Télécharger Imprimer la page
Canon imageRUNNER ADVANCE C5051 Guide D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour imageRUNNER ADVANCE C5051:

Publicité

Liens rapides

Guide d'entretien
Lire ce guide avant d'utiliser ce produit.
Après avoir pris connaissance de son contenu,
le garder à portée de main à titre de référence.
FRA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Canon imageRUNNER ADVANCE C5051

  • Page 1 Guide d'entretien Lire ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, le garder à portée de main à titre de référence.
  • Page 3 imageRUNNER ADVANCE C5051/ C5045 C5035/ C5030 Guide d’entretien...
  • Page 4 Guides de la machine Les guides de cette machine sont les suivants. Les consulter pour obtenir des informations détaillées. Les guides signalés par ce symbole sont fournis sur le CD-ROM qui accompagne la Les guides signalés par ce symbole sont disponibles en version imprimée. machine.
  • Page 5 •Manuel exhaustif expliquant les opérations de base et l’utilisation Manuel électronique de la machine - Avant de commencer à utiliser la machine - Présentation du guide - Opérations de base - Produits en option - Réglages/Enregistrement - Résolution des problèmes - Entretien - Procédures pratiques - Copie...
  • Page 6 Lors de la rédaction de ce manuel, tout a été mis en œuvre pour éviter les inexactitudes et les omissions. Toutefois, du fait de notre souci constant d’amélioration de nos produits, il est possible d’obtenir des spécifications techniques précises auprès de la société Canon.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Présentation du guide .
  • Page 8 Contacter le revendeur agréé Canon local ........
  • Page 9: Préface

    Préface Nous vous remercions d’avoir choisi l’imageRUNNER ADVANCE C5051/C5045/C5035/C5030 de Canon. Nous vous invitons à lire attentivement ce manuel avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Nous vous prions également de le conserver avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 10: Touches Utilisées Dans Ce Guide

    Ecrans utilisés dans ce guide Les captures d’écran de l’afficheur tactile utilisées dans ce guide représentent une machine imageRUNNER ADVANCE C5051 équipée des périphériques en option suivants : le Lecteur Couleur recto verso-B1, la carte FAX (Super G3), le Module de finition interne-A1 et le Socle double cassette-AD1.
  • Page 11: Illustrations Utilisées Dans Ce Guide

    Illustrations utilisées dans ce guide Les illustrations de ce guide représentent une machine imageRUNNER ADVANCE C5051 équipée des périphériques en option suivants : le Lecteur Couleur recto verso-B1, la carte FAX (Super G3), le Module de finition interne-A1 et le Socle double cassette-AD1.
  • Page 12: Marques

    PRESENT MATERIEL, NOTAMMENT CELLES AYANT TRAIT A L’APTITUDE A ETRE COMMERCIALISE, A LA QUALITE MARCHANDE, A L’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET A L’ABSENCE DE CONTREFACON. CANON INC. NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI DES...
  • Page 13 Entretien périodique CHAPITRE Ce chapitre explique comment ajouter du papier, effectuer les opérations de nettoyage courantes et remplacer les consommables (cartouches de toner ou d’agrafes, par exemple). Cassettes ....................1-2 Approvisionnement en papier .
  • Page 14: Cassettes

    Cassettes Cette section explique la procédure d’approvisionnement en papier des cassettes. REMARQUE • Les formats papier suivants sont acceptés dans les cassettes 1, 2, 3 et 4. Cassette 1 : Format personnalisé (139,7 mm × 182 mm à 304,8 mm × 390 mm), A4, A4R et A5R Cassette 2 : Format personnalisé...
  • Page 15 Appuyer sur le bouton de la cassette à approvisionner, puis le relâcher . En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu’à ce qu’elle vienne en butée . Déballer une ramette de papier . ATTENTION Lors de l’approvisionnement en papier, veiller à ne pas se couper avec le bord des feuilles . Cassettes...
  • Page 16 (Cela se produit plus particulièrement lorsque la température ambiante est basse.) REMARQUE • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Déramer plusieurs fois les feuilles juste avant de les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter l’alimentation.
  • Page 17 REMARQUE • Chacune des cassettes peut contenir environ 550 feuilles (80 g/m • Suivre les instructions éventuellement indiquées sur l’emballage du papier, qui concernent son chargement. • La face du papier à imprimer doit être tournée vers le haut dans la cassette. •...
  • Page 18: Modification Du Format Papier D'une Cassette

    Modification du format papier d’une cassette Pour modifier le format papier d’une cassette, régler les guides papier en suivant la procédure ci-après. Seuls les transparents au format A4 sont acceptés. Vérifier que le guide gauche est bien sur “A4” lors du chargement de transparents dans la cassette.
  • Page 19 Régler le guide avant en pinçant son levier (illustration ci-dessous) et en le faisant glisser pour l’aligner sur le repère correspondant au format papier sélectionné . Guide avant Faire glisser le guide jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Régler correctement les guides afin d’éviter les bourrages, les impressions sales ou l’encrassement de l’intérieur de la machine. Charger le format papier désiré...
  • Page 20: Magasin Papier Latéral-B1 (En Option)

    Magasin Papier Latéral-B1 (en option) L’installation du Magasin Papier Latéral-B1 sur la machine augmente le nombre de sources de papier disponibles pour l’impression. Le Magasin Papier Latéral-B1 peut contenir 2 700 feuilles de 80 g/m Si la machine est en mode Veille (l’afficheur tactile est éteint et seul le témoin d’alimentation est allumé), il se peut que le magasin papier ne s’ouvre pas.
  • Page 21 Appuyer sur le bouton d’ouverture pour ouvrir le magasin papier . L’élévateur s’abaisse automatiquement jusqu’à la position de mise en place du papier. Déballer une ramette de papier . ATTENTION Lors de l’approvisionnement en papier, veiller à ne pas se couper avec le bord des feuilles . •...
  • Page 22 REMARQUE • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Déramer plusieurs fois les feuilles juste avant de les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter l’alimentation. Charger la pile dans le magasin papier . Avant de charger le papier, égaliser les bords de la pile et s’assurer que l’élévateur est descendu.
  • Page 23 • Le papier bouclé ou courbé doit être aplani avant d’être chargé dans le magasin papier. • La pile de papier ne doit pas dépasser le repère de capacité ( ) situé à l’intérieur du magasin. REMARQUE • Le magasin papier peut contenir environ 2 700 feuilles de 80 g/m •...
  • Page 24: Module Enveloppes-D1 (En Option)

    • Pour plus d’informations sur le réglage des guides de largeur en vue de charger des enveloppes ISO-C5 ou ISO-B5, contacter le revendeur Canon local agréé. REMARQUE •...
  • Page 25: Préparation Des Enveloppes

    Préparation des enveloppes Cette section explique comment préparer les enveloppes avant de les charger dans la cassette. L’utilisation d’enveloppes cornées, froissées ou pliées peut provoquer des bourrages. Charger les enveloppes après avoir suivi la procédure ci-dessous. Prendre cinq enveloppes, les manipuler comme indiqué, puis les empiler . Répéter cette étape cinq fois pour chaque liasse de cinq enveloppes.
  • Page 26 Redresser les quatre coins pour aplanir les deux faces de l’enveloppe. Rabat • Si l’on utilise des enveloppes à rabat préencollé, la chaleur et la pression imprimées par l’ensemble de fixation peuvent faire fondre la colle. • Prendre soin d’aplanir les enveloppes dans le sens de chargement. •...
  • Page 27: Approvisionnement En Enveloppes

    Approvisionnement en enveloppes Cette section explique comment charger les enveloppes dans la cassette 2. Appuyer sur le bouton de la cassette 2, puis le relâcher . En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu’à ce qu’elle vienne en butée . Pousser le guide gauche à...
  • Page 28 Charger 10 enveloppes à la fois, face à imprimer vers le haut . Appuyer en même temps sur le côté gauche de la pile d’enveloppes afin de la bloquer en position . Charger les enveloppes comme illustré ci-dessous. Avant Aligner le bord avant des enveloppes et vérifier qu’elles sont maintenues en place sous la griffe. 1-16 Module enveloppes-D1 (en option)
  • Page 29 • Les enveloppes cornées ou courbées doivent être aplanies avant utilisation. • La pile d’enveloppes ne doit pas descendre au-dessous de la limite de chargement ( • La hauteur maximale (ou quantité) des enveloppes chargées dans la cassette est d’environ 30 mm. •...
  • Page 30: Chargement Des Enveloppes Après Sélection Du Format

    Chargement des enveloppes après sélection du format Cette section explique comment charger les enveloppes du type spécifié dans l’écran Réglages/Enregistrement. Modifier les réglages d’enveloppe dans l’écran Réglages/Enregistrement avant de suivre la procédure ci-après. (Voir le Manuel électronique > Réglages/Enregistrement.) Dans le cas contraire, il est possible que la machine ne reconnaisse pas les modifications effectuées.
  • Page 31 Retirer toutes les enveloppes de la cassette (plusieurs enveloppes à la fois) . Faire glisser le guide gauche pour l’aligner sur le repère correspondant au format papier sélectionné . Guide gauche Desserrer les deux vis qui retiennent le guide de largeur avant du module enveloppes . 1-19 Module enveloppes-D1 (en option)
  • Page 32 Appuyer sur le réceptacle des enveloppes et déplacer le guide de largeur avant pour l’aligner sur le repère correspondant au format d’enveloppe sélectionné . Fixer le guide de largeur avant à l’aide des vis . Déplacer le guide de largeur arrière du module en suivant les étapes 6 à 8 . 1-20 Module enveloppes-D1 (en option)
  • Page 33 Charger 10 enveloppes à la fois, face à imprimer vers le haut . Appuyer en même temps sur le côté gauche de la pile d’enveloppes afin de la bloquer en position . Charger les enveloppes comme illustré ci-dessous. Avant Aligner le bord avant des enveloppes et vérifier qu’elles sont maintenues en place sous la griffe. 1-21 Module enveloppes-D1 (en option)
  • Page 34 • Les enveloppes cornées ou courbées doivent être aplanies avant utilisation. • La pile d’enveloppes ne doit pas descendre au-dessous de la limite de chargement ( • La hauteur maximale (ou quantité) des enveloppes chargées dans la cassette est d’environ 30 mm. •...
  • Page 35: Chargeur (En Option)

    Chargeur (en option) La cartouche du cachet doit être remplacée lorsque le cachet est devenu trop pâle ou n’est plus visible du tout. Lors du remplacement de la cartouche, faire bien attention de ne pas se salir avec le toner. En cas de contact avec les mains ou les vêtements, laver immédiatement à...
  • Page 36 Retirer la cartouche à l’aide de pinces (brucelles) . Introduire la nouvelle cartouche avec les pinces, jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre . • Insérer la cartouche en la tenant droite. • Si la cartouche n’est pas bien introduite, des bourrages risquent de se produire. Fermer le couvercle de la cartouche du cachet .
  • Page 37 Rabattre le capot de la zone de lecture des documents jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre . ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . Fermer le chargeur . ATTENTION •...
  • Page 38: Remplacement De La Cartouche Du Cachet (Lecteur Couleur-B1)

    Remplacement de la cartouche du cachet (Lecteur Couleur-B1) Ouvrir le capot du chargeur, puis le capot intérieur . Cartouche du cachet Capot interne Retirer la cartouche à l’aide de pinces (brucelles) . 1-26 Chargeur (en option)
  • Page 39 Introduire la nouvelle cartouche avec les pinces, jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre . • Vérifier que la cartouche ne dépasse pas de son logement. • Si la cartouche n’est pas bien introduite, des bourrages risquent de se produire. Refermer doucement le capot intérieur, puis le capot du chargeur .
  • Page 40: Module De Finition Interne-A1 (En Option)

    Utiliser uniquement les cartouches d’agrafes prévues pour cette machine. REMARQUE Il est conseillé de commander les cartouches d’agrafes au revendeur agréé Canon local avant que la réserve ne soit épuisée. Ouvrir la porte avant du module de finition . Sortir le boîtier d’agrafes en le tenant par la languette verte .
  • Page 41 Appuyer sur la zone portant la mention PUSH et sortir le boîtier d’agrafes . Introduire la nouvelle cartouche . Appuyer sur le boîtier à ressort jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. • Utiliser uniquement les cartouches d’agrafes prévues pour cette machine. •...
  • Page 42 Retirer la languette qui maintient les agrafes en tirant bien droit . Ne jamais tirer en biais, car la languette pourrait se casser, mais horizontalement. Repousser doucement le boîtier d’agrafes dans le module de finition jusqu’à ce qu’il soit bien en place .
  • Page 43: Module De Finition Agrafage-C1/Module De Finition P.a.c.-C1/Unité De Perforation (En Option)

    Utiliser uniquement les cartouches d’agrafes prévues pour cette machine. REMARQUE Il est conseillé de commander les cartouches d’agrafes au revendeur agréé Canon local avant que la réserve ne soit épuisée. Ouvrir la porte avant du module de finition . Module de finition P.A.C.-C1 Sortir le boîtier d’agrafes en le tenant par la languette verte .
  • Page 44 Appuyer sur la zone portant la mention PUSH et sortir le boîtier d’agrafes . Introduire la nouvelle cartouche . Appuyer sur le boîtier à ressort jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. • Utiliser uniquement les cartouches d’agrafes prévues pour cette machine. •...
  • Page 45 Retirer la languette qui maintient les agrafes en tirant bien droit . Ne jamais tirer en biais, car la languette pourrait se casser, mais horizontalement. Repousser doucement le boîtier d’agrafes dans l’ensemble d’agrafage jusqu’à ce qu’il soit bien en place . Refermer la porte avant du module de finition .
  • Page 46: Remplacement De La Cartouche D'agrafes De L'ensemble D'agrafage Avec Piqûre À Cheval

    Cette procédure est nécessaire uniquement si le Module de Finition P.A.C.-C1 est installé. • Il est conseillé de commander les cartouches d’agrafes au revendeur agréé Canon local avant que la réserve ne soit épuisée. Ouvrir la porte avant du module de finition .
  • Page 47 Tirer l’agrafeuse de l’ensemble d’agrafage avec piqûre à cheval vers soi, puis la soulever . Agrafeuse de l'ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval Sortir la cartouche vide en la prenant par les côtés . Introduire la nouvelle cartouche . Enfoncer la cartouche dans son logement jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. REMARQUE N’insérer qu’une cartouche d’agrafes à...
  • Page 48 Tirer l’agrafeuse de l’ensemble d’agrafage avec piqûre à cheval vers soi, puis l’abaisser pour la remettre dans sa position initiale . Remettre doucement l’ensemble d’agrafage avec piqûre à cheval dans sa position initiale . Refermer la porte avant du module de finition . ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à...
  • Page 49: Retrait Des Résidus De Perforation

    Retrait des résidus de perforation Lorsque le réceptacle de résidus de perforation de l’unité de perforation est plein, un écran invitant à le vider s’affiche. Suivre la procédure ci-après pour vider le réceptacle. REMARQUE Cette procédure est nécessaire uniquement si l’unité de perforation est installée. Ouvrir le capot avant du réceptacle de résidus de perforation .
  • Page 50 Remettre le réceptacle dans sa position initiale . REMARQUE Si le réceptacle de résidus de perforation n’est pas bien en place, il n’est pas possible d’imprimer en mode Perforation. Fermer le capot avant du réceptacle de résidus de perforation . ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à...
  • Page 51: Remplacement De La Cartouche De Toner

    Remplacement de la cartouche de toner Lorsqu’il ne reste que très peu de toner dans la machine, le message <Niveau de toner noir faible. (Impression tjrs possible)> apparaît sur l’afficheur tactile. Il est toujours possible d’effectuer des impressions, mais il est conseillé de se procurer une nouvelle cartouche de toner.
  • Page 52 Appuyer sur [ REMARQUE S’il n’y a plus de toner (noir ou couleur), il n’est pas nécessaire d’exécuter cette étape. Ouvrir le capot de remplacement de toner en le saisissant des deux côtés . Choisir la couleur de la cartouche à remplacer sur l’afficheur tactile → appuyer sur [Retirer les cartouches de toner] .
  • Page 53 Attendre l'ouverture automatique du capot interne, puis sortir la cartouche de l'orifice d'approvisionnement de toner . Cartouche de toner noir Cartouche de toner cyan, magenta ou jaune Si le capot interne ne s'ouvre pas automatiquement (parce que le capot de remplacement de toner est fermé, par exemple) un message d'erreur s'affiche.
  • Page 54 Dévisser entièrement le bouchon de protection de la cartouche de toner neuve en tournant dans le sens de la flèche . ATTENTION Ne pas toucher la pointe de la cartouche de toner et éviter tout choc . Elle risquerait de fuir . Repousser la cartouche de toner aussi loin que possible .
  • Page 55 Fermer le capot interne . Cartouche de toner noir Cartouche de toner cyan, magenta ou jaune Si la cartouche de toner n'est pas correctement insérée, il est impossible de fermer le capot interne. ATTENTION Lors de la fermeture du capot interne, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . Fermer le capot de remplacement de toner .
  • Page 56: Remplacement Du Réceptacle De Toner Usagé

    . • Les réceptacles de toner usagé sont repris par le revendeur agréé Canon local . ATTENTION Le toner usagé ne doit pas être réutilisé . Ne pas mélanger de toner usagé avec du toner neuf .
  • Page 57 Ouvrir la porte avant en la saisissant des deux côtés . Abaisser le levier de verrouillage . Sortir le réceptacle de toner usagé . ATTENTION Lors du retrait du réceptacle de toner usagé, le tenir droit pour éviter de répandre le toner restant et de provoquer des taches .
  • Page 58 Insérer le nouveau réceptacle de toner usagé . Remettre le levier de verrouillage dans sa position initiale . Fermer la porte avant de la machine . ATTENTION Lors de la fermeture de la porte avant, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . 1-46 Remplacement du réceptacle de toner usagé...
  • Page 59: Entretien Courant

    Entretien courant Si l’original n’est pas clairement copié, nettoyer les éléments suivants de la machine. Pour obtenir des tirages de grande qualité, il est conseillé de les nettoyer une ou deux fois par mois. • Vitre d’exposition • Chargeur, y compris sa face interne •...
  • Page 60: Nettoyage Manuel Du Chargeur

    Nettoyer la vitre d’exposition et la face interne du cache d’exposition avec un chiffon humide, puis les essuyer avec un chiffon sec . ATTENTION Ne pas utiliser de chiffon trop humide car cela pourrait endommager l’original ou détériorer la machine . Nettoyage manuel du chargeur Si les originaux provenant du chargeur présentent des traces ou paraissent sales, il faut nettoyer les rouleaux d’entraînement du chargeur.
  • Page 61 Nettoyer la zone de lecture des originaux (plaque de verre étroite) avec un chiffon humecté d’eau ou d’un nettoyant doux, puis essuyer la zone avec un chiffon sec . Tirer sur le levier situé au-dessus du chargeur, puis ouvrir le capot de la zone de lecture des documents .
  • Page 62 Nettoyer la zone de lecture avec un chiffon humecté d’eau ou d’un nettoyant doux, puis essuyer la zone avec un chiffon sec . Fermer le capot interne . Fermer le capot de la zone de lecture des documents . 1-50 Entretien courant...
  • Page 63: Lecteur Couleur-B1

    Fermer le chargeur . ATTENTION • Lors de la fermeture du chargeur, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . • La lumière provenant de la vitre d’exposition peut être très intense lors de la fermeture du chargeur . •...
  • Page 64 Nettoyer les rouleaux (trois emplacements) avec un chiffon humide . Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec . Ouvrir le capot intérieur en le tenant par la languette avant . Nettoyer les rouleaux (trois emplacements) avec un chiffon humide . Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec .
  • Page 65 Nettoyer la pièce en plastique transparent du capot intérieur avec un chiffon humide . Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec . Refermer le capot intérieur . ATTENTION Lors de la fermeture du capot intérieur, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . Fermer le capot du chargeur .
  • Page 66 ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . Soulever le chargeur . Nettoyer la zone de lecture du chargeur avec un chiffon humide . Essuyer ensuite la zone avec un chiffon sec . Tout en le faisant tourner, nettoyer le rouleau de résine et la surface environnante avec un chiffon humide .
  • Page 67: Nettoyage Automatique Du Chargeur

    Fermer le chargeur . ATTENTION • Lors de la fermeture du chargeur, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . • La lumière provenant de la vitre d’exposition peut être très intense lors de la fermeture du chargeur . Nettoyage automatique du chargeur Si les originaux présentent des traces noires ou paraissent sales après leur passage dans le chargeur, nettoyer les rouleaux d’entraînement.
  • Page 68: Nettoyage De L'intérieur De La Machine

    Nettoyage de l’intérieur de la machine Si les impressions présentent des traces ou si les images ne sont que partiellement imprimées, il est possible que l’intérieur de la machine soit sale. Dans ce cas, nettoyer l’intérieur de la machine en suivant la procédure décrite ci-dessous. Appuyer sur →...
  • Page 69 Maintenir le nettoyeur de manière que le tampon qu’il porte à son extrémité soit tourné vers le bas, le pousser à fond et le faire aller et venir doucement . Nettoyer les quatre emplacements illustrés ci-dessous. Ces emplacements sont indiqués par des repères sur la machine. Il est important de ne pas en omettre.
  • Page 70: Consommables

    REMARQUE • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Certains types de papier commercialisés ne sont pas adaptés à cette machine. Contacter le revendeur agréé Canon local pour acheter du papier. 1-58 Consommables...
  • Page 71 Le toner est disponible en quatre couleurs : noir, cyan, magenta et jaune. Vérifier la couleur de toner à remplacer avant de passer commande auprès du revendeur agréé Canon local. Veiller à ne pas se tromper de couleur lors du remplacement d’une cartouche de toner.
  • Page 72 ■ Consommables Canon Canon ne cesse de proposer des innovations technologiques en ce qui concerne les toners, tambours et cartouches Canon, spécialement conçus pour être utilisés sur les machines multifonctions de Canon. Les nouvelles technologies avancées de Canon permettent d’obtenir des performances et des volumes d’impression optimaux, ainsi que des tirages de qualité.
  • Page 73 Contacter le revendeur agréé Canon local........
  • Page 74: Réduction De La Fréquence Des Bourrages Papier

    Réduction de la fréquence des bourrages papier Si des bourrages se produisent fréquemment alors qu’il n’existe pas de problème apparent avec la machine, l’une des deux raisons exposées ci-dessous peut en être la cause. Suivre la procédure ci-après pour réduire la fréquence des bourrages. ■...
  • Page 75: Elimination Des Bourrages Papier

    Elimination des bourrages papier Si un bourrage papier se produit, un écran décrivant son emplacement s’affiche. Ecrans décrivant l’emplacement des bourrages Un écran décrivant l’emplacement du bourrage et la procédure à suivre pour l’éliminer s’affiche. Il reste affiché tant que le papier bloqué...
  • Page 76 • Prendre garde à ne pas se blesser si l’on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage . Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé . • Lors de l’élimination d’un bourrage à l’intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées . En cas de contact, rincer immédiatement à...
  • Page 77 Examiner toutes les zones signalées sur l’afficheur tactile et retirer le papier bloqué . Les instructions concernant la localisation et le retrait du papier bloqué figurent dans les pages indiquées ci-dessous. Il est également possible de suivre les instructions de l’afficheur tactile. •...
  • Page 78: Ensemble De Sortie Papier (Dans La Machine)

    Ensemble de sortie papier (dans la machine) Si un bourrage papier se produit dans l’ensemble de sortie papier, un écran invitant à l’éliminer s’affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l’emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s’affiche. ATTENTION L’ensemble de fixation et la zone voisine à...
  • Page 79 Retirer le papier bloqué dans la machine . Remettre l’ensemble de sortie papier dans sa position initiale . Fermer doucement le capot supérieur droit, puis fermer le capot inférieur droit jusqu’à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre . Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été...
  • Page 80: Ensemble De Fixation (Dans La Machine)

    Ensemble de fixation (dans la machine) Si un bourrage papier se produit dans l’ensemble de fixation, un écran invitant à l’éliminer s’affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l’emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s’affiche. ATTENTION L’ensemble de fixation et la zone voisine à...
  • Page 81 ATTENTION L’ensemble de fixation et ses abords peuvent chauffer en cours d’utilisation . Lors de l’élimination d’un bourrage, veiller à ne rien toucher hormis le papier et le capot supérieur . S’il est impossible d’éliminer le bourrage, replacer le capot supérieur de l’ensemble de fixation dans sa position initiale, puis retirer le papier bloqué...
  • Page 82: Entrée Du Rvc (Dans La Machine)

    Entrée du RVC (dans la machine) Si un bourrage papier se produit à l’entrée du RVC, un écran invitant à l’éliminer s’affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l’emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s’affiche. ATTENTION L’ensemble de fixation et la zone voisine à...
  • Page 83 Retirer le papier bloqué dans la partie inférieure du RVC . Fermer doucement le capot supérieur droit, puis fermer le capot inférieur droit jusqu’à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre . Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d’informations, voir le Manuel électronique >...
  • Page 84: Rvc (Dans La Machine)

    RVC (dans la machine) Si un bourrage papier se produit dans le RVC, un écran invitant à l’éliminer s’affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l’emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s’affiche. ATTENTION L’ensemble de fixation et la zone voisine à l’intérieur de la machine peuvent chauffer en cours d’utilisation . Lors de l’élimination d’un bourrage à...
  • Page 85 Retirer le papier bloqué à gauche ou à droite dans le RVC . Fermer doucement le capot supérieur droit, puis fermer le capot inférieur droit jusqu’à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre . Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d’informations, voir le Manuel électronique >...
  • Page 86: Plateau Multifonctions

    Plateau multifonctions Si un bourrage papier se produit dans le plateau multifonctions, un écran invitant à l’éliminer s’affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l’emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s’affiche. Retirer tout le papier non bloqué du plateau multifonctions . Retirer le papier bloqué...
  • Page 87 Saisir la poignée et ouvrir les capots droits (inférieur et supérieur) de la machine . Si le Magasin Papier Latéral-B1 est installé, l’écarter de la machine avant de poursuivre cette procédure. Pour plus d’informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. Si le Réceptacle-J1 est installé...
  • Page 88 Fermer doucement le capot supérieur droit, puis fermer le capot inférieur droit jusqu’à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre . Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d’informations, voir le Manuel électronique >...
  • Page 89: Cassette 1

    Cassette 1 Si un bourrage papier se produit dans la cassette 1, un écran invitant à l’éliminer s’affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l’emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s’affiche. ATTENTION Lors de l’élimination d’un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec le bord du papier . Ouvrir le capot supérieur droit de la cassette .
  • Page 90 Appuyer sur le bouton de la cassette 1, puis le relâcher . En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu’à ce qu’elle vienne en butée . Retirer le papier bloqué . 2-18 Elimination des bourrages papier...
  • Page 91 Repousser doucement la cassette 1 dans son logement, jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre . ATTENTION Lorsque l’on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . Fermer le capot supérieur droit de la cassette . Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été...
  • Page 92: Cassette 2

    Cassette 2 Si un bourrage papier se produit dans la cassette 2, un écran invitant à l’éliminer s’affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l’emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s’affiche. ATTENTION Lors de l’élimination d’un bourrage, prendre garde à ne pas se couper avec le bord du papier . Ouvrir le capot supérieur droit de la cassette .
  • Page 93 Appuyer sur le bouton de la cassette 2, puis le relâcher . En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu’à ce qu’elle vienne en butée . Retirer le papier bloqué . 2-21 Elimination des bourrages papier...
  • Page 94 Repousser doucement la cassette 2 dans son logement, jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre . ATTENTION Lorsque l’on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . Fermer le capot supérieur droit de la cassette . Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été...
  • Page 95: Socle Double Cassette-Ad1 (En Option)

    Socle double cassette-AD1 (en option) Si un bourrage papier se produit dans le Socle double cassette-AD1, un écran invitant à l’éliminer s’affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l’emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s’affiche. AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à...
  • Page 96 Appuyer sur le bouton de la cassette indiquée sur l’afficheur, puis le relâcher . En la tenant par sa poignée, tirer la cassette vers soi jusqu’à ce qu’elle vienne en butée . Retirer le papier bloqué . 2-24 Elimination des bourrages papier...
  • Page 97 Repousser doucement la cassette dans son logement, jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre . ATTENTION Lorsque l’on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . Fermer le capot inférieur droit du socle double cassettes . Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été...
  • Page 98: Magasin Papier Latéral-B1 (En Option)

    Magasin Papier Latéral-B1 (en option) Si un bourrage papier se produit dans le Magasin Papier Latéral-B1, un écran invitant à l’éliminer s’affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l’emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s’affiche. AVERTISSEMENT De hautes tensions sont présentes dans certaines zones à...
  • Page 99 Du papier peut également rester bloqué dans la fente d’alimentation sur le côté de la machine. Si cela se produit, retirer les feuilles bloquées. Remettre le magasin papier dans sa position initiale . Si l’écran indiquant le bourrage papier ne s’affiche plus une fois que le magasin papier a repris sa position initiale, passer à l’étape 7. ATTENTION Lorsqu’on remet le magasin papier dans sa position initiale, veiller à...
  • Page 100 Appuyer sur le bouton d’ouverture pour ouvrir le magasin papier . L’élévateur interne descend automatiquement. Si la machine est en mode Veille (l’afficheur tactile est éteint et seul le témoin d’alimentation est allumé), il se peut que le magasin papier ne s’ouvre pas. Dans ce cas, appuyer sur l’interrupteur du panneau de commande pour utiliser à nouveau la machine, puis appuyer sur le bouton d’ouverture du magasin.
  • Page 101: Chargeur (En Option)

    ATTENTION Lors de la fermeture du magasin papier, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . Suivre les instructions de l’afficheur tactile . REMARQUE L’écran indiquant l’emplacement du bourrage continue à apparaître sur l’afficheur tactile jusqu’à ce que le bourrage soit entièrement éliminé.
  • Page 102 Tirer sur le levier, puis ouvrir le capot du chargeur . Lecteur Couleur recto verso-B1 Lecteur Couleur-B1 Retirer les originaux bloqués . En cas de problème lors de l’élimination d’un bourrage, ne pas forcer et passer à l’étape 4. Lecteur Couleur-B1 Lecteur Couleur recto verso-B1 2-30 Elimination des bourrages papier...
  • Page 103 Ouvrir le capot intérieur en le tenant par la languette avant . Lecteur Couleur-B1 Lecteur Couleur recto verso-B1 Tourner la molette d’entraînement (verte) et retirer les originaux bloqués . Lecteur Couleur-B1 Lecteur Couleur recto verso-B1 2-31 Elimination des bourrages papier...
  • Page 104 Refermer le capot intérieur . Lecteur Couleur-B1 Lecteur Couleur recto verso-B1 ATTENTION Lors de la fermeture du capot intérieur, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . Fermer le capot du chargeur . Lecteur Couleur-B1 Lecteur Couleur recto verso-B1 ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à...
  • Page 105 Soulever le chargeur et retirer les originaux bloqués . Lecteur Couleur-B1 Lecteur Couleur recto verso-B1 Fermer le chargeur . Lecteur Couleur-B1 Lecteur Couleur recto verso-B1 ATTENTION • Lors de la fermeture du chargeur, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . •...
  • Page 106: Module De Finition Interne-A1 (En Option)

    • Prendre garde à ne pas se blesser si l’on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage . Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé . • Lors de l’élimination d’un bourrage à l’intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées . En cas de contact, rincer immédiatement à...
  • Page 107 Dégager l’ensemble de sortie papier . Retirer le papier bloqué dans la machine . Baisser le guide situé à l’intérieur et retirer le papier bloqué . 2-35 Elimination des bourrages papier...
  • Page 108 Retirer toutes les feuilles bloquées qui dépassent du réceptacle de sortie . Si un bourrage papier se produit lors d’un tirage en mode Agrafage, ne pas retirer les feuilles imprimées mais non encore agrafées. (L’impression et l’agrafage reprendront après l’élimination du bourrage.) Remettre l’ensemble de sortie papier dans sa position initiale .
  • Page 109 Fermer doucement le capot supérieur droit, puis fermer le capot inférieur droit jusqu’à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre . Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d’informations, voir le Manuel électronique >...
  • Page 110: Sous Le Capot Supérieur Du Module De Finition Agrafage-C1/ Module De Finition P.a.c.-C1 (En Option)

    • Prendre garde à ne pas se blesser si l’on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage . Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé . • Lors de l’élimination d’un bourrage à l’intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées . En cas de contact, rincer immédiatement à...
  • Page 111 Ouvrir le capot supérieur du module de finition et retirer le papier bloqué . Refermer le capot supérieur du module de finition . ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . Suivre les instructions de l’afficheur tactile .
  • Page 112: A L'intérieur Du Module De Liaison Trieuse-G1 Du Module De Finition Agrafage-C1/ Module De Finition P.a.c.-C1 (En Option)

    • Prendre garde à ne pas se blesser si l’on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage . Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé . • Lors de l’élimination d’un bourrage à l’intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées . En cas de contact, rincer immédiatement à...
  • Page 113 Fermer le module de liaison . ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . Suivre les instructions de l’afficheur tactile . REMARQUE L’écran indiquant l’emplacement du bourrage continue à apparaître sur l’afficheur tactile jusqu’à ce que le bourrage soit entièrement éliminé.
  • Page 114: Derrière La Porte Avant Du Module De Finition P.a.c.-C1 (En Option)

    • Prendre garde à ne pas se blesser si l’on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage . Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé . • Lors de l’élimination d’un bourrage à l’intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées . En cas de contact, rincer immédiatement à...
  • Page 115 Incliner vers la droite le guide de sortie inférieur et retirer le papier bloqué . Tourner le levier du guide de sortie inférieur vers la droite jusqu’à ce qu’il se bloque, puis l’incliner pour ouvrir le guide de sortie. Guide de sortie inférieur Remettre le guide de sortie inférieur dans sa position initiale .
  • Page 116: Ensemble D'agrafage Avec Piqûre À Cheval (En Option)

    • Prendre garde à ne pas se blesser si l’on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage . Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé . • Lors de l’élimination d’un bourrage à l’intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées . En cas de contact, rincer immédiatement à...
  • Page 117 Tourner la molette de droite dans le sens indiqué par la flèche (sens inverse des aiguilles d’une montre) . Tout en maintenant la molette de gauche enfoncée, la tourner dans le sens indiqué par la flèche (sens des aiguilles d’une montre) . Retirer toutes les feuilles bloquées qui dépassent de la zone de sortie .
  • Page 118 Incliner vers la droite le guide de sortie inférieur et retirer le papier bloqué . Tourner le levier du guide de sortie inférieur vers la droite jusqu’à ce qu’il se bloque, puis l’incliner pour ouvrir le guide de sortie. Guide de sortie inférieur Remettre le guide de sortie inférieur dans sa position initiale .
  • Page 119: Unité De Perforation (En Option)

    Unité de perforation (en option) Si un bourrage papier se produit dans l’unité de perforation, un écran invitant à l’éliminer s’affiche. Pour retirer le papier bloqué, repérer l’emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s’affiche. Ouvrir le capot avant du réceptacle de résidus de perforation .
  • Page 120 Ouvrir le capot supérieur de l’unité de perforation . Retirer le papier bloqué . Ouvrir le capot supérieur du module de finition et retirer le papier bloqué . Module de finition P.A.C.-C1 Module de finition agrafage-C1 2-48 Elimination des bourrages papier...
  • Page 121 Refermer le capot supérieur du module de finition . Module de finition P.A.C.-C1 Module de finition agrafage-C1 ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . Fermer le capot supérieur de l’unité de perforation . ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à...
  • Page 122: Bac Séparateur Interne-F1 (En Option)

    • Prendre garde à ne pas se blesser si l’on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage . Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé . • Lors de l’élimination d’un bourrage à l’intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées . En cas de contact, rincer immédiatement à...
  • Page 123 Saisir la poignée et ouvrir les capots droits (inférieur et supérieur) de la machine . Si le Magasin Papier Latéral-B1 est installé, l’écarter de la machine avant de poursuivre cette procédure. Pour plus d’informations, voir le Manuel électronique > Produits en option. Si le Réceptacle-J1 est installé...
  • Page 124 Fermer doucement le capot supérieur droit, puis fermer le capot inférieur droit jusqu’à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre . Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d’informations, voir le Manuel électronique >...
  • Page 125: Réceptacle-J1 (En Option)

    • Prendre garde à ne pas se blesser si l’on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage . Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé . • Lors de l’élimination d’un bourrage à l’intérieur de la machine, éviter de toucher le toner des feuilles dégagées . En cas de contact, rincer immédiatement à...
  • Page 126 Retirer toutes les feuilles bloquées qui dépassent de la fente interne du réceptacle . Fermer doucement le capot supérieur droit, puis fermer le capot inférieur droit jusqu’à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre . Si le Magasin Papier Latéral-B1 a été écarté de la machine, le remettre dans sa position initiale. Pour plus d’informations, voir le Manuel électronique >...
  • Page 127: Elimination D'un Bourrage D'agrafes

    Elimination d’un bourrage d’agrafes Si un bourrage d’agrafes se produit, suivre la procédure ci-après pour l’éliminer. Module de finition interne-A1 (en option) Si un bourrage d’agrafes se produit dans le Module de finition interne-A1, un écran invitant à l’éliminer s’affiche. Pour retirer les agrafes bloquées, repérer l’emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s’affiche.
  • Page 128 Sortir le boîtier d’agrafes en le tenant par la languette verte . Abaisser l’ergot du boîtier d’agrafes . Retirer toutes les agrafes qui sortent du boîtier . Remettre l’ergot du boîtier dans sa position initiale . 2-56 Elimination d’un bourrage d’agrafes...
  • Page 129 Repousser doucement le boîtier d’agrafes dans le module de finition jusqu’à ce qu’il soit bien en place . Refermer la porte avant du module de finition . ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . REMARQUE Si aucune agrafe n’est en position d’agrafage à...
  • Page 130: Module De Finition Agrafage-C1/Module De Finition P.a.c.-C1 (En Option)

    Module de finition agrafage-C1/Module de Finition P .A .C .-C1 (en option) Si un bourrage d’agrafes se produit dans l’ensemble d’agrafage du Module de finition agrafage-C1 ou du Module de Finition P.A.C.-C1, un écran invitant à l’éliminer s’affiche. Pour retirer les agrafes bloquées, repérer l’emplacement du bourrage et suivre la procédure ci-après, ainsi que celle qui s’affiche.
  • Page 131 Retirer toutes les agrafes qui sortent du boîtier . Remettre l’ergot du boîtier dans sa position initiale . Repousser doucement le boîtier d’agrafes dans l’agrafeuse jusqu’à ce qu’il soit bien en place . 2-59 Elimination d’un bourrage d’agrafes...
  • Page 132: Ensemble D'agrafage Avec Piqûre À Cheval (En Option)

    Refermer la porte avant du module de finition . Module de finition P.A.C.-C1 Module de finition agrafage-C1 ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . REMARQUE Si aucune agrafe n’est en position d’agrafage à la fermeture de la porte, l’agrafeuse effectue automatiquement un agrafage “à vide” afin de positionner les agrafes.
  • Page 133 Saisir l’ensemble d’agrafage avec piqûre à cheval par sa poignée et le tirer vers l’avant jusqu’à ce qu’il se bloque . Ensemble d'agrafage avec piqûre à cheval Tirer l’agrafeuse de l’ensemble d’agrafage avec piqûre à cheval vers soi, puis la soulever . Agrafeuse de l'ensemble d'agrafage avec...
  • Page 134 Dans le boîtier d’agrafes, déverrouiller le système en poussant la partie A avant de soulever la partie B . Retirer les agrafes bloquées et remettre la partie B dans sa position initiale . Enfoncer la cartouche dans son logement jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre . 2-62 Elimination d’un bourrage d’agrafes...
  • Page 135 Tirer l’agrafeuse de l’ensemble d’agrafage avec piqûre à cheval vers soi, puis l’abaisser pour la remettre dans sa position initiale . Remettre doucement l’ensemble d’agrafage avec piqûre à cheval dans sa position initiale . 2-63 Elimination d’un bourrage d’agrafes...
  • Page 136 Refermer la porte avant du module de finition . ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts . Après avoir éliminé le bourrage d’agrafes, veiller à repositionner manuellement les agrafes dans l’ensemble d’agrafage avec piqûre à...
  • Page 137: Liste Des Messages D'erreur

    Liste des messages d’erreur Cette section présente les différents messages qui peuvent s’afficher sur l’écran tactile, décrit les causes possibles et présente les solutions à envisager. Pour obtenir des informations sur les messages non répertoriés ici, voir le Manuel électronique > Lecture et envoi, Utilisation de la machine pour l’envoi ou la réception d’un fax et Réseau.
  • Page 138 Remettre 1re page au-dessus et appuyer sur la touche Copie. Cause La lecture a été interrompue en raison d’un problème lié au chargeur. Solution Replacer les originaux dans l’ordre initial, première page sur le dessus. Replacer les originaux dans le réceptacle d’originaux du chargeur et appuyer sur Remettre 1re page au-dessus et app.
  • Page 139 Niveau de toner faible. Impr. tjrs possible. Cause Le niveau de toner de la couleur indiquée est très bas. Solution Préparer une cartouche de toner de la couleur indiquée. (Voir la section “Remplacement de la cartouche de toner”, p. 1-39.) Remplacer cartouche de toner.
  • Page 140 Préparer un nouveau réceptacle de toner usagé et ouvrir le capot avant. Cause L’impression est impossible car le réceptacle de toner usagé est plein. Solution Remplacer le réceptacle de toner usagé. (Voir la section “Remplacement du réceptacle de toner usagé”, p. 1-44.) Placer l’original sur la vitre d’exposition.
  • Page 141: Liste Des Codes D'erreur Sans Message

    Nettoyage du tambour... Please wait a moment... Cause Le tambour est en cours de nettoyage. Solution Patienter. Une fois le nettoyage terminé, l’impression reprend automatiquement. Ce numéro n'est pas mémorisé. Le saisir à nouveau. Cause Le numéro de service et le mot de passe saisis ne sont pas mémorisés. Solution Contacter l’administrateur système de votre service pour obtenir le numéro de service et le mot de passe adéquats.
  • Page 142 # 009 Cause 1 Il n’y a plus de papier. Solution Mettre du papier. (Voir la section “Cassettes”, p. 1-2.) Cause 2 La cassette n’est pas correctement insérée dans la machine. Solution Insérer correctement la cassette. (Voir la section “Cassettes”, p. 1-2.) # 099 Cause La copie/l’impression a été...
  • Page 143 # 407 Cause 1 La longueur du chemin complet vers le fichier (ou dossier) spécifié a dépassé la limite acceptée. Solution La longueur maximale du chemin complet est fixée à 256. Modifier ou raccourcir le nom du fichier à écrire. Cause 2 Le transfert de l’image vers la mémoire USB ne s’est pas déroulé...
  • Page 144 Mettre l’interrupteur principal sur Arrêt, attendre au moins dix secondes, puis le remettre sur Marche. Si la machine ne fonctionne toujours pas normalement, mettre l’interrupteur principal sur Arrêt, débrancher la machine, puis contacter le revendeur Canon local agréé. (Voir le Manuel électronique > Avant de commencer à utiliser la machine.) # 759 Cause Une erreur s’est produite lors de l’envoi de l’URL d’une boîte aux lettres.
  • Page 145 # 849 Cause Les informations de périphérique n’ont pas pu être distribuées car la machine client est en train de traiter une tâche. Solution Essayer à nouveau ultérieurement lorsque la machine aura fini de traiter la tâche. # 850 Cause Les informations de périphérique n’ont pas pu être distribuées car un écran se rapportant à...
  • Page 146 # 853 Cause 1 Une tâche d’impression comportant un grand nombre de pages n’a pas été exécutée en raison d’un manque de ressources mémoire. Solution Réduire le nombre de pages à imprimer, ou attendre la fin des tâches réservées pour recommencer l’impression. Cause 2 La tâche n’a pas pu être traitée car elle a été...
  • Page 147 Les informations de périphérique n’ont pas pu être distribuées, car elles contiennent un langage non pris en charge par la machine client. Solution Contacter le revendeur agréé Canon local. #856 Cause La tâche a été annulée car l’espace disponible sur le disque dur n’est pas suffisant pour stocker les données temporaires.
  • Page 148 # 861 Cause Une erreur s’est produite lors du traitement des données PDL ou des données d’image. Solution Confirmer les réglages d’impression choisis pour l’impression à partir d’un ordinateur. # 862 Cause 1 Les réceptacles du module de finition ont dépassé leur capacité. (Voir le chapitre 16, “Annexe”, dans Mise en route .) Solution Remplacer les données d’impression ou modifier les réglages d’impression et relancer l’impression.
  • Page 149: Saturation De La Mémoire Pendant La Lecture

    Saturation de la mémoire pendant la lecture En cas de saturation de la mémoire lors de la lecture d’originaux, un écran indiquant que la mémoire est pleine s’affiche. REMARQUE La mémoire de la machine peut stocker environ 6 200 pages d’images numérisées. Sur ce total, environ 6 000 pages sont partagées entre les différentes fonctions, notamment de copie, d’impression, de boîte aux lettres et de boîte Fax/I-Fax.
  • Page 150: Message D'incident De Fonctionnement

    à la lecture restent accessibles ([Accès aux fichiers enregistrés], par exemple). Contacter le revendeur agréé Canon local Si un écran invitant à contacter le revendeur agréé Canon local s’affiche, suivre la procédure ci-dessous. AVERTISSEMENT Ne pas brancher ni débrancher le cordon d’alimentation avec des mains humides car cela pourrait provoquer une...
  • Page 151 Mettre l’interrupteur principal sur la position Arrêt. ☐ Retirer la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. REMARQUE Avant de contacter le revendeur agréé Canon local, préparer les informations suivantes : Nom du produit Précisions sur le dysfonctionnement Code d’erreur indiqué sur l’afficheur tactile 2-79 Message d’incident de fonctionnement...
  • Page 152: Activer Le Mode Fonctions Limitées À Partir De L'écran Message D'incident De Fonctionnement

    Activer le Mode Fonctions limitées à partir de l’écran Message d’incident de fonctionnement Si l’écran Message d’incident de fonctionnement s’affiche et indique un problème dans le mode de finition choisi, il est possible de le fermer en activant le Mode Fonctions limitées pour limiter temporairement l’utilisation des modes de finition. Toutefois, dès que le mode Fonctions limitées sera désactivé, l’écran Message d’incident de fonctionnement se réaffichera si la cause du problème n’a pas été...
  • Page 153: Mise Sous Tension Impossible

    Si la machine ne fonctionne pas du tout, alors que l’interrupteur principal et l’interrupteur du panneau de commande sont tous deux sur Marche, toujours s’assurer que le disjoncteur n’est pas sur Arrêt. Si le disjoncteur est sur Arrêt, prendre contact avec le revendeur agréé Canon local sans essayer de le remettre sur Marche. Arrêt (Côté...
  • Page 154: Résolution Des Problèmes Liés Au Pilote D'imprimante/De Télécopie

    Résolution des problèmes liés au pilote d'imprimante/de télécopie Pour résoudre les problèmes liés au pilote d’imprimante ou de télécopie pour Windows, voir la section de l’aide en ligne de ce pilote consacrée au dépannage. Les captures d’écran présentées dans cette section ont été prises à partir du pilote d’imprimante.
  • Page 155 Annexe CHAPITRE Cette section comprend l’index. Index ....................3-2...
  • Page 156: Index

    Index Abréviations utilisées dans ce guide, ix Ecrans utilisés dans ce guide, viii Approvisionnement en papier Ensemble d’agrafage, 1-31, 2-58 Cassettes, 1-2 Ensemble d’agrafage avec piqûre à cheval, 1-34, 2-60 Paper Deck Unit-B1, 1-8 Ensemble de fixation Elimination des bourrages papier, 2-8 Ensemble de sortie papier Elimination des bourrages papier, 2-6 Entretien...
  • Page 157 piqûre à cheval, 2-60 Elimination des bourrages papier, 2-38, 2-40, 2-42, 2-44 Remplacement de la cartouche d’agrafes de l’ensemble d’agrafage, 1-31 Remplacement de la cartouche d’agrafes de l’ensemble d’agrafage avec piqûre à cheval, 1-34 Module de Liaison Trieuse-G1 Elimination des bourrages papier, 2-40 Module enveloppes-C2 A propos du Module enveloppes-C2, 1-12 Préparation des enveloppes, 1-13...
  • Page 160 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer)