déménager la machine Si la machine a besoin d'être déplacée, contacter le revendeur agréé Canon local avant de le faire, même si la machine doit seulement être transférée vers un nouvel emplacement situé au même étage. Précautions d'emploi Ne jamais essayer de démonter ni de modifier la machine.
  • Page 48 En cas de bruit anormal ou de dégagement de fumée, mettre immédiatement l'interrupteur principal sur Arrêt, débrancher la machine et contacter le revendeur agréé Canon local. L'utilisation de la machine, dans ce cas, risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Laisser un espace suffisant autour de la prise secteur pour pouvoir la débrancher en cas de nécessité.
  • Page 49 Ne pas utiliser de produit aérosol au contenu inflammable (tel que de la colle) à proximité de la machine. Cela pourrait provoquer un incendie. En cours de fonctionnement, la machine génère de l'ozone en faibles quantités. Bien que la sensibilité à l'ozone varie, la quantité dégagée n'est pas nocive.
  • Page 50 ATTENTION Canon recommande de dupliquer ou de sauvegarder les données stockées sur le disque dur du produit afin d'éviter toute perte en cas de défaillance ou autre dysfonctionnement de ce disque. Ni Canon ni aucun prestataire de services ne sera responsable des préjudices éventuels liés à...
  • Page 51: Nomenclature

    Nomenclature Cette section donne les noms et les fonctions de tous les éléments (internes et externes) de la machine, ainsi que du panneau de commande et de l'afficheur tactile. Une illustration de la machine avec certains des équipements en option installés est également fournie. Pour plus d'informations sur les périphériques en option et leur nomenclature, voir le chapitre 3, Périphériques.
  • Page 52 a Réceptacle de sortie central e Bouton de test Les feuilles sont déposées dans ce réceptacle. Appuyer sur ce bouton pour tester périodiquement le disjoncteur. b Panneau de commande f Disjoncteur Comprend les touches, l'afficheur tactile et les voyants requis pour la manipulation de la machine. (Voir la section Détecte les surtensions ou les courants de fuite.
  • Page 53: Vue Interne

    Vue interne Le Lecteur Couleur-F1 et le Socle double cassette-Z1 en option sont montés. 1-13 Nomenclature...
  • Page 54 a Vitre d'exposition (Lecteur Couleur-E1 ou e Ensemble de transport Lecteur Couleur-F1) A sortir pour dégager le papier en cas de bourrage papier survenant sur le côté droit de la machine. (Voir la section Placer les originaux dessus pour la lecture de livres, de Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p.
  • Page 55: Panneau De Commande

    Styleur h Touche Copie Pour sélectionner des surfaces sur l'original à copier ou à lire. En cas de perte, contacter le revendeur agréé Canon Pour commencer une opération. local. Ne pas utiliser d'objet avec une extrémité pointue, tel i Touche Code confidentiel (Log In/Out) qu'un crayon ou un stylo, à...
  • Page 56: Interrupteur Principal Et Interrupteur Du Panneau De Commande

    Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande La machine est munie de deux interrupteurs, un interrupteur principal et un interrupteur d'alimentation sur le panneau de commande, ainsi que d'un disjoncteur qui détecte les surtensions ou les courants de fuite. Mise sous tension de la machine Cette section explique comment mettre la machine sous tension.
  • Page 57 Mettre l'interrupteur principal sur Marche (côté I). Il se trouve sur le côté droit de la machine. MARCHE (côté I) ARRET (côté Le témoin d'alimentation situé sur le panneau de commande s'allume lorsque l'interrupteur principal est sur Marche. REMARQUE Si le témoin d'alimentation ne s'allume pas alors que l'interrupteur principal est sur Marche, vérifier si le disjoncteur est sur Arrêt.
  • Page 58 L'écran ci-dessous s'affiche quand la machine est prête à lire. Une fois que l'écran ci-dessus est apparu, il faut environ quatre minutes (CLC5151) ou cinq minutes (CLC4040/iR C4580i/iR C4080i) pour que la machine se prépare à la lecture (à une température ambiante de 20°).
  • Page 59 Si l'authentification de connexion par le service de connexion SDL ou SSO n'est pas définie et que MEAP est sélectionnée comme fonction initiale dans Réglages communs (en mode Utilisateur) : L'écran de démarrage s'affiche jusqu'à ce que la machine soit prête à lire. Une fois l'écran de démarrage disparu, l'écran de démarrage MEAP s'affiche.
  • Page 60 L'écran des applications MEAP est affiché. Si l'authentification de connexion par le service de connexion SDL ou SSO est définie : L'écran de démarrage s'affiche jusqu'à ce que la machine soit prête à lire. 1-20 Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande...
  • Page 61 Une fois l'écran de démarrage disparu, l'écran de démarrage MEAP apparaît, quels que soient les réglages de Fonction initiale. REMARQUE • Si l'on met l'interrupteur principal sur Arrêt, il faut attendre au moins 10 secondes avant de le remettre sur Marche. Pour plus d'informations sur le redémarrage (c'est-à-dire la mise hors tension de la machine, suivie de sa mise sous tension), voir la section Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande, p.
  • Page 62: Interrupteur Du Panneau De Commande

    • En mode Veille, la machine peut recevoir des documents provenant d'un ordinateur et les imprimer. Il est également possible de recevoir des documents I-Fax/Fax en mode Veille. • La sortie du mode Veille après désactivation prend quatre minutes pour le modèle CLC5151 et cinq minutes pour les modèles CLC4040/iR C4580i/iR C4080i.
  • Page 63 Appuyer sur l'interrupteur du panneau de commande en le maintenant enfoncé pendant plus de trois secondes. Si la machine est en mode Veille, commencer par appuyer sur l'interrupteur du panneau de commande pour annuler le mode Veille, puis appuyer de nouveau sur cet interrupteur et le maintenir enfoncé...
  • Page 64 NOTE • Les tâches affichées dans l'écran de vérification des tâches sont les suivantes : - Tâches de copie, de télécopie et d'impression en cours (y compris les impressions sécurisées) ; - Tâches de copie et d'impression en attente de traitement (y compris les impressions sécurisées).
  • Page 65 [Oui]. Ce choix pouvant entraîner la destruction des données en cours de traitement ou endommager la machine, il n'est pas recommandé. Il convient de noter que Canon ne sera pas responsable des préjudices éventuels liés à la perte des données stockées sur le disque dur.
  • Page 66 NOTE • La fermeture complète de la machine peut prendre jusqu'à trente minutes, du fait du processus de refroidissement interne. • La fermeture complète de la machine peut prendre plus d'une heure selon l'application utilisée. • L'écran ci-dessous s'affiche lorsque l'utilisateur appuie sur [Fermeture forcée] dans les cas suivants : - le matériel est en cours de fermeture ;...
  • Page 67: Réglages Système

    Réglages système La machine doit être configurée avant de pouvoir être utilisée sur un réseau, en tant qu'imprimante ou avec la fonction télécopie. Pour configurer la machine, consulter les guides ou les sections ci-dessous : Connexion au réseau Voir le Guide de prise en main du réseau. Configuration du réseau Voir le Guide de mise en réseau.
  • Page 68 1-28 Réglages système...
  • Page 69 Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i ........
  • Page 70: Fonctions De La Machine

    Fonctions de la machine Tous les éléments nécessaires sur une machine numérique multitâche couleur. Le CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i comporte une Copie grande variété de fonctionnalités d'entrée et de sortie qui peuvent considérablement améliorer l'efficacité. Avec des fonctionnalités répondant aux besoins en matière de Boîte aux...
  • Page 71: Boîte Aux Lettres

    Boîte aux lettres Voir le Guide des fonctions copie et boîte aux lettres La fonction Boîte aux lettres permet d'enregistrer sur le disque dur interne des données d'images ou de documents lues depuis l'ensemble de lecture, ou créées sur un PC. Les données enregistrées Impression de documents fusionnés peuvent être imprimées à...
  • Page 72: Impression

    Impression* Voir le Guide de l'impression PS/PCL/UFR II Il est possible de mettre à niveau le CLC5151/ CLC4040 pour en faire une imprimante réseau à grande vitesse en installant le Color Network Printer Unit en option (fonction d'impression UFR II/PCL/PS en standard sur l'iR C4580i/iR C4080i.).
  • Page 73: Aperçu Du Clc5151/Clc4040/Ir C4580I/Ir C4080I

    Fax], [Bte lettres], [Tch impr.], [Lire] ou [Moniteur syst.] pour changer de fonction. (Voir la section Fonction initiale à la mise sous tension, p. 4-25.) Pour afficher d'autres fonctions, comme une application MEAP (Multifunctional Embedded Application Platform) installée, appuyer sur [ ]. Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 74: Touches De L'afficheur Tactile

    L'écran des fonctions de copie de base est fourni comme exemple ci-dessous. Page 1 de l'écran des fonctions Ecran des applications MEAP de base (Groupe A) Page 2 de l'écran des fonctions de base (Groupe B) Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 75 écrans. Il est possible de personnaliser l'ordre des touches de fonction dans la zone Réglages d'affichage de fonction dans les Réglages communs (en mode Utilisateur). (Voir la section Fonction initiale à la mise sous tension, p. 4-25.) Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 76: Les Différents Écrans De L'afficheur Tactile

    La partie supérieure de l'afficheur tactile peut varier en fonction des périphériques en option installés sur la machine. Modèles CLC5151/CLC4040 Le tableau ci-dessous indique les différentes combinaisons de touches de fonction affichées sur l'afficheur tactile des modèles CLC5151/CLC4040. Périphérique(s) installé(s) Touches de fonction affichées Aucun...
  • Page 77: Ajout De Nouvelles Fonctions

    L'installation des applications MEAP permet d'utiliser de nouvelles fonctions personnalisables pour la machine. Il est également possible de désinstaller les applications. NOTE Pour plus d'informations sur l'installation et la désinstallation d'applications MEAP, voir le Guide de l'administrateur MEAP SMS. Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 78: Gestion Des Utilisateurs Et Restriction De L'utilisation Du Service De Connexion

    "Default Authentication" est sélectionné comme service de connexion par défaut. Pour plus d'informations sur la sélection et le réglage d'un service de connexion autre que l'authentification par défaut, voir leGuide de l'administrateur MEAP SMS. 2-10 Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 79: Définition Des Réglages

    Guide de l'impression PS/PCL/UFR II • Réglages réseau : Guide de mise en réseau Ecran du mode Utilisateur Ecran des fonctions système REMARQUE Certains éléments n'apparaîtront pas en l'absence d'installation du Lecteur Couleur-E1 ou du Lecteur Couleur-F1. 2-11 Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 80: Fonctions De Réduction De La Consommation D'énergie

    également, pour la réactiver, appuyer sur l'interrupteur du panneau de commande. NOTE Le niveau d'économie du mode Economie d'énergie peut être défini sur -10%, -25%, -50% ou Aucun. (Voir la section Mode Economie d'énergie, p. 4-35.) 2-12 Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 81: Mode Mise En Veille Automatique

    Mode Faible consommation Le mode Faible consommation permet d'économiser l'énergie en éteignant le panneau de commande et en réduisant la consommation de l'ensemble de fixation (modèle CLC5151 uniquement) ou en coupant l'alimentation des périphériques en option (modèles CLC4040/iR C4580i/iR C4080i uniquement), lorsque la machine demeure inactive pendant une période donnée (après la dernière impression ou la...
  • Page 82: Minuteur Journalier

    Ecran Moniteur système (Impression) Ecran Moniteur système (Périphérique) Dans l'écran Tâche d'impression, il est possible de confirmer, d'annuler ou de modifier la priorité des tâches d'impression. Ecran Tâche d'impression 2-14 Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 83 Tâche de boîte aux lettres Tâche d'impression Tâche de rapport Tâche de lecture réseau Tâche du mode Utilisateur Icône (Statut machine) Description Erreur Bourrage papier Bourrage dans l'ensemble d'agrafage Remplacer la cartouche d'encre Remplacer le réceptacle d'encre usagée 2-15 Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 84: Affichage D'un Écran D'aide

    Appuyer sur après sélection d'un mode dans la fonction Copie ou Boîte lettres pour afficher un écran expliquant ce mode. Ecran de liste des fonctions Affiche une liste des fonctions sélectionnées dans le menu principal. 2-16 Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 85: Ecran De Description

    Exemple : Procédure pour faire une copie d'une photo. Appuyer sur [Copie] [Réglages du type d'original]. Il est possible de consulter les informations détaillées de la fonction. Appuyer sur [Essayer] [Oui] pour essayer la fonction. 2-17 Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 86: Lecture Des Messages Envoyés Par L'administrateur Système

    • Pour plus d'informations sur l'effacement de la messagerie, voir la section Effacement du contenu de la messagerie, p. 6-23. Types de messageries Trois types de messageries sont proposés : Une messagerie sans la touche [Fin] 2-18 Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 87: Une Messagerie Avec La Touche [Fin]

    La fonction de retour au mode standard ne s'active pas si le délai de retour au mode standard est réglé sur "0". Une messagerie affichée dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression Zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression 2-19 Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 88: Autres Fonctions Utiles

    Utilisateur), le nombre de copies spécifié et le temps de réalisation approximatif s'affichent dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression. NOTE Le temps de réalisation approximatif ne s'affiche que lorsqu'il est supérieur à une minute. (Voir la section Affichage Nbre de copies/Statut d'attente, p. 4-58.) 2-20 Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 89: Indicateur De Quantité De Papier

    Papier restant La cassette est pleine à environ 50% -100%. La cassette est pleine à environ 10 % - 50 %. La cassette contient moins de 10 % environ de papier. La cassette est vide. 2-21 Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 90: Orientation Automatique

    Mélange d'originaux, Couvertures/Intercalaires, Agrafage (Double), Interfoliage transparents, Cadrage, Taux XY, Décalage ou Répétition d'image sont sélectionnés, ou lorsqu'un format de papier personnalisé est spécifié. (Voir le chapitre 8, Personnalisation des réglages, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.) 2-22 Aperçu du CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 91: A Partir De L'afficheur Tactile

    A partir de l'afficheur tactile Cette section décrit les touches fréquemment utilisées sur l'afficheur tactile. Elle explique également comment régler la luminosité de l'afficheur. ATTENTION Appuyer doucement sur les touches de l'afficheur tactile avec le doigt ou le styleur. Ne pas utiliser de crayon, de stylo ou tout autre objet pointu.
  • Page 92: Affichage Des Touches De L'afficheur Tactile

    Affichage des touches de l'afficheur tactile Lorsque l'on appuie sur une touche affichée à l'écran, celle-ci passe en surbrillance et le mode correspondant est activé. Lors de la définition de certains modes, les caractères de certaines touches sont estompés. Il est impossible d'appuyer sur de telles touches. Cela signifie que ces modes ne peuvent pas être définis en même temps que le mode actuellement sélectionné.
  • Page 93: Touches Affichant Une Liste Déroulante

    Les touches qui comportent un triangle de couleur ( ) dans le coin inférieur droit et qui apparaissent sur les écrans de mémorisation des réglages contiennent déjà des réglages. Réglages mémorisés Aucun réglage mémorisé Touches affichant une liste déroulante Appuyer sur une touche avec un triangle orienté vers le bas ( ) à droite du nom de la sélection permet d'afficher une liste déroulante contenant d'autres options.
  • Page 94: Réglage De La Luminosité

    Réglage de la luminosité Si la lisibilité de l'afficheur tactile est mauvaise, utiliser la molette de réglage du contraste pour en régler la luminosité. Plus Plus clair foncé NOTE Pour augmenter la luminosité de l'afficheur tactile, tourner la molette dans le sens anti-horaire. Pour diminuer la luminosité, tourner la molette dans le sens horaire.
  • Page 95: Saisie De Caractères Sur L'afficheur Tactile

    Procéder comme suit pour entrer des caractères en fonction du mode de saisie. Mode de saisie Exemple Procédure Alphanum. Canon Saisir "Canon". Symbole é Appuyer sur [é]. Pour saisir des lettres en majuscules, appuyer sur [Maj.]. Pour saisir un espace, appuyer sur [Espace].
  • Page 96: Saisie De Valeurs En Pouces

    NOTE • En cas d'erreur, appuyer sur [ ] ou [ appuyer sur [Retour arrière] pour effacer les caractères saisir les bons caractères. • Pour effacer tous les caractères saisis, appuyer sur • Les modes de saisie disponibles et le nombre maximum de caractères que l'on peut saisir varient en fonction du type de saisie effectué.
  • Page 97: Saisie Du Numéro De Service Et Du Mot De Passe

    Saisie du numéro de service et du mot de passe Lorsque la fonction Gestion des numéros de service est activée, le numéro de service et le mot de passe doivent être saisis pour pouvoir utiliser la machine. NOTE • Pour plus d'informations sur la saisie du numéro de service et du mot de passe, voir la section Gestion des numéros de service, p.
  • Page 98 NOTE En cas d'erreur lors de la saisie du numéro de service ou du mot de passe, appuyer sur saisir la valeur appropriée. Appuyer sur (Log In/Out). WXYZ Log In/Out L'écran des fonctions de base de la fonction sélectionnée s'affiche. NOTE Si le numéro de service ou le mot de passe sont erronés, le message <Ce numéro n'est pas mémorisé.
  • Page 99 Une fois les opérations terminées, appuyer sur (Log In/Out) sur le panneau de commande. En cas d'utilisation du lecteur de carte, retirer la carte et la conserver. (Voir la section Lecteur de Carte-D1, p. 9-18.) WXYZ Log In/Out NOTE • Pour effectuer de nouvelles opérations, il faut saisir de nouveau le numéro de service et le mot de passe.
  • Page 100: Utilisation Du Service De Connexion

    Utilisation du service de connexion Si la machine est gérée à l'aide d'un service de connexion, tel que SDL (Simple Device Login) ou SSO (Single Sign-On), le nom d'utilisateur et le mot de passe doivent être saisis pour pouvoir utiliser la machine. NOTE •...
  • Page 101 REMARQUE • Pour utiliser le système Domain Authentication de SSO (notamment le système "Domain Authentication + Local Device Authentication"), il est nécessaire de disposer d'un serveur Windows sur lequel Active Directory est installé et de Security Agent. • Si la différence entre l'heure actuelle définie dans le registre de l'ordinateur avec Windows Active Directory et l'heure définie sur la machine est supérieure à...
  • Page 102: Saisir Le Nom D'utilisateur

    Saisir le nom d'utilisateur appuyer sur [OK]. Appuyer sur [Mot de passe]. Ecran de connexion SDL 2-34 Utilisation du service de connexion...
  • Page 103: Saisir Le Mot De Passe

    Saisir le mot de passe appuyer sur [OK]. NOTE Si l'on utilise le système d'authentification utilisateur Domain Authentication de SSO (notamment le système d'authentification utilisateur "Domain Authentication + Local Device Authentication"), sélectionner la destination de connexion dans la liste déroulante. Appuyer sur [Se connecter].
  • Page 104 Une fois les opérations terminées, appuyer sur (Log In/Out) sur le panneau de commande. WXYZ Log In/Out L'écran de saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe apparaît. NOTE • Pour effectuer de nouvelles opérations, il faut saisir de nouveau le nom d'utilisateur et le mot de passe.
  • Page 105: Mise En Place Des Originaux

    Mise en place des originaux La lecture d'un original à l'aide de cette machine est possible uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 est installé. Placer les originaux sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur, en fonction du format et du type d'original et des modes copie à...
  • Page 106: Orientation

    Orientation L'original peut être placé à la verticale ou à l'horizontale. Toujours aligner le bord supérieur de l'original sur le bord arrière de la vitre d'exposition (au niveau de la flèche dans le coin supérieur gauche) ou sur le bord arrière du chargeur. Vitre d'exposition Placer les originaux Placer les originaux...
  • Page 107: Vitre D'exposition

    NOTE • Si le bord supérieur de l'original n'est pas aligné sur le bord arrière de la vitre d'exposition (au niveau de la flèche dans le coin supérieur gauche), la lecture de l'original risque d'être faussée, selon le mode de copie choisi.
  • Page 108 Soulever le chargeur/cache d'exposition. Détecteur REMARQUE Sur cette machine, le chargeur/cache d'exposition est équipé d'un détecteur d'ouverture/ fermeture (encerclé dans l'illustration ci-dessus). Pour déposer les originaux sur la vitre d'exposition, soulever le chargeur/cache d'exposition d'environ 300 mm de manière à en écarter le détecteur.
  • Page 109 La face de l'original devant être copiée doit être orientée vers le bas. Aligner le bord supérieur de l'original sur le bord arrière de la vitre d'exposition (au niveau de la flèche située dans le coin supérieur gauche). Procéder de la même façon pour placer les livres et autres originaux reliés sur la vitre d'exposition.
  • Page 110 ATTENTION • Fermer doucement le chargeur/cache d'exposition en prenant soin de ne pas se pincer les mains. • Lors de la copie de livres épais sur la vitre d'exposition, ne pas appuyer trop fort sur le chargeur/cache d'exposition sous peine d'endommager la vitre et de se blesser. REMARQUE •...
  • Page 111: Chargeur (Lecteur Couleur-F1)

    Chargeur (Lecteur Couleur-F1) Il convient d'utiliser le chargeur pour copier plusieurs originaux à la fois. Placer les originaux dans le chargeur, puis appuyer sur . La machine entraîne automatiquement les originaux sur la vitre d'exposition et les lit. Les originaux recto verso peuvent aussi être retournés et lus en tant que documents recto verso.
  • Page 112 Ajuster le guide coulissant au format des originaux. Placer soigneusement les originaux face à copier vers le haut dans le réceptacle. Introduire les originaux le plus loin possible dans le chargeur jusqu'à ce que le voyant de présence s'allume. Voyant de présence d'originaux 2-44 Mise en place des originaux...
  • Page 113 Si des traces sont détectées sur la zone de lecture une fois l'original placé dans le chargeur, l'écran suivant s'affiche. Si des traces apparaissent sur les copies, pour continuer à lire les documents, appuyer sur [Fin]. Il est toutefois recommandé d'ouvrir le chargeur, de nettoyer la zone de lecture et de refermer le chargeur.
  • Page 114: Impression Depuis Le Plateau D'alimentation

    Impression depuis le plateau d'alimentation Pour imprimer sur du papier calque, des étiquettes, du papier à onglets, des transparents, du papier de format non standard, ou des enveloppes, il faut charger le papier dans le plateau d'alimentation. REMARQUE • Respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation du plateau d'alimentation : - Quantité...
  • Page 115 - Originaux très transparents, tels que les transparents pour rétroprojection - Originaux comportant un fond très sombre • Les enveloppes risquent de se froisser lors de l'impression. • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. 2-47 Impression depuis le plateau d'alimentation...
  • Page 116: Format Standard

    Format standard On peut charger du papier de format standard en pouces ou A/B. Format irrég. On peut charger du papier de format non standard (100 mm x 148 mm à 320 mm x 457 mm). En cas d'utilisation de papier A5, charger le papier horizontalement. Enveloppe Les enveloppes suivantes peuvent être chargées dans le plateau d'alimentation : •...
  • Page 117 Si le papier à utiliser est déjà chargé dans le plateau d'alimentation : Appuyer sur [Format papier] [Plateau d'alim.] sélectionner le format et le type correspondant au papier chargé dans le plateau d'alimentation passer à l'étape 6. Si le papier chargé dans le plateau d'alimentation n'est pas celui que l'on veut spécifier : Vérifier si une tâche est réservée.
  • Page 118 Charger le papier dans le plateau d'alimentation. S'assurer que la hauteur de la pile de feuilles ne dépasse pas la limite ( Si le papier est courbé, aplanir celui-ci avant son chargement dans le plateau d'alimentation, comme illustré ci-dessous. Le papier courbé pourrait provoquer un bourrage. Orientation du papier 2-50 Impression depuis le plateau d'alimentation...
  • Page 119 Pour imprimer au verso d'une feuille déjà imprimée, la charger dans le plateau d'alimentation avec la face imprimée vers le haut, comme illustré ci-dessous. Orientation du papier Pour la copie sur le verso d'une feuille déjà imprimée REMARQUE Lors du chargement du papier sur le plateau d'alimentation, aligner soigneusement la pile de feuilles entre les guides coulissants.
  • Page 120 En cas de chargement de papier à onglets dans le plateau d'alimentation : Charger le papier à onglets dans le plateau d'alimentation, comme illustré ci-après. Orientation du papier REMARQUE • Veiller à positionner la face à imprimer vers le haut. •...
  • Page 121 Placer les enveloppes sur une surface propre et lisse et appuyer manuellement sur les enveloppes dans la direction des flèches pour supprimer les courbures. Répéter cette étape cinq fois pour chaque liasse de cinq enveloppes. En cas d'utilisation d'enveloppes ISO-C5, COM10 ou Monarch, aplatir les quatre coins ainsi que la partie timbre ou collante de l'enveloppe pour les aplanir.
  • Page 122 REMARQUE • Ne pas utiliser des enveloppes dont les rabats contiennent de la colle car celle-ci pourrait fondre en raison de la chaleur et de la pression de l'ensemble de fixation. • Prendre soin d'aplanir les enveloppes dans la direction du chargement. •...
  • Page 123 Sélectionner le format de papier voulu. Pour sélectionner un format de papier standard : Sélectionner le format papier voulu appuyer sur [Suivant]. NOTE Pour sélectionner un format de papier exprimé en pouces, appuyer sur [Format en pouces]. Pour sélectionner un format de papier irrégulier : Appuyer sur [Format irrég.].
  • Page 124 Saisir le format du papier à l'aide des touches numériques de l'afficheur tactile. Appuyer sur [X] entrer une valeur. Appuyer sur [Y] entrer une valeur. Appuyer sur [OK]. On peut également, au lieu d'entrer une valeur, sélectionner une touche de format ([S1] à...
  • Page 125 Pour sélectionner un format d'enveloppe : Appuyer sur [Enveloppe]. Sélectionner le type d'enveloppe appuyer sur [OK]. REMARQUE Si le type d'enveloppe n'est pas correctement sélectionné, un bourrage se produit. 2-57 Impression depuis le plateau d'alimentation...
  • Page 126 Appuyer sur [OK] passer à l'étape 6. Si l'écran suivant s'affiche, appuyer sur [OK] régler l'écartement des guides coulissants spécifier le format souhaité. Si l'écran suivant s'affiche, régler l'écartement des guides coulissants de sorte qu'il corresponde au format papier défini dans les Réglages standards du plateau d'alimentation ou désactiver les Réglages standards du plateau d'alimentation dans Réglages communs (en mode Utilisateur).
  • Page 127: Sélectionner Le Type De Papier Voulu

    Sélectionner le type de papier voulu appuyer sur [OK]. En cas d'impression au verso d'une feuille déjà imprimée, appuyer sur [Verso de page recto verso]. NOTE • [Transparent] ne peut être sélectionné que si [A4] ou [A4R] est le format papier choisi. •...
  • Page 128 Si la fonction Copie est sélectionnée, placer l'original sélectionner les réglages copie souhaités. En cas d'impression de documents mémorisés dans une boîte, cette étape n'est pas nécessaire. Appuyer sur En cas d'impression de documents mémorisés dans une boîte, appuyer sur [Début d'impression].
  • Page 129: Opérations Multifonctions

    Opérations multifonctions Le CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i propose de nombreuses fonctions, telles que l'impression, la lecture (numérisation), la copie et l'envoi, qui peuvent être utilisées conjointement. Le tableau suivant présente ces diverses fonctions. : Disponible : Non disponible : Disponible, mais sous certaines conditions Réception...
  • Page 130 *1 Les performances de la machine peuvent être affectées si une opération de traitement d'image a lieu, compression, agrandissement/ réduction ou rotation notamment. *2 L'ordre de sortie des tâches en concurrence varie selon la présence ou non d'un module de finition en option. - Lorsqu'un module de finition en option est installé...
  • Page 131: Types De Papier Disponibles

    Types de papier disponibles Le tableau suivant indique les types de papier utilisables avec cette machine. Il est possible d'afficher les icônes correspondant au type de papier chargé dans les cassettes dans l'écran de sélection du papier à condition d'avoir défini ces informations au préalable sur la machine. (Voir la section Identification du type de papier chargé...
  • Page 132 : Disponible : Non disponible Source d'alimentation Format papier Largeur x Longueur Papier Plateau Papier Cassette 1, 2, 3, 4 d'alimentation papier 305 mm x 457 mm SRA3 320 mm x 450 mm 297 mm x 420 mm 297 mm x 210 mm 210 mm x 297 mm 148 mm x 210 mm ISO-B5...
  • Page 133 Périphériques en option CHAPITRE Ce chapitre décrit l'utilisation des périphériques en option ainsi que leurs fonctions spéciales. Configuration du système ............3-2 Périphériques en option .
  • Page 134: Configuration Du Système

    Configuration du système Cette section présente des illustrations de tous les périphériques en option pouvant être installés sur la machine, et donne des exemples de configurations du système. Périphériques en option Configuration du système...
  • Page 135 a Lecteur Couleur-E1 g Module de Finition-X1 Le Lecteur Couleur-E1 permet à la machine de lire les Prend en charge les fonctions suivantes : Tri séquentiel, Tri images pour la copie. Le cache d'exposition maintient les groupé, Décalage et Agrafage (En coin). originaux placés sur la vitre d'exposition.
  • Page 136: Exemples De Configurations Du Système

    Les illustrations ci-dessous ne constituent que des exemples de configurations de système possibles. Pour connaître toutes les configurations des périphériques en option, contacter le revendeur Canon local agréé. Les équipements Lecteur Couleur-F1, Socle-E1, Module de Finition-X1 et Lecteur de Carte-D1 en option sont installés.
  • Page 137: Périphériques Système

    L'installation de Super G3 FAX Board permet de télécopier directement à partir du PC et via un réseau des documents créés dans des applications. NOTE La carte Super G3 FAX Board est livrée avec un pilote de télécopie Canon qui permet de télécopier des images depuis un PC via la machine. Kit fonctions envoi couleur Pour envoyer des documents préalablement lus sous forme d'e-mails ou d'I-Fax, ou les transmettre vers...
  • Page 138: Kit De Fonctions Pdf Avancées

    • Il n'est pas nécessaire d'activer cette option sur les modèles iR C4580i/iR C4080i, car ils sont équipés en série du Kit de fonctions PDF avancées. • Pour que les modèles CLC5151/CLC4040 puissent utiliser les fonctions du Kit de fonctions PDF avancées, il est nécessaire de l'activer après le Kit fonctions envoi couleur.
  • Page 139: Carte D'extension De Sécurité

    Carte d'extension de sécurité La Carte d'extension de sécurité est nécessaire pour activer le Kit de Sécurité pour iR en option. Kit de Sécurité pour iR Permet de supprimer le contenu du disque dur de la machine à partir d'un PC, mais aussi de régler la machine de telle sorte que les utilisateurs ne puissent pas consulter les journaux de tâches.
  • Page 140: Périphériques - Combinaisons Possibles

    Périphériques - combinaisons possibles Ce tableau indique le périphérique nécessaire pour utiliser chacune des fonctions, les différentes combinaisons de périphériques possibles et les restrictions qui s'appliquent lorsqu'un périphérique en option spécifique est installé. Installation conjointe Périphériques en FonctionMachine option nécessaires Obligatoire Restrictions Fonction Copie...
  • Page 141 Fonction d'impression PDL Le Color Network Printer Unit peut (requise pour les modèles Color Network Printer être installé uniquement sur les CLC5151/CLC4040 Unit modèles CLC5151/CLC4040. uniquement) Le Réceptacle-N1 et le Tri séquentiel Module de Finition-X1, Réceptacle-M1 ne peuvent pas Tri groupé...
  • Page 142: Programmes Utilitaires

    Canon connectés à un ordinateur via un réseau. NetSpot Device Installer NetSpot Device Installer permet de spécifier les réglages initiaux des périphériques Canon connectés à un réseau. Disponible sur le CD-ROM, NetSpot Device Installer peut être lancé directement sans passer par une installation, pour permettre aux utilisateurs sur le réseau de spécifier rapidement et facilement...
  • Page 143: Socle Double Cassettes-Z1

    Socle double cassettes-Z1 Le fait de connecter le Socle double cassettes-Z1 à la machine permet de disposer de deux sources de papier supplémentaires pour les travaux d'impression. Jusqu'à 550 feuilles de papier (80 g/m ) peuvent être chargées dans chaque cassette. Nomenclature a Cassettes b Capot inférieur droit...
  • Page 144: Accessoires En Option

    Accessoires en option FL Cassette-X1 Cette cassette accepte différents types de formats de papier. (Voir la section Modification du format papier d'une cassette, p. 7-7.) • Emplacements disponibles : Cassette 1, 2, 3 ou 4 • Formats papier disponibles : 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R et A5R 3-12 Socle double cassettes-Z1...
  • Page 145: Magasin Papier Latéral-Y1

    Magasin Papier Latéral-Y1 Si la machine est équipée du Magasin Papier Latéral-Y1, il est possible d'utiliser une source de papier supplémentaire pour les travaux d'impression. Le magasin papier latéral peut contenir 2 700 feuilles de 80 g/m REMARQUE Si la machine est en mode Veille (l'afficheur tactile est éteint et seul le témoin d'alimentation est allumé), il se peut que le magasin papier ne s'ouvre pas.
  • Page 146: Socle-E1

    Socle-E1 Le Socle-E1 sert de prise d'alimentation aux modules de finition et au magasin de papier latéral lorsque le socle double cassettes n'est pas installé. Ce socle peut également être utilisé pour ajuster la hauteur de la machine. 3-14 Socle-E1...
  • Page 147: Lecteur Couleur-F1

    Lecteur Couleur-F1 Le Lecteur Couleur-F1 est composé d'un ensemble de lecture (vitre d'exposition) et d'un chargeur de document. Les originaux placés dans le chargeur sont automatiquement entraînés sur la vitre d'exposition pour être copiés. Les originaux recto verso sont aussi retournés automatiquement pour des copies recto verso ou recto.
  • Page 148: Nomenclature

    Nomenclature a Capot du chargeur d Réceptacle de sortie des originaux A ouvrir pour retirer le papier bloqué. Les originaux lus depuis le réceptacle sont éjectés dans le réceptacle de sortie des originaux dans leur ordre b Réceptacle d'originaux d'alimentation dans le chargeur. Les originaux placés dans ce réceptacle sont e Voyant de présence d'originaux automatiquement déposés sur la vitre d'exposition.
  • Page 149: Lecteur Couleur-E1

    Lecteur Couleur-E1 Le Lecteur Couleur-E1 est composé d'un ensemble de lecture (vitre d'exposition) et d'un cache d'exposition. Il permet d'utiliser les fonctions de copie et de télécopie de la machine. Le cache maintient en place les originaux placés sur la vitre d'exposition. Nomenclature a Cache d'exposition b Vitre d'exposition...
  • Page 150: Module De Finition-X1

    Module de Finition-X1 Prend en charge les fonctions suivantes : Tri séquentiel, Tri groupé, Décalage et Agrafage. (Voir la section Modes de finition, p. 3-19.) Nomenclature a Réceptacle de traitement b Réceptacle de sortie Le papier est trié, groupé et agrafé dans le réceptacle de Le papier qui est trié, groupé...
  • Page 151: Modes De Finition

    Modes de finition Prend en charge les modes de finition suivants : REMARQUE Les types de papier suivants sont déposés dans le réceptacle de sortie central de la machine et non dans le réceptacle de sortie du module de finition : - papier de 320 mm x 450 mm (SRA3), enveloppes, transparents, étiquettes, papier calque, papier à...
  • Page 152 Mode Agrafage Les impressions sont automatiquement triées dans l'ordre des pages et agrafées. Les documents imprimés sont agrafés aux endroits suivants : • Si l'original est placé sur la vitre d'exposition : En haut En haut à gauche à gauche •...
  • Page 153 REMARQUE • Le réceptacle de sortie s'abaisse au fur et à mesure que l'épaisseur de la pile de papier imprimée augmente. Lorsque la capacité d'empilement du réceptacle de sortie a été atteinte, l'impression et l'agrafage s'interrompent momentanément. Retirer toutes les feuilles agrafées du réceptacle de sortie pour relancer ces opérations.
  • Page 154: Module De Finition-W1/Module De Finition P.a.c.-W2/Unité De Perforation 2 Trous-Ag1

    Module de Finition-W1/Module de Finition P.A.C.-W2/Unité de Perforation 2 Trous-AG1 Le Module de Finition-W1/Module de Finition P.A.C.-W2 prend en charge les modes suivants : Tri séquentiel, Tri groupé, Décalage et Agrafage. Le Module de Finition P.A.C.-W2 prend également en charge le mode Agrafage avec piqûre à cheval.
  • Page 155: Trous-Ag1

    a Capot supérieur du module de finition. f Porte avant du Module de Finition P.A.C.-W2 A ouvrir pour retirer le papier bloqué. (Voir la section Sous A ouvrir pour remplacer la cartouche d'agrafes, retirer le le capot supérieur du Module de Finition-W1 ou du Module papier bloqué...
  • Page 156: Modes De Finition

    Modes de finition Le Module de Finition-W1 et le Module de Finition P.A.C.-W2 prennent en charge les modes de finition suivants. ATTENTION • Ne placer rien d'autre que le papier imprimé sur les réceptacles des modules de finition, car cela risquerait d'endommager les réceptacles. •...
  • Page 157 Mode Décalage Les tirages sont décalés alternativement vers l'avant et vers l'arrière du réceptacle, en orientation verticale (portrait) ou horizontale (paysage), en fonction de l'orientation des originaux. NOTE Si l'on appuie sur [Décalage] lorsque le mode Tri séquentiel ou Tri groupé est sélectionné, chaque jeu d'impression est décalé...
  • Page 158 • Si les originaux sont placés dans le chargeur optionnel : Zone d'agrafage en coin Zone d'agrafage double En haut à droite En haut à gauche A droite En bas à gauche En bas à droite A gauche En haut à droite En haut à...
  • Page 159: Mode Piqûre À Cheval

    REMARQUE • Lorsque le mode Agrafage est activé, les réceptacles de sortie s'abaissent au fur et à mesure que l'épaisseur de la pile de papier imprimée augmente. Lorsque la capacité d'empilement d'un réceptacle de sortie a été atteinte ou que 30 jeux de copies ont été imprimés, l'impression et l'agrafage s'interrompent momentanément.
  • Page 160 REMARQUE • Le mode Piqûre à cheval n'est disponible que si le Module de Finition P.A.C.-W2 est installé. • Le nombre maximal de feuilles pouvant être agrafées ensemble avec piqûre à cheval est comme suit : - 15 feuilles (64 à 80 g/m - 10 feuilles (81 à...
  • Page 161: Mode Perforation

    Mode Perforation Le mode Perforation perce des trous dans les feuilles imprimées. NOTE • La zone de perforation est illustrée ci-dessous. Vitre d'exposition Chargeur Zone de Zone de perforation perforation Zone de Zone de perforation perforation • La distance entre les perforations est illustrée ci-dessous. 80 mm 80 mm 80 mm 80 mm Quatre perforations...
  • Page 162: Réceptacle-N1

    Réceptacle-N1 Si le Réceptacle-N1 est installé, les modes suivants sont disponibles : Mode Tri séquentiel Les impressions sont automatiquement triées et agencées en jeux arrangés dans l'ordre des pages avant leur sortie. Mode Tri groupé Toutes les impressions de la même page de l'original sont regroupées avant leur sortie. Mode Rotation Si les originaux ont le même format, les feuilles sont automatiquement triées et agencées en jeux déposés alternativement dans un sens puis dans l'autre, dans le réceptacle de sortie.
  • Page 163: Réceptacle-M1

    Réceptacle-M1 Si le Réceptacle-M1 est installé, les modes suivants sont disponibles : Mode Tri séquentiel Les impressions sont automatiquement triées et agencées en jeux arrangés dans l'ordre des pages avant leur sortie. Mode Tri groupé Toutes les impressions de la même page de l'original sont regroupées avant leur sortie. Mode Rotation Si les originaux ont le même format, les feuilles sont automatiquement triées et agencées en jeux déposés alternativement dans un sens puis dans l'autre, dans le réceptacle de sortie.
  • Page 164: Lecteur De Carte-D1

    Lecteur de Carte-D1 Lorsque le Lecteur de Carte-D1 est installé, il faut introduire une carte pour faire fonctionner la machine. Le Lecteur de Carte-D1 permet de gérer les numéros de service à l'aide de la carte. REMARQUE • Si l'on utilise un service de connexion autre que Default Authentication, l'option Fonctions limitées n'est pas disponible.
  • Page 165: Avant D'utiliser La Machine

    Avant d'utiliser la machine Introduire la carte dans la fente du compteur en prenant soin de l'insérer dans le bon sens. L'écran des fonctions de base de la fonction sélectionnée s'affiche. 3-33 Lecteur de Carte-D1...
  • Page 166: Après Avoir Utilisé La Machine

    Après avoir utilisé la machine Après avoir utilisé la machine, retirer la carte du lecteur. L'afficheur tactile revient à l'écran d'insertion de la carte. REMARQUE Après le retrait de la carte, il est impossible d'utiliser la machine tant que la carte n'est pas à nouveau insérée.
  • Page 167 Appuyer sur [Réglages système]. Si un code administrateur système et un mot de passe système sont définis, les saisir à l'aide des touches numériques appuyer sur (Log In/Out). L'écran Réglages système s'affiche. Appuyer sur [Gestion des numéros de service]. NOTE Si le réglage souhaité...
  • Page 168 Sélectionner le mode souhaité. Spécifier le mode voulu appuyer sur [OK]. Appuyer sur [Fin] plusieurs fois pour revenir à l'écran des fonctions de base. 3-36 Lecteur de Carte-D1...
  • Page 169: Modification Du Mot De Passe Et De La Limite D'impression

    Modification du mot de passe et de la limite d'impression Appuyer sur [Réglages système] [Gestion des numéros de service]. Appuyer sur [Mém. n° serv./ Mot de passe]. Appuyer sur [ ] ou [ ] pour afficher le service dont le mot de passe est à...
  • Page 170 Saisir le nouveau mot de passe (maximum de sept chiffres) à l'aide des touches numériques Appuyer sur [Mot de passe]. Appuyer sur [Mot de passe] saisir le mot de passe souhaité. Appuyer sur [Confirmer] saisir le même nombre pour confirmer le mot de passe appuyer sur [OK].
  • Page 171 Définir la limite de pages. Appuyer sur [Oui] pour la fonction désirée. Pour annuler une restriction d'impression, appuyer sur [Non] sous la fonction concernée. NOTE • <Limite total impression> est la somme de <Limite total impression couleur> et de <Limite total impression noire>.
  • Page 172 <Envoi> s'affiche uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé. Pour les modèles CLC5151/CLC4040 : <Envoi> s'affiche uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé et si le Kit fonctions envoi couleur est activé.
  • Page 173: Appuyer Sur [Fin]

    Appuyer sur [Fin] [OK]. Lorsque la limite de pages est activée, le nombre de pages restant à imprimer (limites de pages moins total actuel) est affiché dans l'écran illustré ci-dessous. Ecran des fonctions de base du mode Copie Les icônes affichées à l'écran ont la signification suivante : : Nombre de feuilles restant à...
  • Page 174 Ecran d'impression Les icônes affichées à l'écran ont la signification suivante : : Nombre de feuilles restant à copier ou à imprimer : Nombre de feuilles restant à copier ou à imprimer en couleur : Nombre de feuilles restant à copier ou à imprimer en noir : Nombre de feuilles restant à...
  • Page 175: Vérification Des Totaux Sur Une Carte

    • Sur les modèles iR C4580i/iR C4080i l'écran d'envoi s'affiche uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé. Sur les modèles CLC5151/CLC4040 l'écran d'envoi s'affiche uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé, de même que la carte Super G3 FAX Board ou si le Kit fonctions envoi couleur est...
  • Page 176: Vérification Et Impression Des Informations Du Compteur

    Vérification et impression des informations du compteur Il est possible d'afficher et d'imprimer une liste fournissant un décompte de la quantité de papier consommée par chaque service. Appuyer sur [Réglages système] [Gestion des numéros de service]. Appuyer sur [Totaux impression]. Vérifier ou imprimer les totaux.
  • Page 177: Effacement Des Totaux D'impression

    Pour imprimer la liste affichée : Appuyer sur [Imprimer la liste]. Sélectionner le type de liste à imprimer appuyer sur [Début d'impression]. NOTE • Pour annuler l'impression, appuyer sur [Annuler]. • Pour fermer l'écran affiché pendant l'impression de la liste, appuyer sur [Fin]. •...
  • Page 178: Acceptation De Tâches D'impression Et De Lecture Sans Code Confidentiel

    Acceptation de tâches d'impression et de lecture sans code confidentiel On peut indiquer si les tâches d'impression et de lecture réseau provenant d'ordinateurs ne correspondant pas à un numéro de service mémorisé peuvent être acceptées ou doivent être rejetées. NOTE •...
  • Page 179: Accepter Les Tâches De Copie Et D'impression En Noire Et Blanc Sans Carte

    Accepter les tâches de copie et d'impression en noire et blanc sans carte Les modes Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte et Autoriser tâches imprimante noire sont utiles car ils permettent d'indiquer à la machine de n'accepter que les tâches en noir et blanc et de refuser les tâches en couleur, sans qu'une carte soit nécessaire.
  • Page 180 [Autor Copie noire/Impr. noire ds bte] apparaît sur l'écran demandant l'insertion d'une carte dans le compteur si l'option <Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte> est configurée sur "Oui". Pour effectuer une copie ou une impression en noir et blanc, appuyer sur [Autor Copie noire/ Impr.
  • Page 181 Personnalisation des réglages CHAPITRE Ce chapitre explique comment modifier les réglages communs de la machine et les personnaliser en fonction des besoins. Qu'entend-on par mode Utilisateur ? ........... 4-3 Réglages du mode Utilisateur.
  • Page 182 4. Personnalisation des réglages Réétalonnage de la densité ..............4-71 Réglage du contraste entre les caractères et le fond.
  • Page 183: Qu'entend-On Par Mode Utilisateur

    Qu'entend-on par mode Utilisateur ? Le mode Utilisateur permet de personnaliser les différents réglages de la machine. REMARQUE • Dans le cas d'une authentification utilisateur à l'aide du service SDL ou SSO et d'une connexion en tant que simple utilisateur, il n'est pas possible de modifier les paramètres du mode Utilisateur de la machine.
  • Page 184 Appuyer sur la touche d'un mode pour en définir les réglages. Pour obtenir une liste des réglages pouvant être modifiés depuis l'écran du mode Utilisateur, voir la section Réglages du mode Utilisateur, p. 4-6. NOTE Les écrans Réglages communs, Réglages/Nettoyages, Réglages système et Réglages copie sont composés d'une liste de différents réglages.
  • Page 185: Spécifier Le Mode Voulu

    Spécifier le mode voulu appuyer sur [OK]. Le mode spécifié est activé. Appuyer sur [Fin] plusieurs fois pour revenir à l'écran des fonctions de base. Qu'entend-on par mode Utilisateur ?
  • Page 186: Réglages Du Mode Utilisateur

    Réglages du mode Utilisateur Les réglages suivants peuvent être sélectionnés et enregistrés à partir de l'écran du mode Utilisateur. (*1 indique le réglage par défaut.) Pour plus d'informations, voir les guides suivants. • Réglages copie Guide des fonctions copie et boîte aux lettres •...
  • Page 187: Réglages Communs

    Réglages communs Rubrique Réglages Distribution Page Réglages d'affichage de fonction Réglages ordre fonctions Copie , Copie rapide, Envoi, Boîte lettres, et Fonctions initiales Tâche d'impression, Lecture, MEAP Copie norm. seulement , Copie rapide et Réglages d'affichage de normale (Priorité à l'écran de copie normale p.
  • Page 188 Rubrique Réglages Distribution Page En l'absence de module de finition : Réceptacle A : Copie , Boîte aux lettres , Imprimante Réception , Fax, Autres Réceptacle B : Copie, Boîte aux lettres, Imprimante, Réception, Fax, Autres Réceptacle C : Copie, Boîte aux lettres, Imprimante, Réception, Fax, Autres Lorsque le Module de Finition-X1 en option...
  • Page 189 Rubrique Réglages Distribution Page Mémorisation d'une image Mémoriser, Effacer, Vérifier l'impression, p. 4-42 à transférer Détails Priorité image pour le Auto , Priorité original, Priorité image p. 4-45 transfert d'image mémo. mémorisée Enreg. caractères pour Mémoriser, Modifier, Effacer p. 4-45 Num.
  • Page 190 *3 Indique que les informations sont fournies uniquement si le nombre de bacs de sortie est identique sur la machine hôte et sur la machine cliente. *4 Indique que les éléments sont uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé sur le CLC5151/CLC4040. Ces éléments sont affichés par défaut sur l'iR C4580i/iR C4080i.
  • Page 191: Réglages De L'horloge Et Des Délais

    Réglages de l'horloge et des délais Rubrique Réglages Distribution Page Réglage fin de l'heure 00:00 à 23:59, par pas de 1 minute p. 4-63 Délai de mise en veille 10, 15, 20, 30, 40, 50 minutes, 1 heure p. 4-64 auto.
  • Page 192 Réglages/Nettoyages Rubrique Réglages Distribution Page Réglage fin du taux de X, Y : -1,0% à +1,0% par pas de 0,1% ; 0.0% p. 4-66 reproduction Repositionnement agrafes Appuyer sur [Début]. p. 4-66 pour piqûre à cheval Réglage position agr. Tous formats de papier : -2,0 mm à +2,0 mm par p.
  • Page 193: Réglages De Rapport

    *2 Indique que les éléments sont uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé. *4 Indique que les éléments sont uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé sur le CLC5151/CLC4040. Ces éléments sont affichés par défaut sur l'iR C4580i/iR C4080i.
  • Page 194 Réglages système Rubrique Réglages Distribution Page Réglages administrateur système Code admin. système 7 chiffres max. Mot de passe système 7 chiffres max. p. 6-3 Admin. système 32 caractères max. Adresse E-mail 64 caractères max. Contact 32 caractères max. Commentaire 32 caractères max. Gestion des numéros de service Gestion des numéros de service Oui, Non...
  • Page 195 Rubrique Réglages Distribution Page Impr. MDN/DSN à réception Oui, Non Toujours notifier erreurs RX , Non Utiliser fonction Envoyer via Oui, Non serveur Autoriser MDN par voie autre Oui, Non que le serveur Réglages fax 33600 bps , 14400 bps, 9600 bps, Vitesse début d'envoi 7200 bps, 4800 bps, 2400 bps 33600 bps...
  • Page 196 Rubrique Réglages Distribution Page Réglages informations de périphérique p. 6-22 Nom périphérique 32 caractères max. Emplacement 32 caractères max. Type de réception, Priorité e-mail, Guide des Modifier, Supprimer, Imprimer la liste fonctions Transfert Valider/Invalider, Mémoriser (réglages envoi et de transfert mémorisés), Transfert sans télécopie conditions Effacer la messagerie...
  • Page 197 Rubrique Réglages Distribution Page Réglages MEAP , Non Utiliser HTTP p. 6-33 Utiliser SSL : Oui, Non Impression des informations Imprimante p. 6-34 système Option numérotation jeux de copies : Réglage des options de Oui (N°/Nom d'utilisateur : Oui, Non numérotation des jeux de p.
  • Page 198 *2 Indique que les éléments sont uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé. *4 Indique que les éléments sont uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé sur le CLC5151/CLC4040. Ces éléments sont affichés par défaut sur l'iR C4580i/iR C4080i.
  • Page 199: Réglages Copie

    Réglages copie Rubrique Réglages Distribution Page Grand : Quatre sources papier au maximum (Plateau d'alimentation, Réglages plateau d'alimentation, 1 : Cassette 1, Touche sélection format 2 : Cassette 2, papier pr copie rapide 3 : Cassette 3, 4 : Cassette 4, 5 : Magasin Papier Latéral-Y1), Petit Réglages des touches...
  • Page 200: Réglages Des Communications

    Réglages des communications Rubrique Réglages Distribution Page Réglages communs : Réglages TX 01 à 99, Mémoriser/Modifier, Supprimer Nom(s) de l'expéditeur (ITE) Nom d'émetteur 24 caractères max. Effacer document après erreur , Non d'émission Taux de compression des Taux élevé, Normal , Taux faible données Toujours imprimer, Mémoriser/...
  • Page 201 Rubrique Réglages Distribution Page (Position d'impression : Intérieur, Extérieur*1; Afficher le nom du ID terminal émetteur destinataire : Oui , Non ; Symbole n° de téléphone : FAX , TEL), Non Utiliser codage chunked avec , Non l'envoi WebDAV Valeur du Gamma pour tâches Gamma 1.0, Gamma 1.4, YCbCr envoyées Gamma 1.8...
  • Page 202 *2 Indique que les éléments sont uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé. *4 Indique que les éléments sont uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé sur le CLC5151/CLC4040. Ces éléments sont affichés par défaut sur l'iR C4580i/iR C4080i.
  • Page 203: Réglages Des Boîtes Aux Lettres

    *2 Indique que les éléments sont uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé. *4 Indique que les éléments sont uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé sur le CLC5151/CLC4040. Ces éléments sont affichés par défaut sur l'iR C4580i/iR C4080i.
  • Page 204: Réglages Du Carnet D'adresses

    Mémoriser/Modifier (de 001 à 200), 1 touche Effacer *4 Indique que les éléments sont uniquement visibles lorsque le périphérique en option approprié est installé sur le CLC5151/CLC4040. Ces éléments sont affichés par défaut sur l'iR C4580i/iR C4080i. REMARQUE • Dans le cas d'une authentification utilisateur à l'aide du service SDL ou SSO et d'une connexion en tant que simple utilisateur, il n'est pas possible de modifier les paramètres du mode Utilisateur de la...
  • Page 205: Spécification Des Réglages Communs

    Spécification des réglages communs Il est possible de spécifier les réglages communs aux fonctions Copie, Boîte aux lettres, Envoi et Télécopie. NOTE <Réglages d'affichage de l'écran de copie> s'affiche uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé. Fonction initiale à...
  • Page 206 NOTE Si [MEAP] est sélectionné, la machine met davantage de temps à démarrer. Si aucune application MEAP n'est installée, un message l'indique. Appuyer sur [En haut] ou [En bas] pour déplacer la touche de la fonction à la position ou au groupe voulu appuyer sur [Suivant].
  • Page 207 Pour définir l'affichage de l'écran des fonctions de base du mode copie : Appuyer sur [Réglages] pour <Réglage d'affichage de l'écran de copie>. Appuyer sur [Copie norm. uniquement], [Copie rapide et normale] ou [Copie rapide uniquement] appuyer sur [OK]. Si [Copie rapide et normale] est sélectionnée, choisir [Oui] ou [Non] pour <Priorité à l'écran de copie normale>.
  • Page 208: Ecran Affiché Par Défaut Après Un Retour Automatique Au Mode Standard

    Pour définir l'écran par défaut de Moniteur système : Appuyer sur [Réglages] pour <Définir l'écran par défaut pour Moniteur système>. Choisir [Copie], [Envoi], [Fax], [Impression], [Réception], ou [Périphérique] sous <Statut par défaut> sélectionner [Statut] ou [Journal] sous <Statut/Journal>. Appuyer sur [OK]. Ecran affiché...
  • Page 209: Réglage Des Signaux Sonores

    Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Fonction initiale] : L'écran spécifié comme fonction initiale s'affiche une fois le délai de retour au mode standard écoulé. Ainsi, si l'on choisit l'écran Moniteur système comme écran initial et que le délai de retour au mode standard s'est écoulé...
  • Page 210: Affichage Du Message De Papier Restant

    Affichage du message de papier restant Il est possible de demander l'affichage d'un message signalant qu'il reste peu de papier dans une cassette. Appuyer sur [Réglages communs] [Affichage du message de papier restant]. Sélectionner [Oui] ou [Non] appuyer sur [OK]. NOTE <Priorité...
  • Page 211: Afficher La Touche De Raccourci Du Mode Noir

    NOTE Si l'on sélectionne [Priorité texte], et que le mode de sélection automatique de la couleur détecte que l'original est en noir et blanc, l'original est traité comme si [Texte] était sélectionné même si [Text./Phot./Cte] a été choisi pour le type de l'original. Afficher la touche de raccourci du mode Noir Une touche de raccourci peut être affichée pour le mode Noir à...
  • Page 212: Sélection Automatique Du Compartiment Papier

    [Copie] s'affiche uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé. Pour les modèles CLC5151/CLC4040 : [Imprimante] s'affiche uniquement si le Color Network Printer Unit en option est installé. [Réception] s'affiche uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé...
  • Page 213: Sélectionner [Oui] Ou [Non] Pour Le Plateau D'alimentation Et Les Autres Sources D'alimentation

    Sélectionner [Oui] ou [Non] pour le plateau d'alimentation et les autres sources d'alimentation appuyer sur [OK]. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Oui] : La source d'alimentation peut être sélectionnée automatiquement. [Non] : La source d'alimentation ne peut pas être sélectionnée automatiquement. Les numéros à...
  • Page 214: Identification Du Type De Papier Chargé Dans Une Source D'alimentation

    Identification du type de papier chargé dans une source d'alimentation Ce réglage permet de mémoriser le type de papier chargé dans chacune des sources d'alimentation. REMARQUE Veiller à bien définir le type de papier. La qualité de l'image pourrait sinon s'en trouver affectée. De plus, l'ensemble de fixation pourrait s'encrasser et des bourrages papier pourraient se produire, nécessitant l'intervention d'un technicien.
  • Page 215: Mode Economie D'énergie

    En mode Economie d'énergie, la température de l'ensemble de fixation diminue, ce qui réduit la consommation électrique. Le niveau d'économie d'énergie peut être réglé sur -10%, -25%, -50% ou Aucun. Délai de reprise approximatif (secondes) Niveau d'économie d'énergie CLC5151 CLC4040/iR C4580i/iR C4080i -10% -25% -50%...
  • Page 216: Consommation D'énergie En Mode Veille

    Appuyer sur [Réglages communs] [Mode Economie d'énergie]. Sélectionner le niveau d'économie d'énergie souhaité appuyer sur [OK]. Pour pouvoir copier ou imprimer sans délai, sélectionner [Aucun] (0 %). Consommation d'énergie en mode Veille Il est possible de définir la consommation d'énergie lorsque la machine est en mode Veille. NOTE •...
  • Page 217 • Dans certains cas, le niveau de consommation d'énergie en mode Veille est sur "Maxi" alors que "Mini" a été sélectionné : - Une tâche est en cours de traitement (y compris une tâche de transfert, de rapport, de réception ou de notification de transfert).
  • Page 218: Choix Du Réceptacle De Sortie

    Sélectionner [Mini] ou [Maxi] appuyer sur [OK]. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Mini] : La consommation d'énergie en mode Veille est faible mais la reprise est lente. [Maxi] : La consommation d'énergie en mode Veille est élevée mais la reprise est rapide. NOTE Si la consommation d'énergie en mode Veille est réglée sur "Mini", l'afficheur tactile peut mettre plus de 10 secondes pour apparaître après une pression sur l'interrupteur du panneau de...
  • Page 219 [Copie] s'affiche uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé. Pour les modèles CLC5151/CLC4040 : [Imprimante] s'affiche uniquement si le Color Network Printer Unit en option est installé. [Réception] s'affiche uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé...
  • Page 220 REMARQUE • Lorsque la limite d'empilement d'un réceptacle donné est atteinte, la machine utilise automatiquement un autre réceptacle désigné pour la même fonction. Toutefois, il est recommandé de ne désigner qu'un seul réceptacle pour les documents Fax/I-Fax, afin d'éviter qu'ils ne se perdent. •...
  • Page 221: Définition De La Priorité D'impression

    [Copie] s'affiche uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé. Pour le CLC5151/CLC4040, [Imprimante] est visible uniquement si le Color Network Printer Unit est installé en option. Cette touche est affichée par défaut sur l'iR C4580i/iR C4080i.
  • Page 222: Image Mémorisée

    Image mémorisée Il est possible de mémoriser des images mémorisées et de les superposer sur la sortie à l'aide du mode Transfert d'image mémorisée des fonctions Copie et Boîte aux lettres. Pour plus d'informations sur l'utilisation du mode Transfert d'image mémorisée, voir le chapitre 4, Fonctions spéciales de copie et de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.
  • Page 223 Définir les réglages de lecture appropriés. Pour modifier le taux de reproduction, appuyer sur [Taux de reproduction] (Voir le chapitre 3, Introduction aux fonctions de copie et boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.) Pour modifier la densité de lecture, appuyer sur [ ] ou [ ]. (Voir le chapitre 3, Introduction aux fonctions de copie et boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.) Pour modifier le type d'image à...
  • Page 224: Consultation Des Détails D'une Image Mémorisée

    Consultation des détails d'une image mémorisée Appuyer sur [Réglages communs] [Mémorisation d'une image à transférer]. Sélectionner l'image souhaitée appuyer sur [Détails]. NOTE Pour vérifier une image mémorisée, appuyer sur [Vérifier l'impression] sélectionner le format du papier appuyer sur [Début d'impression]. (Voir le chapitre 4, Fonctions spéciales de copie et de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.) Consulter les propriétés appuyer sur [Fin].
  • Page 225: Définition De La Priorité À L'image

    Définition de la priorité à l'image Ce mode permet de programmer la machine pour qu'elle accorde automatiquement la priorité à la qualité d'impression de l'image d'origine ou à la qualité d'impression de l'image mémorisée. Il est également possible de choisir ces réglages manuellement. Appuyer sur [Réglages communs] [Priorité...
  • Page 226: Enregistrement D'un Texte Personnalisé

    Enregistrement d'un texte personnalisé Appuyer sur [Réglages communs] [Enreg. caractères pour Num. pgs/Filigrane]. Appuyer sur [Mémoriser] saisir les caractères voulus appuyer sur [OK]. NOTE Pour plus d'informations sur la saisie de caractères, voir la section Saisie de caractères sur l'afficheur tactile, p. 2-27. Appuyer sur [Fin].
  • Page 227: Suppression Du Texte Personnalisé

    Suppression du texte personnalisé Appuyer sur [Réglages communs] [Enreg. caractères pour Num. pgs/Filigrane]. Sélectionner le texte à supprimer appuyer sur [Effacer]. Appuyer sur [Oui]. Appuyer sur [Fin]. Papier standard pour le plateau d'alimentation Il est possible de définir le format et le type du papier utilisé par le plateau d'alimentation. Ce réglage est utile si l'on charge toujours le même type et le même format de papier dans le plateau d'alimentation.
  • Page 228: Appuyer Sur [Oui]

    Appuyer sur [Réglages communs] [Réglages standards du plateau d'alimentation]. Appuyer sur [Oui] [Mémoriser]. Si la touche [Non] est sélectionnée, passer à l'étape 5. Sélectionner le format de papier voulu. Pour sélectionner un format de papier standard : Sélectionner le format papier voulu appuyer sur [Suivant].
  • Page 229: Formats De Papier Irréguliers Pour Le Plateau D'alimentation

    Pour sélectionner un format d'enveloppe : Appuyer sur [Enveloppe]. Sélectionner le type d'enveloppe appuyer sur [OK]. REMARQUE Si le type d'enveloppe n'est pas correctement sélectionné, un bourrage se produit. Appuyer sur [OK] passer à l'étape 5. Sélectionner le type de papier voulu appuyer sur [OK].
  • Page 230: Sélectionner Une Touche De Format ([S1] À [S5]) Pour Mémoriser Ou Modifier Un Format De Papier Irrégulier

    Sélectionner une touche de format ([S1] à [S5]) pour mémoriser ou modifier un format de papier irrégulier appuyer sur [Mémoriser/ Modifier]. NOTE • Les touches de format pour lesquelles des réglages ont déjà été mémorisés sont signalées par un triangle de couleur ( ) dans le coin inférieur droit.
  • Page 231: Saisir Un Nom

    Saisir un nom appuyer sur [OK]. NOTE • Pour plus d'informations sur la saisie de caractères, voir la section Saisie de caractères sur l'afficheur tactile, p. 2-27. • Lorsqu'on appuie sur [OK] sans saisir de caractère, le nom par défaut de l'emplacement est rétabli (S1 à...
  • Page 232: Définition De La Priorité Vitesse Ou De La Priorité Face D'impression

    Définition de la priorité vitesse ou de la priorité face d'impression Il est possible de définir si la vitesse de l'imprimante a la priorité pour la tâche ou si l'impression doit être effectuée sur une face spécifique du papier. Cette fonction s'avère utile pour réaliser des impressions recto et recto verso sur des feuilles préimprimées (papier présentant des logos ou des motifs déjà...
  • Page 233: Réglages Standards D'impression Locale

    Réglages standards d'impression locale Il est possible de définir les réglages d'impression locale de la machine. Les Réglages standards d'impression locale sont utilisés dans les cas suivants : • Pour imprimer des documents stockés dans des boîtes sans modifier les réglages d'impression •...
  • Page 234: Changement De La Langue De L'afficheur Tactile

    Changement de la langue de l'afficheur tactile Il est possible de modifier la langue de l'afficheur tactile. NOTE • Même lorsque le changement de langue est activé, certains caractères ne sont pas utilisables. Pour pouvoir saisir tous les caractères, désactiver le changement de langue. •...
  • Page 235: Inversion Du Contraste De L'afficheur Tactile

    Inversion du contraste de l'afficheur tactile Il est possible d'inverser le contraste de l'afficheur tactile pour mieux voir. La fonction Affichage inversé intervertit les zone claires et sombres de l'afficheur tactile si l'on rencontre des difficultés pour le consulter. Appuyer sur [Réglages communs] [Affichage inversé...
  • Page 236: Insertion D'une Feuille De Séparation Entre Les Tâches D'impression

    Insertion d'une feuille de séparation entre les tâches d'impression Cette fonction permet d'insérer une feuille blanche prélevée dans une cassette spécifique devant la première page de chacune des tâches. Ce réglage est utile lorsque l'on imprime plusieurs documents, dans la mesure où il permet de séparer les impressions obtenues. REMARQUE En cas d'utilisation du mode Brochure ou Piqûre à...
  • Page 237: Affichage De La Durée De La Tâche

    Appuyer sur [Réglages communs] [Séparation entre les copies]. Sélectionner [Oui] ou [Non]. Sélection de [Oui] : Appuyer sur [Format papier] sélectionner la source d'alimentation contenant le format papier voulu pour la feuille de séparation appuyer sur [OK]. Spécifier le nombre de pages après lequel une feuille de séparation sera insérée à l'aide des touches numériques Appuyer sur [OK].
  • Page 238: Affichage Nbre De Copies/Statut D'attente

    Affichage Nbre de copies/Statut d'attente Si l'Affichage Nbre de copies/Statut d'attente est activé, le nombre de copies spécifié et le temps de réalisation approximatif s'affichent dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression. NOTE • L'estimation du temps de réalisation, qui s'affiche dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression, peut être plus ou moins précise en fonction de l'état de la machine.
  • Page 239: Taux De Compression Des Données Pour La Lecture À Distance

    Taux de compression des données pour la lecture à distance Il est possible de spécifier le taux de compression pour la lecture réseau. Un taux de compression élevé réduit la quantité de mémoire utilisée par la lecture du document, mais produit une qualité...
  • Page 240: Réglage De La Valeur Du Gamma Pour La Lecture À Distance

    Réglage de la valeur du gamma pour la lecture à distance La valeur du gamma peut être définie pour la lecture de documents couleur dans un ordinateur à l'aide la fonction de lecture réseau. Sélectionner une valeur de gamma appropriée aux paramètres de l'ordinateur afin d'obtenir une densité...
  • Page 241: Fonctions Limitées

    Fonctions limitées Si un problème survient fréquemment lors de l'utilisation des modes de finition, tels que le tri séquentiel décalé et l'agrafage, il est possible de limiter temporairement l'utilisation des modes de finition en activant l'option Fonctions limitées. En outre, quand l'écran Message d'incident de fonctionnement s'affiche indiquant le dysfonctionnement d'un mode de finition, il est possible de faire disparaître cet écran en activant le mode Fonctions limitées et de le désactiver en choisissant la valeur "Non"...
  • Page 242: Suppression Du Message D'erreur D'encre Restante

    Suppression du message d'erreur d'encre restante L'écran du message d'erreur d'encre restante qui s'affiche lorsque l'encre commence à manquer peut être effacé si Affichage du message d'erreur d'encre restante est activé dans les Réglages système (en mode Utilisateur). NOTE [Effacer message d'erreur d'encre restante] ne s'affiche que si Affichage du message d'erreur d'encre restante est activé...
  • Page 243: Réglages D'horloge/Délais

    Réglages d'horloge/délais Il est possible de définir plusieurs réglages d'horloge/délais pour la machine, par exemple l'heure actuelle ou le délai de passage en mode Veille ou en mode Faible consommation. Réglage de l'heure actuelle Il est possible de régler l'heure actuelle. Pour plus d'informations sur le réglage de la date et de l'heure actuelles, voir la section Date et heure, p.
  • Page 244: Délai De Mise En Veille Auto

    Délai de mise en veille auto. Si la machine demeure inactive pendant une période donnée après la dernière impression ou la dernière sélection d'une touche, l'interrupteur du panneau de commande passe sur la position Arrêt pour économiser l'énergie. La machine passe en mode Veille. NOTE Pour plus d'informations sur le mode Veille, voir la section Consommation d'énergie en mode Veille, p.
  • Page 245: Réglages Du Minuteur Journalier

    Réglages du minuteur journalier Il est possible de définir l'heure à laquelle la machine se met automatiquement en mode Veille pour chaque jour de la semaine. NOTE Lorsque le délai de mise en veille automatique et le minuteur journalier sont activés, le délai de mise en veille automatique a la priorité.
  • Page 246: Réglage De La Machine

    Réglage de la machine Cette section décrit comment affiner les réglages de la machine, par exemple la position de l'agrafage avec piqûre à cheval et le numéro de page ou la position du filigrane. Il est conseillé de procéder régulièrement au réglage automatique des demi-teintes et au nettoyage de la machine.
  • Page 247: Réglage Position Agrafage Piqûre À Cheval

    REMARQUE • N'utiliser que du papier A3 ou A4R pour la procédure de repositionnement des agrafes pour le mode piqûre à cheval. • Ne pas oublier de retirer toutes les brochures du réceptacle des brochures en option avant d'effectuer la procédure de repositionnement des agrafes pour le mode piqûre à...
  • Page 248: Réglage De La Correction Du Renflement (Décalage)

    Appuyer sur [ ] ou [ ] pour régler la position de piqûre à cheval appuyer sur [OK]. Réglage de la correction du renflement (décalage) Ce mode permet de régler l'alignement des pages dans une brochure en calculant l'écart d'alignement entre les pages intérieures et extérieures de la brochure quand le mode Brochure est activé.
  • Page 249: Réglage Rapide

    REMARQUE Il est conseillé de sélectionner [Réglage complet] pour effectuer le réglage automatique des demi-teintes. Sélectionner [Réglage rapide] pour effectuer des réglages rapides mais moins précis entre les réétalonnages en mode Réglage complet. NOTE [Réglage auto des demi-teintes] s'affiche uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé.
  • Page 250 REMARQUE Cette machine effectue les réglages d'encre et de vitesse d'impression en fonction du type de papier. Pour que ces réglages soient optimaux, sélectionner le type de papier approprié. Appuyer sur [Test impression 1]. NOTE Si le papier pour le test d'impression n'est pas chargé dans la source d'alimentation, un message signalant qu'il faut charger le papier approprié...
  • Page 251: Réétalonnage De La Densité

    [Copie/Boîte] s'affiche uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé. Pour les modèles CLC5151/CLC4040 : <Envoi (N&B)> et <envoi (Couleur)> s'affichent uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé et si le Kit fonctions envoi couleur est activé.
  • Page 252: Réglage Du Contraste Entre Les Caractères Et Le Fond

    Réglage du contraste entre les caractères et le fond Cette fonction permet de régler le contraste relatif (luminosité) entre le texte masqué et le fond, tel qu'il s'applique en mode Filigrane sécurisé. Pour plus d'informations sur le mode Filigrane sécurisé, voir le chapitre 4, Fonctions spéciales de copie et de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.
  • Page 253 Pour spécifier les réglages du test d'impression : Appuyer sur [Réglages test impression] spécifier les réglages voulus appuyer sur [OK]. L'on peut définir le motif de fond, ainsi que la taille, la couleur et l'orientation du texte. Se reporter au test d'impression et définir la valeur de contraste indiquée pour une image dont le texte masqué...
  • Page 254: Nettoyage De L'intérieur De La Machine

    Appuyer sur [OK]. Plus le contraste est identique entre le texte masqué et le fond, plus sa lecture va être difficile sur l'original, mais moins il apparaîtra sur la copie. Il est conseillé de faire une copie de l'original après le réglage du contraste de façon à vérifier que le filigrane sécurisé devient bien visible comme souhaité.
  • Page 255: Introduire 10 Feuilles Vierges Dans Le Chargeur

    Appuyer sur [Réglages/Nettoyages] [Nettoyage du chargeur]. Introduire 10 feuilles vierges dans le chargeur appuyer sur [Début]. Les pages doivent être déramées correctement. Utiliser du papier au format A4 (60 à 80 g/m Une fois le nettoyage terminé, essayer d'imprimer de nouveau. NOTE Pour annuler le nettoyage en cours du chargeur, appuyer sur [Annuler].
  • Page 256 4-76 Réglage de la machine...
  • Page 257: Vérification De L'état Des Tâches Et Des Périphériques

    Vérification de l'état des tâches et des périphériques CHAPITRE Ce chapitre explique comment effectuer une vérification du compteur, et comment utiliser l'écran Moniteur système afin de modifier ou de vérifier le statut des tâches d'impression et de copie. Vérification du compteur ............. 5-2 Vérification du statut des tâches .
  • Page 258: Vérification Du Compteur

    Vérification du compteur Il est possible de consulter les décomptes de pages copiées et imprimées par la machine. Les décomptes de pages imprimées et lues par les utilisateurs connectés à une application MEAP à l'aide d'un service de connexion, peuvent également être vérifiés. Appuyer sur sur le panneau de commande.
  • Page 259 Pour vérifier le compteur Envoi/Fax : Appuyer sur [Vérif. cpteur Envoi/Fax]. Pour les modèles CLC5151/CLC4040 : [Affichage compteur Envoi] s'affiche uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé et si le Kit fonctions envoi couleur est activé et que la carte Super G3 FAX Board n'est pas installée.
  • Page 260: Vérification Du Statut Des Tâches

    Vérification du statut des tâches La touche [Moniteur syst.] permet d'afficher l'écran Moniteur système où il est possible de vérifier et de modifier le statut de toutes les tâches de copie, d'envoi, de télécopie, d'impression et de réception. Par exemple, on peut modifier l'ordre des tâches dans la file d'impression, annuler une tâche ou vérifier les informations concernant une tâche.
  • Page 261 Super G3 FAX Board. • Les modèles iR C4580i/iR C4080i sont dotés de la fonction Impression. Pour les modèles CLC5151/ CLC4040, la fonction Impression est disponible uniquement si le Color Network Printer Unit en option est installé.
  • Page 262: Vérification Du Statut Des Tâches Dans L'écran Moniteur Système

    Vérification du statut des tâches dans l'écran Moniteur système Appuyer sur [Moniteur syst.]. A l'aide des touches situées en bas de l'écran Moniteur système, sélectionner le type de tâche à vérifier ou à modifier ou appuyer sur [Périphérique] pour afficher l'état actuel de la machine. Lorsqu'un type de tâche ([Copie], [Envoi], [Fax], [Impression] ou [Réception]) est sélectionné...
  • Page 263 NOTE Pour plus d'informations sur la vérification des tâches d'envoi, de télécopie et de réception, voir le chapitre 8, Vérification/Modification du statut d'envoi/réception, du Guide des fonctions envoi et télécopie. Appuyer sur [Journal] pour vérifier les tâches déjà traitées. Le journal est organisé en fonction du type de tâche. Dérouler la liste Choisir le type choisir le type de tâche pour lequel le journal est à...
  • Page 264 NOTE • Le statut des tâches de réception ne peut être vérifié que dans le journal. • Le tableau ci-dessous présente les icônes affichées dans les statuts et dans les journaux. Icône (Statut de la tâche) Description En cours d'exécution En attente Erreur Annulation...
  • Page 265 Lorsque [Périphérique] est sélectionné : Vérifier l'état actuel de la machine. Les statuts du périphérique et de la tâche en cours s'affichent ici. Cette zone affiche les procédures de reprise suite à des problèmes, telles que l'élimination des bourrages papier ou le remplacement des cartouches d'agrafes.
  • Page 266: Vérification Du Statut Des Tâches Dans L'écran Moniteur Système

    Vérification du statut des tâches dans l'écran Moniteur système Appuyer sur [Tch impr.]. Vérifier le statut des tâches d'impression. Appuyer sur [Statut] pour vérifier les tâches en cours ou en attente de traitement. NOTE Si un service de connexion est utilisé, le bouton [Statut de Mes tâches] apparaît. Appuyer sur ce bouton pour afficher uniquement les tâches de l'utilisateur qui est actuellement connecté...
  • Page 267 Appuyer sur [Journal] pour vérifier les tâches déjà traitées. Dérouler la liste Choisir le type choisir le type de tâche pour lequel le journal est à vérifier. NOTE Pour plus d'informations sur les icônes affichées, voir Vérification du statut des tâches dans l'écran Moniteur système, p.
  • Page 268: Détail Des Tâches

    Détail des tâches Il est possible de consulter le détail des tâches de copie et d'impression, tels que la date et l'heure de réception et de traitement par la machine et le nombre de pages. NOTE • Si le Kit de Sécurité pour iR est activé et si l'option Affichage du journal est réglée sur "Non" dans les Réglages système (en mode Utilisateur), les options suivantes ne sont pas affichées dans l'écran Moniteur système.
  • Page 269: Appuyer Sur [Statut] Ou [Journal] Détails Sont À Vérifier

    REMARQUE Pour vérifier les détails des tâches spécifiées par le biais d'une application MEAP, sélectionner [Impression] à la fois pour les tâches de copie et pour les tâches d'impression MEAP. Appuyer sur [Statut] ou [Journal] sélectionner la tâche dont les détails sont à...
  • Page 270: Impression Du Journal De Copie Ou Du Journal D'impression

    Appuyer sur [Statut] ou [Journal] sélectionner la tâche dont les détails sont à vérifier appuyer sur [Détails]. Vérifier les informations appuyer plusieurs fois sur [Fin] jusqu'à ce que l'écran des fonctions de base s'affiche. Impression du journal de copie ou du journal d'impression Impression du journal des tâches de copie ou d'impression à...
  • Page 271: Appuyer Sur [Journal]

    Appuyer sur [Journal] [Imprimer la liste]. Si [Impression] a été sélectionné à l'étape 1, dérouler la liste Choisir le type sélectionner le type de tâche pour lequel un journal est à imprimer appuyer sur [Imprimer la liste]. NOTE Le journal ne peut être imprimé que si du papier A3, A4 ou A4R (ordinaire, recyclé ou couleur uniquement) a été...
  • Page 272: Impression Du Journal Des Tâches De Copie Ou D'impression À Partir De L'écran Tâche D'impression

    Impression du journal des tâches de copie ou d'impression à partir de l'écran Tâche d'impression Appuyer sur [Tch impr.] [Journal]. Dérouler la liste Choisir le type choisir le type de tâche pour lequel le journal est à imprimer appuyer sur [Imprimer la liste]. Appuyer sur [Oui].
  • Page 273: Sélection Du Document Devant Être Imprimé En Priorité Dans L'écran Moniteur Système

    Impression prioritaire La priorité d'impression d'une tâche peut être modifiée, de manière qu'elle soit imprimée dès la fin de la tâche en cours. Sélection du document devant être imprimé en priorité dans l'écran Moniteur système Appuyer sur [Moniteur syst.] [Impression]. Appuyer sur [Statut] sélectionner le document devant être imprimé...
  • Page 274: Sélection Du Document Devant Être Imprimé En Priorité Dans L'écran Tâche D'impression

    Sélection du document devant être imprimé en priorité dans l'écran Tâche d'impression Appuyer sur [Tch impr.] [Statut]. Sélectionner le document devant être imprimé en priorité appuyer sur [Imprimer ensuite]. 5-18 Impression prioritaire...
  • Page 275: Système

    Réglages administrateur système CHAPITRE Ce chapitre décrit les réglages que peut définir la personne responsable du fonctionnement de la machine, comme l'administrateur système. Définition des réglages administrateur système ......... . . 6-3 Gestion des numéros de service .
  • Page 276: Chapitre 6 Réglages Administrateur Système

    6. Réglages administrateur système Réglages d'impression cryptée sécurisée ..........6-66 Réception uniquement des tâches d'impression sécurisées par cryptage .
  • Page 277: Définition Des Réglages Administrateur Système

    Définition des réglages administrateur système Cette fonction permet de définir un code confidentiel et un mot de passe pour l'administrateur système. Une fois le Code d'administrateur système/Mot de passe système défini, il est possible de créer des restrictions pour la mémorisation ou la modification des réglages système.
  • Page 278 Appuyer sur [Réglages système] [Réglages admin. système]. Spécifier les réglages souhaités appuyer sur [OK]. [Code admin. système] : Appuyer sur [Code admin. système] saisir le code (maximum de sept chiffres) à l'aide des touches numériques La gestion des fonctions de la machine suppose la définition préalable d'un code administrateur système.
  • Page 279 NOTE • En cas d'erreur, appuyer sur pour effacer l'entrée. • Si le paramètre de saisie d'astérisques pour le n° d'accès/mot de passe de l'option Astérisques pour saisir n° d'accès/mot passe des réglages système (en mode Utilisateur) est désactivé, les mots de passe saisis ne s'affichent pas sous forme d'astérisques (********).
  • Page 280: Gestion Des Numéros De Service

    Gestion des numéros de service Lorsqu'un numéro de service et un mot de passe sont mémorisés pour chaque service, il est possible de programmer la machine pour que l'utilisation de ses fonctions ne soit possible que si le mot de passe et le numéro de service corrects ont été saisis. C'est la fonction dite de gestion des numéros de service.
  • Page 281: Mémorisation Du N° De Service, Du Mot De Passe Et De La Limite D'impression

    NOTE • Le numéro de service et le mot de passe peuvent comporter un maximum de sept chiffres. Si l'on en saisit moins, la machine les fait précéder de zéros. - Exemple : <321> donne <0000321> à l'enregistrement. • Outre l'utilisation de la Gestion des numéros de service, cette machine permet de gérer les informations utilisateur à...
  • Page 282 Saisir le numéro de service et le mot de passe à l'aide des touches numériques Appuyer sur [N° de service] saisir le numéro de service. Appuyer sur [Mot de passe]. Appuyer sur [Mot de passe] saisir le mot de passe souhaité. Appuyer sur [Confirmer] saisir le même nombre pour confirmer le mot de passe appuyer sur [OK].
  • Page 283 Définir les limites de pages. Appuyer sur [Oui] pour la fonction désirée. Pour annuler une restriction d'impression, appuyer sur [Non] sous la fonction concernée. NOTE • <Limite total impression> est la somme de <Limite total impression couleur> et de <Limite total impression noire>.
  • Page 284 <Envoi> s'affiche uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé. Pour les modèles CLC5151/CLC4040 : <Envoi> s'affiche uniquement si le Lecteur Couleur-E1 ou le Lecteur Couleur-F1 en option est installé et si le Kit fonctions envoi couleur est activé.
  • Page 285: Modification Du Mot De Passe Et De La Limite D'impression

    Appuyer sur [Fin]. Appuyer sur [OK]. NOTE Si l'on sélectionne [Oui] à l'étape 2, une pression sur la touche [OK] active la gestion des numéros de service. Modification du mot de passe et de la limite d'impression Le mot de passe et la limite d'impression mémorisés peuvent être modifiés. Appuyer sur [Réglages système] [Gestion des numéros de...
  • Page 286 Saisir le nouveau mot de passe (maximum de sept chiffres) à l'aide des touches numériques Appuyer sur [Mot de passe]. Appuyer sur [Mot de passe] saisir le mot de passe souhaité à l'aide des touches numériques Appuyer sur [Confirmer] saisir le même chiffre pour confirmer le mot de passe à l'aide des touches numériques appuyer sur [OK].
  • Page 287: Appuyer Sur [Fin]

    Appuyer sur [Fin] [OK]. NOTE Si l'on sélectionne [Oui] à l'étape 2, une pression sur la touche [OK] active la gestion des numéros de service. Effacement du numéro de service et du mot de passe Le numéro de service et le mot de passe mémorisés peuvent être modifiés. NOTE Il est impossible d'effacer le numéro de service si celui-ci est activé...
  • Page 288: Vérification Et Impression Des Informations Du Compteur

    NOTE Appuyer sur [ ] ou [ ] et maintenir la touche enfoncée pour faire défiler les pages disponibles vers l'avant ou vers l'arrière. Le défilement en continu permet de trouver le numéro de service souhaité parmi un grand nombre de numéros enregistrés. Appuyer sur [Oui].
  • Page 289 Vérifier ou imprimer les totaux. Les totaux d'impression de tâches sans numéro de service correspondent au nombre d'impressions effectuées depuis un ordinateur ne correspondant pas à un numéro de service mémorisé. Ces impressions sont dites sans code confidentiel. Les totaux de lecture de tâches sans numéro de service correspondent au nombre de lectures effectuées depuis un ordinateur ne correspondant pas à...
  • Page 290: Effacement Des Totaux D'impression

    Effacement des totaux d'impression Les totaux d'impression peuvent être effacés pour tous les services ou pour certains d'entre eux seulement. Appuyer sur [Réglages système] [Gestion des numéros de service]. Appuyer sur [Oui] [Totaux impression]. Le cas échéant, voir l'écran illustré à l'étape 2 de la section Vérification et impression des informations du compteur, p.
  • Page 291 Appuyer sur [Réglages système] [Gestion des numéros de service]. Appuyer sur [Oui]. Sélectionner [Oui] ou [Non] appuyer sur [OK]. Autoriser les impressions sans code confid. [Oui] : la machine accepte les tâches d'impression provenant d'ordinateurs ne correspondant pas à un numéro de service enregistré. [Non] : La machine n'accepte pas les tâches d'impression provenant d'ordinateurs ne correspondant pas à...
  • Page 292: Autoriser Les Tâches De Copie Et D'impression En Noir Et Blanc Sans Saisie D'un Numéro De Service

    Autoriser les tâches de copie et d'impression en noir et blanc sans saisie d'un numéro de service Les modes Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte et Autoriser tâches imprimante noire permettent d'indiquer à la machine de n'accepter que les tâches en noir et blanc et de refuser les tâches en couleur, sans saisie de numéro de service et de mot de passe.
  • Page 293 Le fait de régler [Autoriser Copie noire/Impressions ds boîte] sur "Oui" fait apparaître [Autor Copie noire/Impr. noire ds boîte] sur l'écran de saisie du numéro de service et du mot de passe. Pour effectuer une copie ou une impression en noir et blanc, appuyer sur [Autor Copie noire/ Impr.
  • Page 294: Interface Utilisateur Distante

    Interface utilisateur distante Il est possible d'indiquer si l'Interface utilisateur distante doit être activée pour utiliser la machine et modifier les réglages. NOTE Pour plus d'informations sur l'interface utilisateur distante, voir le Guide du logiciel d'administration. Appuyer sur [Réglages système] [Interface utilisateur distante].
  • Page 295 NOTE • Avant de sélectionner "Oui" pour <Utiliser SSL>, il est nécessaire de définir une clé par défaut dans les Réglages réseau (en mode Utilisateur). (Voir le chapitre 3, Utilisation d'un réseau TCP/ IP, du Guide de mise en réseau.) •...
  • Page 296: Réglages Informations De Périphérique

    Réglages informations de périphérique Les réglages des informations de périphérique permettent de définir un nom pour la machine et de saisir des informations relatives à son emplacement. Appuyer sur [Réglages système] [Réglages informations de périphérique]. Entrer le nom et l'emplacement de la machine. Appuyer sur [Nom périphérique] entrer le nom de la machine appuyer sur [OK].
  • Page 297: Effacement Du Contenu De La Messagerie

    Effacement du contenu de la messagerie La messagerie permet à l'administrateur système d'afficher des messages destinés aux utilisateurs de cette machine. Les réglages de la messagerie s'effectuent par l'intermédiaire de l'interface utilisateur distante, mais ils peuvent également être effacés à partir de la machine proprement dite.
  • Page 298: En Ligne/Hors Ligne Auto

    En ligne/Hors ligne auto Pour pouvoir utiliser la fonction de lecture réseau en option, la machine doit être connectée à un réseau et mise en ligne sur ce réseau séparément. Cette section explique comment connecter et déconnecter la machine du réseau afin de pouvoir utiliser la fonction de lecture réseau. NOTE •...
  • Page 299: Hors Ligne Auto

    Hors ligne auto Si la machine est reliée à un réseau en ligne, la lecture est impossible avec les fonctions Copie ou Boîte aux lettres. Lorsque la fonction Hors ligne auto est activée, la machine se met automatiquement hors ligne lorsque la fonction de retour au mode standard est activée. Appuyer sur [Réglages système] [En ligne/Hors ligne auto]...
  • Page 300: Date Et Heure

    Date et heure Il est essentiel de définir la date et l'heure. La date et l'heure courantes servent de base pour toutes les fonctions programmables dans le temps. • GMT : Heure de l'observatoire de Greenwich (Angleterre) ou heure de Greenwich (GMT). •...
  • Page 301 Saisir le mois et le jour en entrant quatre chiffres (zéros compris). Saisir les quatre chiffres de l'année, et l'heure (sur 24 heures) sur quatre chiffres (zéros compris) sans espaces. Exemples : 6 mai 0506 7 h 05 0705 23 h 18 2318 NOTE En cas d'erreur, appuyer sur...
  • Page 302: Limitation Des Fonctions Sans Clé De Sécurité En Option

    Limitation des fonctions sans clé de sécurité en option Il est possible de restreindre l'utilisation de la machine quand la clé de sécurité en option est désactivée. NOTE Le mode Fonctions limitées sans Clé de sécurité ne peut être défini que si le Key Switch Unit en option est installé.
  • Page 303: Enregistrement De Licence

    Enregistrement de licence Il est nécessaire d'enregistrer une clé de licence pour activer les modes et les fonctions en option. Chaque mode et fonction en option requiert l'enregistrement de sa propre clé de licence. Le nombre de clés de licence pouvant être enregistrées sur la machine n'est pas limité. REMARQUE Certains modes et fonctions optionnels nécessitent l'installation de périphériques en option en plus de l'obtention et de l'enregistrement de la clé...
  • Page 304 Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. Pour placer le curseur à la position voulue. [ ] [ ]: [Retour arrière] : Pour effacer le dernier numéro saisi. Si l'écran suivant s'affiche, appuyer sur [OK] saisir la clé de licence correcte. Si l'écran suivant s'affiche, les périphériques en option requis pour l'enregistrement de licence n'ont pas été...
  • Page 305: Spécification Des Restrictions D'utilisation De L'écran Moniteur Système

    Spécification des restrictions d'utilisation de l'écran Moniteur système Il est possible de spécifier des restrictions au niveau de l'écran Moniteur système. Restriction d'utilisation de l'écran Moniteur système En cas d'utilisation d'un service de connexion, il est possible de restreindre l'accès à l'écran Monitor système.
  • Page 306: Réglage Pour Autoriser L'impression Sécurisée À Partir De L'écran Moniteur Système

    Réglage pour autoriser l'impression sécurisée à partir de l'écran Moniteur système Il est possible d'autoriser l'impression sécurisée depuis l'écran Moniteur système. Appuyer sur [Réglages système] [Restr. d'utilisation de l'écran Moniteur système] [Autor. impr. sécu. depuis écran Statut d'impr.]. Sélectionner [Oui] ou [Non] appuyer sur [OK].
  • Page 307: Réglages Meap

    Réglages MEAP Il est possible d'imprimer des informations sur les applications MEAP. Utilisation du serveur HTTP Régler Utiliser HTTP sur "Oui" pour accéder à la machine à partir d'un navigateur Web et utiliser les applications MEAP installées. REMARQUE • Régler Utiliser HTTP sur "Oui" pour accéder aux réglages de gestion d'utilisateur à partir de SDL. •...
  • Page 308: Impression Des Informations Sur Les Applications Installées

    Sélection de [Non] : Appuyer sur [OK]. NOTE • Avant de sélectionner "Oui" pour <Utiliser SSL>, il est nécessaire de définir une clé par défaut dans les Réglages réseau (en mode Utilisateur). (Voir le chapitre 3, Utilisation d'un réseau TCP/ IP, du Guide de mise en réseau.) •...
  • Page 309 Les éléments imprimés pour chaque application sont les suivants : • MEAP Contents : Imprime la version MEAP. • MEAP Specifications : Imprime les informations concernant la fonction MEAP. • Application Name : Imprime le nom de l'application. • Application ID/System Application Name : Imprime le nom de fichier d'une application système ou l'ID d'application d'une application standard.
  • Page 310: Options De Numérotation Des Jeux De Copies

    Options de numérotation des jeux de copies Il est possible de spécifier les réglages détaillés du mode Numérotation des jeux de copies pour les fonctions Copie et Boîte aux lettres. Pour plus d'informations sur l'utilisation du mode Numérotation des jeux de copies, voir le chapitre 4, Fonctions spéciales de copie et de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.
  • Page 311 N° de service [Oui] : Le numéro de service est imprimé. Si l'on utilise un système de connexion autre que le système de gestion des numéros de service, le nom de l'utilisateur s'imprime à la place du numéro de service. [Non] : Seul le nom d'utilisateur est imprimé.
  • Page 312: Affichage Du Message D'erreur D'encre Restante

    Affichage du message d'erreur d'encre restante Il est possible de régler la machine pour qu'elle affiche un message indiquant que le niveau d'encre est bas. Ce message est utile car il permet de vérifier le niveau d'encre et d'en garantir le remplacement.
  • Page 313: Affichage Du N° De Service/Nom D'utilisateur Courant

    Affichage du n° de service/nom d'utilisateur courant En cas d'utilisation d'un service de connexion, il est possible d'afficher le numéro de service ou le nom d'utilisateur qui est utilisé pour se connecter à la machine dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression.
  • Page 314: Réglages Usb

    Réglages USB Ce mode permet de spécifier les réglages USB. NOTE Les changements ne sont effectifs qu'après redémarrage de la machine (mise hors et sous tension de la machine). Pour plus d'informations sur le redémarrage (c'est-à-dire la mise hors tension de la machine, suivie de sa mise sous tension), voir la section Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande, p.
  • Page 315: Définition Des Réglages De Distribution D'informations De Périphérique

    Définition des réglages de distribution d'informations de périphérique L'enregistrement des informations de périphérique dans la machine permet de régler la machine pour qu'elle fournisse les mêmes informations de périphérique aux autres machines connectées au même réseau. Il est ainsi plus facile de gérer plusieurs machines simultanément.
  • Page 316 Il est possible de distribuer les informations de périphérique suivantes : Informations Table des matières Notes distribuées • Toutes les destinations actuellement stockées sont supprimées, puis les destinations où les informations sont distribuées sont mémorisées. Carnet d'adresses, Carnet d'adresses réglages de transfert, •...
  • Page 317: Enregistrement/Suppression/Impression De Destinataires D'informations Distribuées

    • Les informations de périphérique peuvent être partagées entre les machines de même modèle (CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i), si le mode Réglages distribution d'infos périphérique est activé. Cependant, la bonne réception ou non de ces informations dépend des périphériques en option installés sur les machines.
  • Page 318 Enregistrer un destinataire. Pour enregistrer manuellement un destinataire : Appuyer sur [Mémoriser]. Entrer l'adresse IP du destinataire ou le nom de domaine complet (par exemple starfish.service.societe.com) appuyer sur [OK]. NOTE • Pour plus d'informations sur la saisie de caractères, voir la section Saisie de caractères sur l'afficheur tactile, p.
  • Page 319 Pour effectuer une recherche automatique de destinataires : Appuyer sur [Rech. auto./Mémoriser]. Appuyer sur [Début rech. auto]. Utiliser les touches [-] ou [+] pour définir l'étendue de la recherche (nombres de routeurs à rechercher). NOTE • Comme la recherche utilise le protocole SPL (Service Location Protocol), les machines derrière un routeur ne seront pas détectées si le routeur est réglé...
  • Page 320: Vérification Des Destinataires Enregistrés

    Vérification des destinataires enregistrés Appuyer sur [Réglages système] [Réglages distribution d'infos périphérique] [Mémoriser les destinataires] sous <Réglages de transmission>. Sélectionner le destinataire dont on souhaite vérifier les réglages appuyer sur [Détails]. Vérifier les réglages appuyer sur [OK]. Si les réglages de la machine du destinataire ont été modifiés dans Restriction de réception pour chaque fonction sous <Réglages de réception>...
  • Page 321: Suppression D'un Destinataire D'informations Distribuées

    Suppression d'un destinataire d'informations distribuées Appuyer sur [Réglages système] [Réglages distribution d'infos périphérique] [Mémoriser les destinataires] sous <Réglages de transmission>. Sélectionner le destinataire à supprimer appuyer sur [Effacer]. Pour sélectionner tous les destinataires, appuyer sur [Tout sélectionner]. Lorsqu'un destinataire est sélectionné, le texte indique [Effacer sélection]. NOTE •...
  • Page 322: Impression De Destinataires D'informations Distribuées

    Impression de destinataires d'informations distribuées Appuyer sur [Réglages système] [Réglages distribution d'infos périphérique] [Mémoriser les destinataires] sous <Réglages de transmission>. Appuyer sur [Imprimer la liste]. NOTE La liste des destinataires d'informations distribuées ne peut être imprimée que si du papier A3, A4 ou A4R (ordinaire, recyclé...
  • Page 323: Réglage De La Distribution Automatique

    Réglage de la distribution automatique Il est possible de régler la machine pour qu'elle distribue automatiquement les informations de périphérique à une heure spécifique. Il est possible également de sélectionner les informations à distribuer. REMARQUE • Une machine qui reçoit des informations de périphérique distribuées ne pourra pas effectuer de mise à jour dans les cas suivants : - Les machines qui traitent une tâche d'envoi.
  • Page 324 Il est possible de spécifier jusqu'à cinq heures de début. Saisir l'heure au format 24 heures et sur quatre chiffres (zéros compris). Exemples : 7 h 05 0705 23 h 18 2318 En cas d'erreur dans la saisie de l'heure, appuyer sur pour effacer ce qui a été...
  • Page 325: Sélectionner Les Destinataires

    Sélectionner les informations de périphérique à distribuer appuyer sur [Suivant]. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Oui] : La machine distribue les informations de périphérique sélectionnées. [Non] : La machine ne distribue pas les informations de périphérique sélectionnées. <Réglages réseau>...
  • Page 326 Appuyer sur [Réglages système] [Réglages distribution d'infos périphérique] [Distribution manuelle] sous <Réglages de transmission>. Sélectionner les informations de périphérique à distribuer appuyer sur [Suivant]. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Oui] : La machine distribue les informations de périphérique sélectionnées. [Non] : La machine ne distribue pas les informations de périphérique sélectionnées.
  • Page 327: Restriction De La Réception Des Informations De Périphérique

    Restriction de la réception des informations de périphérique Outre les CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i, il est possible de définir la réception des informations de périphérique distribuées sur des machines de modèle différent si le mode Réglages distribution infos périphérique est activé.
  • Page 328: Sélectionner Les Informations À Restaurer

    Sélectionner les informations à restaurer appuyer sur [Début]. REMARQUE Si les réglages du mode Utilisateur et le carnet d'adresses ne sont pas rétablis en même temps, les réglages pour Réglages envoi URL dans Réglages boîtes aux lettres (en mode Utilisateur) risquent d'être effacés.
  • Page 329 Appuyer sur [Réglages système] [Réglages distribution d'infos périphérique] [Restriction réception pour chq fonction] sous <Réglages de réception>. Appuyer sur [Oui] ou [Non] à côté des fonctions à restreindre appuyer sur [Fin]. Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Oui] : La machine est limitée et ne met pas à jour les informations de périphériques sélectionnées.
  • Page 330: Vérification/Impression Du Journal Des Communications

    Vérification/Impression du journal des communications Il est possible de vérifier et d'imprimer les informations suivantes du journal des communications : Heure de début, adresse du destinataire, résultats de la distribution, heure de fin, contenu des données, et code de fin. Vérification du journal des communications Appuyer sur [Réglages système]...
  • Page 331 Heure du rapport quotidien Si l'on sélectionne [Oui], saisir l'heure à l'aide des touches numériques Saisir l'heure au format 24 heures et sur quatre chiffres (zéros compris). Exemples : 7 h 05 0705 23 h 18 2318 En cas d'erreur dans la saisie de l'heure, appuyer sur pour effacer ce qui a été...
  • Page 332: Initialisation De L'ensemble Des Données Et Des Réglages

    ATTENTION • Avant de lancer le mode Initialiser toutes les données/tous les réglages, il convient de s'assurer que les données à effacer sont absolument inutiles. Canon ne sera pas responsable des préjudices éventuels liés à la perte des données. • Si le Lecteur de Carte-D1 est installé sur la machine, et ne fonctionne pas correctement après l'initialisation des données, contacter le revendeur agréé...
  • Page 333 REMARQUE • Pour empêcher les autres utilisateurs d'effacer accidentellement toutes les données du disque dur, il est recommandé d'enregistrer un code administrateur système et un mot de passe système pour que seul l'administrateur système puisse exécuter la procédure. • Vérifier qu'aucune tâche n'est en cours avant d'utiliser le mode Initialiser tts les donn. /ts les réglages. •...
  • Page 334 Après l'initialisation du disque dur, mettre l'interrupteur principal sur la position Arrêt, (côté 6-60 Initialisation de l'ensemble des données et des réglages...
  • Page 335: Réglage De La Méthode D'affichage Avec Saisie De Mot De Passe

    Réglage de la méthode d'affichage avec saisie de mot de passe Il est possible de régler la machine pour qu'elle affiche des astérisques pour saisir les informations confidentielles telles qu'un mot de passe. NOTE Lorsque les informations s'affichent sous forme d'astérisques, un écran apparaît pour demander à l'utilisateur de saisir à...
  • Page 336: Mode Filigrane Sécurisé Forcé

    Mode Filigrane sécurisé forcé Le mode Filigrane sécurisé forcé permet de régler la machine pour qu'elle imprime toujours le filigrane spécifié lors des opérations de copie et d'impression. Pour plus d'informations sur le mode Filigrane sécurisé, voir le chapitre 4, Fonctions spéciales de copie et de boîte aux lettres, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres.
  • Page 337 Si [Filigrane] [Créer] est sélectionné : Appuyer sur [Saisir] saisir le texte souhaité appuyer sur [OK] [OK] [Suivant]. S'il existe des caractères enregistrés dans Enreg. caractères pour Num. pgs/Filigrane dans les Réglages communs (en mode Utilisateur), il est possible de sélectionner les caractères dans la liste.
  • Page 338 Si l'on sélectionne [Numéro de série] : Appuyer sur [Suivant]. NOTE Le numéro de série s'imprime ; il s'agit du numéro visible dans la zone d'affichage du statut de la tâche/de l'impression de l'afficheur tactile quand on appuie sur sur le panneau de commande. Si [N°/Nom d'utilisateur] est sélectionné...
  • Page 339 Pour imprimer un motif en fond de copie, sélectionner le motif de fond dans la liste déroulante du même nom. Les options de format de texte disponibles sont [Petit] ("36 pt."), [Moyen] ("54 pt.") et [Grand] ("72 pt."). Pour imprimer les caractères verticalement sur la page, appuyer sur [Imprimer caract. verticalement].
  • Page 340: Réglages D'impression Cryptée Sécurisée

    Réglages d'impression cryptée sécurisée Il est possible de définir les réglages concernant l'impression cryptée sécurisée. NOTE Pour définir ces réglages, le Kit de cryptage d'impression doit être activé. Réception uniquement des tâches d'impression sécurisées par cryptage L'on peut régler la machine pour recevoir uniquement les tâches d'impression sécurisées par cryptage provenant d'ordinateurs.
  • Page 341 Entretien périodique CHAPITRE Ce chapitre explique comment charger du papier, effectuer l'entretien courant et remplacer des consommables, tels que des cartouches d'encre et d'agrafes. Cassettes ............... . 7-2 Approvisionnement en papier .
  • Page 342: Cassettes

    Cassettes Cette section explique la procédure d'approvisionnement en papier des cassettes. NOTE • Les formats papier suivants sont acceptés dans les cassettes n° 1, 2, 3 et 4. - 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R et A5R - Les cassettes n° 3 et 4 ne peuvent être utilisées que si le Socle double cassettes-Z1 en option est installé.
  • Page 343 REMARQUE • Un écran invitant à approvisionner la machine en papier s'affiche également si la cassette sélectionnée est mal introduite dans la machine. S'assurer que la cassette est bien en place. • Ne pas mettre d'enveloppes ou de formats de papier non standard dans les cassettes. •...
  • Page 344 Appuyer sur le bouton de la cassette à approvisionner, puis le relâcher. En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu'à ce qu'elle vienne en butée. Déballer une ramette de papier. Cassettes...
  • Page 345 à l'abri du soleil. NOTE • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Déramer plusieurs fois les pages juste avant de les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter l'alimentation. Déramer aussi le papier après avoir déballé une ramette.
  • Page 346 REMARQUE • Le papier bouclé ou courbé doit être aplani avant utilisation. • Le papier ne doit pas dépasser le repère de capacité ( ) situé à l'arrière de la cassette. NOTE • Chaque cassette peut contenir jusqu'à 550 feuilles (80 g/m •...
  • Page 347: Modification Du Format Papier D'une Cassette

    REMARQUE Il n'est pas possible de faire des copies lorsque la limite de chargement de papier est dépassée ou quand la cassette est mal insérée dans la machine. Toujours s'assurer que les cassettes sont en place et que le papier ne dépasse pas la limite de chargement. NOTE Si le papier vient à...
  • Page 348 Retirer le guide gauche et l'insérer dans les orifices correspondant au format papier désiré. Guide gauche REMARQUE Si l'on charge du papier au format 305 mm x 457 mm, retirer le guide gauche et l'insérer dans les orifices situés sur le côté avant gauche de la cassette. Cassettes...
  • Page 349 Régler le guide avant en pinçant son levier, puis le faire glisser pour l'aligner sur le repère correspondant au format papier sélectionné. Guide avant REMARQUE Régler correctement les guides afin d'éviter les bourrages, les impressions sales ou l'encrassement de l'intérieur de la machine. Charger le format papier désiré...
  • Page 350 REMARQUE Si la molette n'est pas positionnée sur le format chargé dans la cassette, le format indiqué sur l'afficheur sera incorrect. Un mauvais réglage peut également provoquer des bourrages, salir les impressions ou l'intérieur de la machine. Changer la plaquette de format en fonction du nouveau format papier chargé.
  • Page 351: Chargeur (Lecteur Couleur-F1)

    Chargeur (Lecteur Couleur-F1) Un cachet peut être apposé sur les originaux envoyés par fax ou à l'aide de la fonction d'envoi, afin d'indiquer qu'ils ont été envoyés. La cartouche du cachet doit être remplacée lorsque le cachet est devenu trop pâle ou n'est plus visible du tout. REMARQUE •...
  • Page 352 Introduire la nouvelle cartouche à l'aide de pinces, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. REMARQUE • Vérifier que la cartouche ne dépasse pas de son logement. • Si la cartouche n'est pas bien introduite, elle risque de provoquer un bourrage. Refermer doucement le capot interne et le capot du chargeur.
  • Page 353: Magasin Papier Latéral-Y1 (En Option)

    Magasin Papier Latéral-Y1 (en option) Si la machine est équipée du Magasin Papier Latéral-Y1 en option, il est possible d'utiliser un format papier supplémentaire. Le Magasin Papier Latéral-Y1 peut contenir jusqu'à 2 700 feuilles (80 g/m REMARQUE Si la machine est en mode Veille (l'afficheur tactile est éteint et seul le témoin d'alimentation est allumé), il se peut que le magasin papier ne s'ouvre pas.
  • Page 354 REMARQUE Le magasin papier accepte uniquement des feuilles d'un grammage compris entre 64 et 209 g/m Utiliser le plateau d'alimentation pour charger du papier plus épais. NOTE Si un message invitant à mettre du papier s'affiche avant la fin du tirage, les impressions restantes sont automatiquement effectuées après chargement du type de papier approprié.
  • Page 355 NOTE • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Déramer plusieurs fois les pages juste avant de les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter l'alimentation. Déramer aussi le papier après avoir déballé une ramette.
  • Page 356 REMARQUE • Le papier bouclé ou courbé doit être aplani avant d'être chargé dans le magasin papier. • Le papier ne doit pas dépasser le repère de capacité ( ) situé à l'intérieur du magasin. NOTE • Le magasin papier peut contenir environ 2 700 feuilles (80 g/m •...
  • Page 357: Module De Finition-X1 (En Option)

    Utiliser uniquement les cartouches d'agrafes prévues pour cette machine. NOTE Il est conseillé de commander les cartouches d'agrafes au revendeur agréé Canon local avant que la réserve ne soit épuisée. 7-17 Module de Finition-X1 (En option)
  • Page 358 Tenir la poignée du module de finition comme indiqué ci-dessous, puis tirer pour le sortir de la machine. Ouvrir le couvercle du boîtier d'agrafes. Sortir le boîtier d'agrafes en le tenant par la languette verte. 7-18 Module de Finition-X1 (En option)
  • Page 359 Placer le boîtier d'agrafes comme illustré ci-dessous, appuyer sur la zone portant la mention PUSH et sortir la cartouche. Introduire la nouvelle cartouche. Appuyer sur le boîtier à ressort jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. REMARQUE • Utiliser uniquement les cartouches d'agrafes prévues pour cette machine. •...
  • Page 360 Retirer la languette qui maintient les agrafes en tirant bien droit, puis vers le bas. REMARQUE Veiller à tirer la languette bien droit, puis vers le bas. Ne jamais tirer en biais, car la languette pourrait se casser. Repousser doucement le boîtier d'agrafes dans le module de finition jusqu'à...
  • Page 361 Fermer le couvercle du boîtier d'agrafes. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Reconnecter le module de finition à la machine, comme indiqué ci-dessous. ATTENTION Lorsque l'on reconnecte le module de finition à la machine, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts.
  • Page 362: Module De Finition-W1/Module De Finition P.a.c.-W2/Unité De Perforation

    Utiliser uniquement les cartouches d'agrafes prévues pour cette machine. NOTE Il est conseillé de commander les cartouches d'agrafes au revendeur agréé Canon local avant que la réserve ne soit épuisée. 7-22 Module de Finition-W1/Module de Finition P.A.C.-W2/Unité de Perforation 2 Trous-AG1 (En option)
  • Page 363 Ouvrir la porte avant du module de finition. Module de Finition P.A.C.-W2 Module de Finition-W1 (en option) (en option) Soulever et tirer le boîtier d'agrafes en le tenant par la languette verte. Placer le boîtier d'agrafes comme illustré ci-dessous, appuyer sur la zone portant la mention PUSH et sortir la cartouche.
  • Page 364 Introduire la nouvelle cartouche. Appuyer sur le boîtier à ressort jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. REMARQUE • Utiliser uniquement les cartouches d'agrafes prévues pour cette machine. • Ne jamais extraire la languette qui retient les agrafes avant de placer la recharge dans la cartouche.
  • Page 365 Repousser doucement le boîtier d'agrafes dans l'agrafeuse jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Refermer la porte avant du module de finition. Module de Finition P.A.C.-W2 Module de Finition-W1 (en option) (en option) ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. NOTE Si aucune agrafe n'est en position d'agrafage à...
  • Page 366: Remplacement De La Cartouche D'agrafes De L'ensemble D'agrafage Avec Piqûre À Cheval

    NOTE • Cette procédure est nécessaire uniquement si le Module de Finition P.A.C.-W2 en option est installé. • Il est conseillé de commander les cartouches d'agrafes au revendeur agréé Canon local avant que la réserve ne soit épuisée. Ouvrir la porte avant du module de finition.
  • Page 367 Saisir l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval par sa poignée et le tirer vers l'avant jusqu'à ce qu'il se bloque. Ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval Tirer l'agrafeuse de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval vers soi puis la soulever. Agrafeuse de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à...
  • Page 368 Introduire la nouvelle cartouche. NOTE Seules une cartouche d'agrafes avant et une cartouche d'agrafes arrière peuvent être simultanément insérées. Tirer l'agrafeuse de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval vers soi, puis l'abaisser pour la remettre dans sa position initiale. Remettre doucement l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval dans sa position initiale.
  • Page 369: Retrait Des Résidus De Perforation

    Refermer la porte avant du module de finition. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. REMARQUE Après avoir remplacé la cartouche, veiller à repositionner manuellement les agrafes dans l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval. (Voir la section Repositionnement des agrafes pour le mode piqûre à...
  • Page 370 Ouvrir le capot avant du réceptacle de résidus de perforation. Sortir le réceptacle. Jeter les résidus. NOTE S'assurer que le réceptacle est bien vide. 7-30 Module de Finition-W1/Module de Finition P.A.C.-W2/Unité de Perforation 2 Trous-AG1 (En option)
  • Page 371 Remettre le réceptacle dans sa position initiale. NOTE Si le réceptacle de résidus de perforation n'est pas bien en place, il n'est pas possible d'imprimer en mode Perforation. Fermer le capot avant du réceptacle de résidus de perforation. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 7-31 Module de Finition-W1/Module de Finition P.A.C.-W2/Unité...
  • Page 372: Remplacement De La Cartouche D'encre

    Remplacement de la cartouche d'encre Lorsqu'il ne reste que très peu d'encre dans la machine, le message suivant s'affiche sur l'afficheur tactile, comme illustré ci-dessous. Il est toujours possible d'effectuer des impressions, mais il est conseillé de se procurer une nouvelle cartouche d'encre. Lorsqu'il n'y a plus d'encre et que l'impression est impossible, un message tel que celui illustré...
  • Page 373 AVERTISSEMENT Ne pas brûler ni jeter les cartouches d'encre au feu car l'encre restante pourrait s'enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. ATTENTION • Conserver l'encre hors de portée des enfants. En cas d'ingestion d'encre, consulter immédiatement un médecin. •...
  • Page 374 Ouvrir la porte avant de la machine. Lever le levier bleu correspondant à la couleur d'encre qui doit être remplacée. 7-34 Remplacement de la cartouche d'encre...
  • Page 375 En la tenant par la poignée du haut, sortir à moitié la cartouche de l'orifice d'approvisionnement d'encre. Sortir à moitié la cartouche, puis la retirer complètement tout en la soutenant par en dessous. AVERTISSEMENT Ne pas brûler ni jeter les cartouches d'encre au feu car l'encre restante pourrait s'enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie.
  • Page 376 Repousser la cartouche d'encre aussi loin que possible. Maintenir la nouvelle cartouche par en dessous avec une main tout en la repoussant dans la machine avec l'autre. Orifice d'approvisionnement en encre REMARQUE Lors du changement de cartouches d'encre, s'assurer que la couleur de la cartouche correspond à...
  • Page 377 Fermer la porte avant de la machine. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 7-37 Remplacement de la cartouche d'encre...
  • Page 378: Remplacement Du Réceptacle D'encre Usagée

    à des flammes à l'air libre car ils pourraient alors s'enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. • Les réceptacles d'encre usagée sont repris par le revendeur agréé Canon local. Utiliser le cache fourni pour fermer l'ouverture du réceptacle d'encre usagée.
  • Page 379 Ouvrir la porte avant de la machine. Positionner le levier de transfert vers le bas. Levier de transfert Tirer le réceptacle d'encre usagée. 7-39 Remplacement du réceptacle d'encre usagée...
  • Page 380 ATTENTION Lors du retrait du réceptacle d'encre usagée, éviter de pencher le réceptacle pour ne pas se salir. En cas de contact avec les mains ou les vêtements, laver immédiatement à l'eau froide. Un lavage à l'eau chaude aurait pour effet de fixer l'encre et de créer une tache indélébile.
  • Page 381 Remettre le levier dans sa position initiale. Levier de transfert Fermer la porte avant de la machine. ATTENTION Lors de la fermeture de la porte avant, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 7-41 Remplacement du réceptacle d'encre usagée...
  • Page 382: Entretien Courant

    Entretien courant Si l'original n'est pas clairement copié, nettoyer les éléments suivants de la machine. Pour obtenir des tirages de grande qualité, il est conseillé de les nettoyer une ou deux fois par mois. • Vitre d'exposition • Face interne du chargeur/du cache d'exposition •...
  • Page 383: Nettoyage Manuel Du Chargeur

    Nettoyer la vitre d'exposition et la face interne du chargeur/cache d'exposition au moyen d'un chiffon imbibé d'eau et les essuyer avec un chiffon sec. ATTENTION Ne pas utiliser de chiffon trop humide car cela pourrait endommager l'original ou détériorer la machine. Nettoyage manuel du chargeur Si les originaux provenant du chargeur présentent des traces ou paraissent sales, il faut nettoyer les rouleaux d'entraînement du chargeur.
  • Page 384 Nettoyer les rouleaux (huit emplacements) avec un chiffon humide. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec. Nettoyer les rouleaux (trois emplacements) avec un chiffon humide, comme indiqué ci-après. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec. Ouvrir le capot intérieur en le tenant par la languette avant. 7-44 Entretien courant...
  • Page 385 Nettoyer les rouleaux (neuf emplacements) avec un chiffon humide. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec. Nettoyer les rouleaux (quatre emplacements) situés à l'arrière du capot intérieur avec un chiffon humide. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec. 7-45 Entretien courant...
  • Page 386 Refermer le capot intérieur. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Fermer le capot du chargeur. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 7-46 Entretien courant...
  • Page 387 Soulever le chargeur. Nettoyer la zone de lecture du chargeur un chiffon humide. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec. Nettoyer la pièce située à côté du rouleau de caoutchouc avec un chiffon humide. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec. 7-47 Entretien courant...
  • Page 388: Nettoyage De L'intérieur De La Machine

    Fermer le chargeur. ATTENTION • Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. • La lumière provenant de la vitre d'exposition peut être très intense lors de la fermeture du chargeur. Nettoyage de l'intérieur de la machine Si les impressions présentent des traces ou si les images ne sont que partiellement imprimées, il est possible que l'intérieur de la machine soit sale.
  • Page 389: Nettoyage Automatique Du Chargeur

    Nettoyage automatique du chargeur Si les originaux présentent des traces noires ou paraissent sales après leur passage dans le chargeur, nettoyer les rouleaux du chargeur. REMARQUE Cette procédure est requise uniquement lorsque le Lecteur Couleur-F1 en option est installé. NOTE Le nettoyage du chargeur dure environ 15 secondes.
  • Page 390: Consommables

    NOTE • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Certains types de papier commercialisés ne sont pas adaptés à cette machine. Contacter le revendeur agréé Canon local pour acheter du papier.
  • Page 391 L'encre est disponible en quatre couleurs : cyan, magenta, jaune et noir. Vérifier la couleur d'encre à remplacer avant de passer commande auprès du revendeur agréé Canon local. Veiller à ne pas se tromper de couleur lors du remplacement d'une cartouche d'encre.
  • Page 392: Consommables Canon

    Consommables Canon Canon a conçu et fabriqué des cartouches d'encre, des pièces et des consommables destinés à être utilisés spécialement avec cette machine. Pour garantir une impression de grande qualité et un fonctionnement optimal de la machine, il est conseillé...
  • Page 393 Contacter le revendeur agréé Canon local ........
  • Page 394: Réduction De La Fréquence Des Bourrages Papier

    Réduction de la fréquence des bourrages papier En cas de bourrages fréquents alors qu'il n'existe pas de problème apparent avec la machine, une des deux raisons suivantes peut en être la cause. Suivre la procédure ci-après pour réduire la fréquence des bourrages. Des résidus de papier sont bloqués dans la machine.
  • Page 395: Elimination Des Bourrages Papier

    Elimination des bourrages papier Si un bourrage papier se produit, les écrans suivants s'affichent. Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages Un écran indiquant l'emplacement du bourrage et la procédure à suivre pour y remédier s'affiche. Il reste affiché tant que le papier bloqué n'a pas été retiré. Exemple d'écran indiquant l'emplacement d'un bourrage papier L'emplacement du bourrage est signalé...
  • Page 396: Exemple D'écran Décrivant L'élimination Du Bourrage Papier

    • Lors de l'élimination d'un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec les éléments internes de la machine. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine, éviter de toucher l'encre des feuilles dégagées.
  • Page 397 NOTE En cas de bourrage de feuilles à plusieurs endroits, les dégager dans l'ordre indiqué sur l'afficheur tactile. Examiner toutes les zones signalées sur l'afficheur tactile et retirer le papier bloqué. Se reporter pour cela aux pages appropriées. Il est également possible de suivre les instructions de l'afficheur tactile.
  • Page 398 Si un bourrage papier survient dans un périphérique en option, se reporter aux instructions des pages suivantes. Socle double cassettes-Z1 Voir la section Socle double cassettes-Z1 (En option), p. 8-28. Magasin Papier Latéral-Y1 Voir la section Magasin Papier Latéral-Y1 (en option), p. 8-32. Chargeur (Lecteur Couleur-F1) Voir la section Chargeur (Lecteur Couleur-F1) (en option), p.
  • Page 399 Module de Finition-X1 Voir la section Module de Finition-X1 (En option), p. 8-40. Module de Finition-W1 Voir la section Sous le capot supérieur du Module de Finition-W1 ou du Module de Finition P.A.C.-W2 (en option), p. 8-43. Voir la section Unité de sortie du Module de Finition-W1 ou du Module de Finition P.A.C.-W2 (en option), p.
  • Page 400 Unité de Perforation 2 Trous-AG1 Voir la section Unité de Perforation 2 Trous-AG1 (en option), p. 8-58. Après avoir retiré le papier bloqué aux endroits indiqués sur l'afficheur tactile, remettre tous les leviers, capots et portes dans leur position initiale. Suivre les instructions de l'afficheur tactile.
  • Page 401: Capot Supérieur Gauche

    Capot supérieur gauche Si un bourrage papier se produit dans le capot supérieur gauche, un écran similaire à l'écran ci-dessous s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. Ouvrir le capot supérieur gauche de la machine.
  • Page 402 Retirer le papier bloqué. Fermer le capot supérieur gauche de la machine. Si le un module de finition en option a été retiré de la machine, le remettre sur la machine. Pour plus d'informations, voir Module de Finition-X1, p. 3-18 ou Module de Finition-W1/Module de Finition P.A.C.-W2/Unité...
  • Page 403: Ensemble De Transport Et De Fixation (Dans La Machine)

    Ensemble de transport et de fixation (dans la machine) Si un bourrage papier se produit dans l'ensemble de transport et de fixation, un écran similaire à celui présenté ci-après s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. ATTENTION L'ensemble de fixation et la zone voisine à...
  • Page 404 Appuyer sur le bouton situé sur le côté droit de l'ensemble de fixation et tirer le capot de la fente de sortie vers le bas pour l'ouvrir. Si un module de finition en option est installé sur la machine, il sera peut-être nécessaire de repousser légèrement l'ensemble de fixation dans la machine pour pouvoir ouvrir le capot de la fente de sortie.
  • Page 405 Fermer le capot de la fente de sortie. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Retirer le papier bloqué. ATTENTION Les éléments situés dans l'ensemble de fixation sont parfois très chauds. Lors de l'élimination d'un bourrage papier, veiller à...
  • Page 406 Soulever le capot du RVC d'une main et éliminer le bourrage papier de l'autre main. Fermer le capot du RVC. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8-14 Elimination des bourrages papier...
  • Page 407 Placer les mains au niveau du symbole ( ) figurant sur le capot de la fente de sortie de la machine et replacer délicatement l'ensemble de fixation dans la machine jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si le un module de finition en option a été retiré de la machine, le remettre sur la machine. Pour plus d'informations, voir Module de Finition-X1, p.
  • Page 408: Plateau D'alimentation

    Plateau d'alimentation Si un bourrage papier se produit dans le plateau d'alimentation, un écran similaire à l'écran ci-dessous s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. ATTENTION L'ensemble de fixation et la zone voisine à l'intérieur de la machine peuvent chauffer en cours d'utilisation.
  • Page 409 Retirer le papier bloqué. Fermer le plateau d'alimentation. Appuyer et relâcher le bouton figurant sur l'ensemble de transport (sur le côté droit de la machine) et sortir l'ensemble de transport. Ensemble de transport 8-17 Elimination des bourrages papier...
  • Page 410 Ouvrir le capot interne de l'ensemble de transport et retirer le papier bloqué. Refermer le capot interne de l'ensemble de transport. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8-18 Elimination des bourrages papier...
  • Page 411 Placer la main au niveau du symbole ( ) figurant sur l'ensemble de transport et replacer délicatement l'ensemble de transport dans la machine. ATTENTION • S'assurer que l'ensemble de transport a été replacé dans sa position initiale, sans quoi la machine pourrait s'endommager. •...
  • Page 412: Capot Droit/Cassette

    Capot droit/Cassette Si un bourrage papier se produit au niveau du capot droit ou des cassettes, un écran similaire à l'écran ci-dessous s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. REMARQUE Si un bourrage papier se produit au niveau du capot droit et dans une cassette, commencer par éliminer le papier bloqué...
  • Page 413 Retirer le papier bloqué. Appuyer sur le bouton de la cassette indiquée sur l'afficheur, puis le relâcher. En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu'à ce qu'elle vienne en butée. 8-21 Elimination des bourrages papier...
  • Page 414 Retirer le papier bloqué. Repousser doucement la cassette dans son logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. ATTENTION Lorsque l'on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8-22 Elimination des bourrages papier...
  • Page 415 Fermer le capot droit de la machine. Si le Magasin Papier Latéral-Y1 en option a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d'informations, voir la section Magasin Papier Latéral-Y1, p. 3-13. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile.
  • Page 416: Ensemble De Transport (Dans La Machine)

    Ensemble de transport (dans la machine) Si un bourrage papier se produit dans l'ensemble de transport, un écran similaire à celui présenté ci-après s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. REMARQUE Si un bourrage papier se produit dans l'ensemble de transport, commencer par éliminer tout bourrage papier survenu au niveau du capot droit.
  • Page 417 Retirer le papier bloqué. Appuyer et relâcher le bouton figurant sur l'ensemble de transport (sur le côté droit de la machine) et sortir l'ensemble de transport. Ouvrir le capot interne de l'ensemble de transport et retirer le papier bloqué. 8-25 Elimination des bourrages papier...
  • Page 418 Refermer le capot interne de l'ensemble de transport. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Ouvrir le capot arrière de l'ensemble de transport et retirer le papier bloqué. Fermer ensuite le capot arrière. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à...
  • Page 419 Placer la main au niveau du symbole ( ) figurant sur l'ensemble de transport et replacer délicatement l'ensemble de transport dans la machine. ATTENTION • S'assurer que l'ensemble de transport a été replacé dans sa position initiale, sans quoi la machine pourrait s'endommager. •...
  • Page 420: Socle Double Cassettes-Z1 (En Option)

    Suivre les instructions de l'afficheur tactile. NOTE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à apparaître sur l'afficheur tactile jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d'informations, voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p. 8-3. Socle double cassettes-Z1 (En option) Si un bourrage papier se produit dans le Socle double cassettes-Z1 en option, un écran similaire à...
  • Page 421 Ouvrir le capot inférieur droit du socle double cassettes. Si le Magasin Papier Latéral-Y1 en option est installé, l'écarter de la machine avant de poursuivre cette procédure. Pour plus d'informations, voir la section Magasin Papier Latéral-Y1, p. 3-13. Retirer le papier bloqué. Appuyer sur le bouton de la cassette indiquée sur l'afficheur, puis le relâcher.
  • Page 422 En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu'à ce qu'elle vienne en butée. Retirer le papier bloqué. Repousser doucement la cassette dans son logement, jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. 8-30 Elimination des bourrages papier...
  • Page 423 ATTENTION Lorsque l'on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Fermer le capot inférieur droit du socle double cassettes. Si le Magasin Papier Latéral-Y1 en option a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale.
  • Page 424: Magasin Papier Latéral-Y1 (En Option)

    Magasin Papier Latéral-Y1 (en option) Si un bourrage papier se produit dans le Magasin Papier Latéral-Y1 en option, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à...
  • Page 425 Eliminer tout bourrage papier de la zone d'alimentation. Du papier peut également rester bloqué dans la fente d'alimentation sur le côté de la machine. Si cela se produit, retirer les feuilles bloquées. Appuyer sur le bouton d'ouverture pour ouvrir le magasin papier. L'élévateur interne descend automatiquement.
  • Page 426 REMARQUE Si la machine est en mode Veille (l'afficheur tactile est éteint et seul le témoin d'alimentation est allumé), il se peut que le magasin papier ne s'ouvre pas. Dans ce cas, appuyer sur l'interrupteur du panneau de commande pour utiliser à nouveau la machine, puis appuyer sur le bouton d'ouverture du magasin.
  • Page 427: Chargeur (Lecteur Couleur-F1) (En Option)

    NOTE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à apparaître sur l'afficheur tactile jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d'informations, voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p. 8-3. Chargeur (Lecteur Couleur-F1) (en option) Si un bourrage papier se produit dans le chargeur, l'afficheur tactile présente un écran similaire à...
  • Page 428 Ouvrir le capot du chargeur. Retirer les originaux bloqués. Ouvrir le capot intérieur en le tenant par la languette avant. 8-36 Elimination des bourrages papier...
  • Page 429 Tourner la molette d'entraînement et retirer les originaux bloqués. Refermer le capot intérieur. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8-37 Elimination des bourrages papier...
  • Page 430 Fermer le capot du chargeur. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Soulever le chargeur et retirer les originaux bloqués. 8-38 Elimination des bourrages papier...
  • Page 431 Fermer le chargeur. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. NOTE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à apparaître sur l'afficheur tactile jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d'informations, voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p.
  • Page 432: Module De Finition-X1 (En Option)

    Module de Finition-X1 (En option) Si un bourrage papier se produit dans le Module de Finition-X1 en option, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à...
  • Page 433 Tenir la poignée du module de finition comme indiqué ci-dessous, puis tirer pour le sortir de la machine. Eliminer tout bourrage papier de la zone d'alimentation. Machine 8-41 Elimination des bourrages papier...
  • Page 434 Remettre le module de finition dans sa position initiale. ATTENTION Lorsque l'on reconnecte le module de finition à la machine, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. NOTE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à apparaître sur l'afficheur tactile jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé.
  • Page 435: Sous Le Capot Supérieur Du Module De Finition-W1 Ou Du Module De Finition P.a.c.-W2 (En Option)

    Sous le capot supérieur du Module de Finition-W1 ou du Module de Finition P.A.C.-W2 (en option) Si un bourrage papier se produit sous le capot supérieur du Module de Finition-W1 ou du Module de Finition P.A.C.-W2 en option, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui apparaît sur l'afficheur tactile.
  • Page 436 Ouvrir la porte avant du module de finition. Si l'Unité de Perforation 2 Trous-AG1 en option est installée sur la machine, ouvrir le capot avant du réceptacle des résidus de perforation et passer à l'étape 2. Module de Finition P.A.C.-W2 Module de Finition-W1 (en option) (en option) Ouvrir le capot supérieur du module de finition.
  • Page 437 Refermer le capot supérieur du module de finition. Si l'Unité de Perforation 2 Trous-AG1 est installée sur la machine, fermer le capot supérieur de l'unité de perforation. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Refermer la porte avant du module de finition.
  • Page 438: Unité De Sortie Du Module De Finition-W1 Ou Du Module De Finition P.a.c.-W2 (En Option)

    Suivre les instructions de l'afficheur tactile. NOTE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à apparaître sur l'afficheur tactile jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé. Pour plus d'informations, voir la section Ecrans décrivant l'emplacement des bourrages, p. 8-3. Unité de sortie du Module de Finition-W1 ou du Module de Finition P.A.C.-W2 (en option) Si un bourrage papier se produit dans l'unité...
  • Page 439 Ouvrir la fente de sortie du module de finition et retirer tout papier visible de l'extérieur. Si le papier bloqué n'est pas visible, vérifier s'il n'y a pas de papier bloqué à l'intérieur de la zone de sortie du module de finition. REMARQUE Si un bourrage papier se produit lors d'un tirage en mode Agrafage, ne pas retirer les feuilles imprimées mais non encore agrafées.
  • Page 440 Ouvrir le capot supérieur du module de finition. Ouvrir le guide de sortie. Guide de sortie Retirer le papier bloqué. Si le papier bloqué ne vient pas facilement, ouvrir le guide d'entrée et éliminer le bourrage papier. Guide d'entrée 8-48 Elimination des bourrages papier...
  • Page 441 Fermer le guide de sortie. ATTENTION Lors de la fermeture du guide de sortie, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Refermer le capot supérieur du module de finition. Si l'Unité de Perforation 2 Trous-AG1 est installée sur la machine, fermer le capot supérieur de l'unité...
  • Page 442 Refermer la porte avant du module de finition. Module de Finition P.A.C.-W2 Module de Finition-W1 (en option) (en option) ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. NOTE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à...
  • Page 443: Derrière La Porte Avant Du Module De Finition P.a.c.-W2 (En Option)

    Derrière la porte avant du Module de Finition P.A.C.-W2 (en option) Si un bourrage papier se produit derrière la porte avant du Module de Finition P.A.C.-W2 en option, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche.
  • Page 444 Ouvrir la porte avant du module de finition. Ouvrir le capot supérieur du module de finition. Incliner vers la droite le guide de sortie supérieur et retirer le papier bloqué. Le guide de sortie supérieur est équipé de ressorts et revient en position lorsqu'on le relâche. Guide de sortie supérieur 8-52...
  • Page 445 Incliner vers la droite le guide de sortie inférieur et retirer le papier bloqué. Tourner le levier du guide de sortie inférieur vers la droite jusqu'à ce qu'il se bloque, puis l'incliner pour ouvrir le guide de sortie. Guide de sortie inférieur Remettre le guide de sortie inférieur dans sa position initiale.
  • Page 446: Ensemble D'agrafage Avec Piqûre À Cheval (En Option)

    Refermer la porte avant du module de finition. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. NOTE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à apparaître sur l'afficheur tactile jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé.
  • Page 447 AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à l'intérieur de la machine. Lors de l'élimination d'un bourrage à l'intérieur de la machine ou de toute autre inspection interne, veiller à ce qu'aucun objet métallique (collier, bracelet, etc.) ne soit en contact avec elle pour éviter les risques de brûlure ou d'électrocution.
  • Page 448 Tout en maintenant la molette de gauche enfoncée, la tourner dans le sens indiqué par la flèche (sens des aiguilles d'une montre). Retirer toutes les feuilles bloquées qui dépassent de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval. Incliner vers la droite le guide de sortie inférieur et retirer le papier bloqué.
  • Page 449 Remettre le guide de sortie inférieur dans sa position initiale. ATTENTION Lors de la fermeture du guide de sortie, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Refermer la porte avant du module de finition. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile.
  • Page 450: Unité De Perforation 2 Trous-Ag1 (En Option)

    Unité de Perforation 2 Trous-AG1 (en option) Si un bourrage papier se produit dans l'Unité de Perforation 2 Trous-AG1 en option, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche. Ouvrir le capot avant du réceptacle de résidus de perforation.
  • Page 451 Ouvrir le capot supérieur de l'unité de perforation. Retirer le papier bloqué. Fermer le capot supérieur de l'unité de perforation. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8-59 Elimination des bourrages papier...
  • Page 452 Fermer le capot avant du réceptacle de résidus de perforation. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. NOTE L'écran indiquant l'emplacement du bourrage continue à apparaître sur l'afficheur tactile jusqu'à ce que le bourrage soit entièrement éliminé.
  • Page 453: Elimination D'un Bourrage D'agrafes

    Elimination d'un bourrage d'agrafes Si un bourrage d'agrafes se produit, suivre la procédure ci-après pour l'éliminer. Module de Finition-X1 (En option) Si un bourrage d'agrafes se produit dans le Module de Finition-X1 en option, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Pour retirer les agrafes bloquées, repérer l'emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s'affiche.
  • Page 454 Tenir la poignée du module de finition comme indiqué ci-dessous, puis tirer pour le sortir de la machine. Ouvrir le couvercle du boîtier d'agrafes. Sortir le boîtier d'agrafes en le tenant par la languette verte. 8-62 Elimination d'un bourrage d'agrafes...
  • Page 455 Abaisser l'ergot du boîtier d'agrafes. Retirer toutes les agrafes qui sortent du boîtier. Remettre l'ergot du boîtier dans sa position initiale. 8-63 Elimination d'un bourrage d'agrafes...
  • Page 456 Repousser doucement le boîtier d'agrafes dans le module de finition jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Fermer le couvercle du boîtier d'agrafes. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. 8-64 Elimination d'un bourrage d'agrafes...
  • Page 457: Module De Finition-W1/Module De Finition P.a.c.-W2 (En Option)

    Remettre le module de finition dans sa position initiale. ATTENTION Lorsque l'on reconnecte le module de finition à la machine, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. NOTE Si aucune agrafe n'est en position d'agrafage après la réinstallation du module de finition sur la machine, l'agrafeuse effectue automatiquement un agrafage "à...
  • Page 458 Ouvrir la porte avant du module de finition. Module de Finition P.A.C.-W2 Module de Finition-W1 (en option) (en option) Soulever et tirer le boîtier d'agrafes en le tenant par la languette verte. Abaisser l'ergot du boîtier d'agrafes. 8-66 Elimination d'un bourrage d'agrafes...
  • Page 459 Retirer toutes les agrafes qui sortent du boîtier. Remettre l'ergot du boîtier dans sa position initiale. Repousser doucement le boîtier d'agrafes dans l'agrafeuse jusqu'à ce qu'il soit bien en place. 8-67 Elimination d'un bourrage d'agrafes...
  • Page 460: Ensemble D'agrafage Avec Piqûre À Cheval (En Option)

    Refermer la porte avant du module de finition. Module de Finition P.A.C.-W2 Module de Finition-W1 (en option) (en option) ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. NOTE Si aucune agrafe n'est en position d'agrafage à la fermeture de la porte, l'agrafeuse effectue automatiquement un agrafage "à...
  • Page 461 REMARQUE Le cas échéant, veiller à retirer toutes les feuilles du réceptacle des brochures avant d'éliminer un bourrage d'agrafes dans l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval. Ouvrir la porte avant du module de finition. Saisir l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval par sa poignée et le tirer vers l'avant jusqu'à...
  • Page 462 Tirer l'agrafeuse de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval vers soi puis la soulever. Agrafeuse de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval Sortir la cartouche contenant les agrafes bloquées en la prenant par les côtés. Dans le boîtier d'agrafes, pousser la partie A et soulever la partie B. 8-70 Elimination d'un bourrage d'agrafes...
  • Page 463 Retirer les agrafes bloquées et remettre la partie B dans sa position initiale. Remettre la cartouche d'agrafes dans sa position initiale. Tirer l'agrafeuse de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval vers soi, puis l'abaisser pour la remettre dans sa position initiale. 8-71 Elimination d'un bourrage d'agrafes...
  • Page 464 Remettre doucement l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval dans sa position initiale. Refermer la porte avant du module de finition. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. REMARQUE Après avoir éliminé le bourrage d'agrafes, veiller à repositionner manuellement les agrafes dans l'ensemble d'agrafage avec piqûre à...
  • Page 465: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Cette section présente les différents messages qui peuvent s'afficher sur l'écran tactile, décrit les causes possibles et présente les solutions à envisager. Pour obtenir des informations sur les messages non répertoriés ici, voir le Guide des fonctions envoi et télécopie et le Guide de mise en réseau. Ecran d'autodiagnostic Si un message d'autodiagnostic s'affiche, suivre les instructions de l'afficheur tactile.
  • Page 466 Remettre 1re page au-dessus et appuyer sur la touche Copie. Cause La lecture a été interrompue en raison d'un problème lié au chargeur. Solution Replacer les originaux dans l'ordre initial, première page sur le dessus. Replacer les originaux dans le réceptacle d'originaux du chargeur et appuyer sur Remettre 1re page au-dessus et appuyer sur la touche Copie.
  • Page 467 Remettre le module de finition dans sa position initiale. Cause Le module de finition n'est pas correctement installé sur la machine. Solution Connecter correctement le module de finition à la machine. Lecture annulée car le format des originaux a changé. Régler l'ordre et recto & verso des 2 dernières pages, revenir à...
  • Page 468 Remplacer cartouche d'encre. (Copie Noir&Blanc possible.) Cause L'impression est impossible car il n'y a plus d'encre de la couleur indiquée. Solution Remplacer la cartouche d'encre de la couleur indiquée. (Voir la section Remplacement de la cartouche d'encre, p. 7-32.) Remplacer cartouche d'encre. (Impression Noir&Blanc possible.) Cause L'impression couleur depuis la boîte est impossible car il n'y a plus d'encre de la couleur indiquée.
  • Page 469 Retirer l'original du chargeur. Cause La machine ne peut pas lire l'original depuis le chargeur. Il y a un original dans le chargeur et un autre sur la vitre d'exposition. Solution Retirer l'original du chargeur. La zone de lecture (bande de verre étroite) est sale. Cause La zone de lecture du chargeur est sale.
  • Page 470: Liste Des Codes D'erreur Sans Message

    Liste des codes d'erreur sans message Lorsqu'une tâche ou une opération ne s'est pas déroulée correctement, vérifier le code d'erreur et prendre les mesures correspondantes. Ce code s'affiche dans l'écran des détails du journal (écran Moniteur système). (Voir la section Détail des tâches, p. 5-12.) Si une tâche d'envoi, de réception ou de télécopie ne s'est pas déroulée correctement, un code d'erreur s'imprime dans la colonne Résultats du rapport d'activité...
  • Page 471 # 099 Cause La copie/l'impression a été interrompue. Solution Recommencer l'opération de copie/d'impression. # 701 Cause 1 Le numéro de service spécifié n'existe pas ou le mot de passe a changé. Solution Saisir le numéro de service ou le mot de passe correct à l'aide des touches numériques , puis réessayer.
  • Page 472 Mettre l'interrupteur principal sur Arrêt, attendre au moins dix secondes, puis le remettre sur Marche. Si la machine ne fonctionne toujours pas normalement, mettre l'interrupteur principal sur Arrêt, débrancher la machine et contacter le revendeur Canon local agréé. # 759 Cause Une erreur s'est produite lors de l'envoi de l'URL d'une boîte utilisateur.
  • Page 473 # 851 Cause 1 La mémoire système disponible est insuffisante. Solution Vérifier la mémoire système disponible et supprimer les documents inutiles des boîtes. Cause 2 La mémoire de la machine est saturée. Solution Supprimer les documents inutiles ou ceux qui comportent des erreurs pour libérer de l'espace mémoire.
  • Page 474 # 853 Cause 1 Une tâche d'impression comportant un grand nombre de pages n'a pas été exécutée en raison d'un manque de ressources mémoire. Solution Réduire le nombre de pages à imprimer, ou attendre la fin des tâches réservées pour recommencer l'impression.
  • Page 475 Les informations de périphérique n'ont pas pu être distribuées car elles contiennent un langage non pris en charge par la machine client. Solution Contacter le revendeur agréé Canon local. #856 Cause La tâche a été annulée car l'espace disponible sur le disque dur est insuffisant pour stocker les données temporaires.
  • Page 476: Saturation De La Mémoire Pendant La Lecture

    Saturation de la mémoire pendant la lecture En cas de saturation de la mémoire lors de la lecture d'originaux, les écrans suivants s'affichent. NOTE La mémoire de la machine peut stocker environ 6 200 pages d'images numérisées. Sur ce total, environ 6 000 pages sont partagées par les différentes fonctions, notamment de copie, d'impression et de boîte aux lettres.
  • Page 477 Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Oui] : Les pages en mémoire s'impriment. Une fois l'impression terminée, lire les originaux suivants. [Non] : Les pages en mémoire ne s'impriment pas. [Autre fonction] : Permet de sélectionner une autre fonction qui n'est pas utilisée. Lorsque l'écran ci-après s'affiche : Sélectionner [Annuler] ou [Autre fonction].
  • Page 478 Les détails de chaque élément sont présentés ci-dessous. [Annuler] : La tâche en cours est annulée et l'afficheur revient à l'écran des fonctions de base. Recommencer la numérisation une fois la tâche en cours terminée. [Autre fonction] : Permet de sélectionner une autre fonction qui n'est pas utilisée. 8-86 Saturation de la mémoire pendant la lecture...
  • Page 479: Message D'incident De Fonctionnement

    En cas de problème empêchant le bon fonctionnement de la machine, un écran similaire à l'écran ci-après s'affiche. Suivre les instructions de l'afficheur tactile. Contacter le revendeur agréé Canon local Si un message semblable à celui présenté ci-dessous s'affiche, suivre la procédure décrite ci-après.
  • Page 480 Mettre l'interrupteur principal sur la position Arrêt. Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur. NOTE Avant de contacter le revendeur agréé Canon local, préparer les informations suivantes : - Nom du produit - Précisions sur le dysfonctionnement - Code d'erreur indiqué...
  • Page 481: Activer Le Mode Fonctions Limitées À Partir De L'écran Message D'incident De Fonctionnement

    Activer le Mode Fonctions limitées à partir de l'écran Message d'incident de fonctionnement Si un écran Message d'incident de fonctionnement s'affiche, même après avoir redémarré la machine, il est dans certains cas possible de continuer à utiliser la machine. Si l'écran indiqué à l'étape 1 s'affiche, activer temporairement le mode Fonctions limitées, jusqu'à...
  • Page 482 Appuyer sur [Oui]. Appuyer sur [Non] afin de ne pas activer le mode Fonctions limitées. Un message invitant à appuyer sur [Fermeture] et à mettre l'interrupteur principal sur Arrêt puis sur Marche s'affiche. Appuyer sur [Fermeture] pour mettre l'interrupteur principal sur la position Arrêt.
  • Page 483 La machine démarre en mode Fonctions Limitées. 8-91 Message d'incident de fonctionnement...
  • Page 484: Si La Mise Sous Tension Est Impossible

    Si la machine ne fonctionne pas du tout, alors que l'interrupteur principal et l'interrupteur du panneau de commande sont tous deux sur Marche, toujours s'assurer que le disjoncteur n'est pas sur Arrêt. Si le disjoncteur est sur Arrêt, prendre contact avec le revendeur agréé Canon local sans essayer de le remettre sur Marche. MARCHE (côté...
  • Page 485 Index ................9-28 Gestion du système des modèles CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i....9-33 Accès au mode Gestion du système .
  • Page 486: Exemples De Rapports

    Exemples de rapports Journal de copie Le journal de copie contient des informations relatives aux tâches de copie effectuées. Il peut être imprimé à partir de l'écran Moniteur système. (Voir la section Impression du journal de copie ou du journal d'impression, p. 5-14.) 10/12/2006 15:30 iR C4580i...
  • Page 487: Journal D'impression

    FEUILLES x COPIES Imprime le nombre de pages contenu dans chaque jeu et le nombre de jeux réalisés. RESULTAT Imprime OK ou NG. OK s'imprime lorsque la copie s'est achevée sans erreur. NG s'imprime si une erreur est survenue pendant la copie. Le code d'erreur ou STOP s'imprime également à...
  • Page 488: Liste Des Destinataires De Distribution D'informations De Périphériques

    NOM DE TACHE Imprime le nom du document imprimé ou le type de tâche d'impression. UTILISATEUR Imprime le nom de l'utilisateur qui a envoyé la tâche d'impression à la machine. FEUILLES x COPIES Imprime le nombre de pages contenu dans chaque jeu et le nombre de jeux réalisés. RESULTAT Imprime OK ou NG.
  • Page 489: Journal De Communication Des Informations De Périphérique

    DISTRIBUTION AUTO "Oui" s'imprime si les Réglages de distribution automatique sous Réglages de transmission dans les Réglages distribution d'infos périphérique des Réglages système (en mode Utilisateur) sont réglés pour le destinataire mémorisé. "Non" s'imprime si les Réglages de distribution automatique ne sont pas activés pour le destinataire mémorisé.
  • Page 490 CONTENU DONNEES Imprime les informations de périphérique distribuées/reçues. RESULTAT La mention OK est imprimée si l'opération de distribution/réception s'est correctement déroulée. La mention NG (No Good) est imprimée si une erreur s'est produite lors de l'opération de distribution/ réception. Si une erreur s'est produite lors de l'opération de distribution/réception, le code d'erreur est également indiqué.
  • Page 491: Fiche Technique

    Reprise après activation du mode Faible consommation : préchauffage CLC5151/CLC4040/iR C4580i : 2 minutes et 50 secondes iR C4080i : moins de 30 secondes Le délai d'activation peut varier en fonction des conditions d'utilisation de la machine. (Dans tous les cas, à une température ambiante de 20 °.)
  • Page 492 Plateau d'alimentation : 100 feuilles (80 g/m Alimentation 220 - 240 V AC, 50 Hz électrique Consommation CLC5151 : 2.200 W électrique CLC4040/iR C4580i/iR C4080i : 1 830 W maximale Machine seule : 633 mm x 620 mm x 849 mm...
  • Page 493: Lecteur Couleur-E1

    Lecteur Couleur-E1 Rubrique Fiche technique Résolution de lecture 600 ppp x 600 ppp Nombre de couleurs Originaux acceptés Feuilles, livres, objets 3D (2 kg maximum) Papier de format Taux de reproduction identique standard Réduction 1:0,70 (A3 A4R) 1:0,50 (A3 A5R) Taux de reproduction 1:0.25 Agrandissement...
  • Page 494: Lecteur Couleur-F1

    Lecteur Couleur-F1 Rubrique Fiche technique Système de chargement des Chargeur automatique de documents originaux A3, A4, A4R, A5 et A5R Format et grammage des Recto : 42 à 128 g/m originaux Recto verso : 50 à 128 g/m Capacité du réceptacle 100 feuilles (80 g/m Copie : 51 feuilles/minute (A4 en quadrichromie/noir et blanc) Lecture : 70 feuilles max./minute (A4, 300 ppp en quadrichromie...
  • Page 495: Socle Double Cassettes-Z1

    Socle double cassettes-Z1 Rubrique Fiche technique Formats papier 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R et A5R Alimentation papier/capacité 2 cassettes x 550 feuilles (80 g/m Alimentation électrique/ 220 - 240 V AC, 50 Hz Consommation électrique maximale Environ 40 W 312 mm x 620 mm x 705 mm Dimensions (H x L x P)/Poids Environ 30 kg...
  • Page 496: Module De Finition-X1

    Module de Finition-X1 Rubrique Fiche technique Format : 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R et format non standard (de 100 mm x 148 mm à 320 mm x 457 mm) Format/Grammage/Type de Grammage : 64 à 253 g/m papier Type : Normal, Recyclé, Couleur, Pré-perforé, Epais 1 (106 à...
  • Page 497: Module De Finition-W1

    Module de Finition-W1 Rubrique Fiche technique Format : 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R et format non standard (de 100 mm x 148 mm à 320 mm x 457 mm) Format/Grammage/Type de Grammage : 64 à 253 g/m papier Type : Normal, Recyclé, Couleur, Pré-perforé, Epais 1 (106 à...
  • Page 498 Rubrique Fiche technique A4 : 50 feuilles (64 à 80 g/m 30 feuilles (81 à 105 g/m 2 feuilles (106 à 253 g/m A3, A4R : Capacité d'agrafage maximum 30 feuilles (64 à 80 g/m 20 feuilles (81 à 105 g/m 2 feuilles (106 à...
  • Page 499: Module De Finition P.a.c.-W2

    Module de Finition P.A.C.-W2 Rubrique Fiche technique Format : 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R et format non standard (de 100 mm x 148 mm à 320 mm x 457 mm) Format/Grammage/Type de Grammage : 64 à 253 g/m papier Type : Normal, Recyclé, Couleur, Pré-perforé, Epais 1 (106 à...
  • Page 500 Rubrique Fiche technique A4 : 50 feuilles (64 à 80 g/m 30 feuilles (81 à 105 g/m 2 feuilles (106 à 253 g/m A3, A4R : Capacité d'agrafage maximum 30 feuilles (64 à 80 g/m 20 feuilles (81 à 105 g/m 2 feuilles (106 à...
  • Page 501: Unité De Perforation 2 Trous-Ag1

    Unité de Perforation 2 Trous-AG1 Rubrique Fiche technique Format : A3, A4, A4R Format/Grammage/Type de Grammage : 64 à 253 g/m papier Type : Normal, Recyclé, Couleur, Epais 1 (106 à 209 g/m ), Epais 2 (210 à 253 g/m ), Papier à...
  • Page 502: Réceptacle-M1

    Réceptacle-M1 Rubrique Fiche technique Format : 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5R, format non standard (de 100 mm x 148 mm à 320 mm x 457 mm) Format/Grammage/Type de Grammage : 64 à 253 g/m papier Type : Normal, Recyclé, Couleur, Pré-perforé, Epais 1 (106 à...
  • Page 503: Nombre De Caractères Pouvant Être Saisis Et Capacité Des Différentes Fonctions

    Nombre de caractères pouvant être saisis et capacité des différentes fonctions Nombre de caractères pouvant être saisis Mode Utilisateur Réglages communs Mémorisation d'une Nom image mémorisée 24 caractères max. image à transférer Enreg. caractères Caractères 32 caractères max. pour Num. pgs/ Filigrane Mémor.
  • Page 504 Mode Utilisateur Réglages du Carnet E-mail 24 caractères max. d'adresses Nom btn compo. 1 tche* 12 caractères max. Adresse E-mail 128 caractères max. I-Fax 24 caractères max. Nom btn compo. 1 tche* 12 caractères max. Adresse I-Fax 128 caractères max. Champ standard 1 40 caractères max.
  • Page 505 Fonctions de copie Balance des couleurs Attribuer un nom 10 caractères max. Mémoire de travaux Attribuer un nom 10 caractères max. Fonctions de boîte aux lettres Nom du document 24 caractères max. Mémoire de travaux Attribuer un nom 10 caractères max. Balance des couleurs Attribuer un nom 10 caractères max.
  • Page 506: Capacité Des Différentes Fonctions

    Capacité des différentes fonctions Mode Utilisateur Réglages système Réglages Code admin. système 7 chiffres max. administrateur Mot de passe système 7 chiffres max. système Gestion des numéros N° de service 7 chiffres max. de service Mot de passe 7 chiffres max. Limites de pages 0-999999 Réglages de...
  • Page 507 Fonctions de copie Balance des couleurs Nombre de touches Mémoire de travaux Nombre de touches Réservation de tirages Nombre de tâches 10 tâches Fonctions de boîte aux lettres Balance des couleurs Nombre de touches Mémoire de travaux Nombre de touches Réservation de tâches Nombre de tâches 32 tâches...
  • Page 508: Relation Entre L'orientation De L'original Et Celle Du Papier

    Relation entre l'orientation de l'original et celle du papier Utiliser ce tableau pour l'impression de feuilles préimprimées (comportant un logo ou un en-tête, par exemple). REMARQUE Si le Module de Finition-X1 en option est installé, seul le réglage d'agrafage Coin supérieur gauche est disponible.
  • Page 509: Pour Sélectionner L'agrafage À Droite

    Pour sélectionner l'agrafage à droite : Position En coin : Supérieur droit En coin : Supérieur droit En coin : Supérieur droit En coin : Supérieur droit Double : A droite des agrafes Double : A droite Double : Haut Exemple de sortie Orientation...
  • Page 510: Pour Sélectionner L'agrafage À Gauche

    Pour sélectionner l'agrafage à gauche : Position En coin : Supérieur gauche En coin : Supérieur gauche En coin : Supérieur gauche En coin : Supérieur gauche des agrafes Double : Gauche Double : Gauche Double : Haut Confidential Exemple Confidential Confidential Confidential...
  • Page 511: En L'absence D'agrafage

    En l'absence d'agrafage : Exemple de sortie Orientation papier / Original, Réglages Orientation dans la cassette Face préimprimée : Face dessous Orientation dans plateau d'alimentation/magasin papier Face préimprimée : Face dessus Orientation sur la vitre d'exposition Face de l'original : Face dessous Orientation dans le chargeur...
  • Page 512: Index

    Index Elimination des bourrages papier, 8-20, 8-28 Modification du format papier, 7-7 Présentation des cassettes, 7-2 Affichage de la durée de la tâche, 2-20, 4-57 Chargeur (Lecteur Couleur-F1) Affichage du message de papier restant, 4-30 Elimination des bourrages papier, 8-35 Afficher le statut avant l'authentification, 6-31 Choix du réceptacle de sortie, 4-38 Afficheur tactile...
  • Page 513 Vérification et impression des informations du compteur, 3-44, 6-14 Ecran des réglages système, 2-12 Ecran du mode Utilisateur, 2-11, 4-6 Ecrans utilisés dans ce guide, xiii En ligne auto, 6-24 Hors ligne auto, 6-25 Enregistrement de licence, 6-29 Entretien Approvisionnement en papier (cassettes), 7-2 Approvisionnement en papier (Magasin Papier Latéral-Y1), 7-13 Illustrations utilisées dans ce guide, xiv...
  • Page 514 Approvisionnement en papier, 7-13 Elimination des bourrages Elimination des bourrages papier, 8-32 papier, 8-43, 8-46, 8-51, 8-54 Fiche technique, 9-11 Fiche technique, 9-15 Présentation du Magasin Papier Modes de finition, 3-24 Latéral-X1, 3-3, 3-13, 7-13 Présentation du Module de Finition P.A.C.-W2, 3-3, 3-22 Marques, xx Remplacement de la cartouche d'agrafes de...
  • Page 515 Papier épais, 2-63 Réglage fin du taux de reproduction, 4-66 Périphériques Réglage/Nettoyage de la machine Configuration, 3-2 Nettoyage automatique du chargeur, 4-74 Lecteur Couleur-E1, 3-17 Nettoyage interne de la machine, 4-74 Lecteur Couleur-F1, 3-15 Réétalonnage de la densité, 4-71 Lecteur de Carte-D1, 3-3, 3-32 Réglage automatique des demi-teintes, 4-68 Magasin Papier Latéral-Y1, 3-3, 3-13 Réglage correction du renflement (décalage), 4-68...
  • Page 516 Réglages du minuteur journalier, 4-65 Styleur, 1-15 Réglages d'impression cryptée, 6-66 Réglages de boîte aux lettres, 4-23 Réglages de communication, 4-20 Réglages de la date et de l'heure, 6-26 Tâche d'impression, écran, 5-10 Réglages des rapports, 4-13 Tâches d'impression Réglages du Carnet d'adresses, 4-24 Annulation, 2-14 Réglages informations de périphérique, 6-22 Remplacement, 2-14...
  • Page 517: Gestion Du Système Des Modèles Clc5151/Clc4040/Ir C4580I/Ir C4080I

    Utilisateur de la machine. (Lorsque la boîte de dialogue demandant la saisie du code administrateur système et du mot de passe système apparaît, entrer ces deux paramètres.) 9-33 Gestion du système des modèles CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 518: Lorsque La Gestion Des Numéros De Service Est Activée

    Appuyer sur (Log In/Out). Le mode Gestion du système est activé. Lorsque la gestion des numéros de service n'est pas activée Appuyer sur PQRS WXYZ 9-34 Gestion du système des modèles CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 519 Veiller à saisir le code administrateur et le mot de passe système mémorisés dans Réglages administrateur système (Réglages système en mode Utilisateur). (Voir la section Définition des réglages administrateur système, p. 6-3.) 9-35 Gestion du système des modèles CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 520: Annulation Du Mode Gestion Du Système

    Passer en mode Gestion du système. NOTE Pour plus d'informations sur l'activation du mode Gestion du système, voir la section Accès au mode Gestion du système, p. 9-33. 9-36 Gestion du système des modèles CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 521: Modification Des Réglages De Boîte Aux Lettres En Mode Gestion Du Système

    Il est également possible de redéfinir le mot de passe d'une boîte si l'utilisateur l'a oublié. Passer en mode Gestion du système. NOTE Pour plus d'informations sur l'activation du mode Gestion du système, voir la section Accès au mode Gestion du système, p. 9-33. 9-37 Gestion du système des modèles CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 522 Pour plus d'informations sur les réglages des boîtes utilisateur, voir le chapitre 8, Personnalisation des réglages, du Guide des fonctions copie et boîte aux lettres. Appuyer sur [Fin] de façon répétée, jusqu'à ce que l'écran de sélection des boîtes s'affiche. 9-38 Gestion du système des modèles CLC5151/CLC4040/iR C4580i/iR C4080i...
  • Page 524 Fax. 02/721 32 74 Grand Duché de Luxembourg : Canon Luxembourg SA 21, Rue des Joncs 1818 Howald Tél. 352/48 47 96 222 Fax. 352/48 99 76 E-mail : duchenec@Canon-Benelux.com Caractéristiques fournies sous réserve de modifications sans préavis. © Canon Europa N.V. 2006...

Ce manuel est également adapté pour:

Clc4040Irc4580iIrc4080i