Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
Veuillez d'abord lire ce guide.
Lire ce guide avant d'utiliser ce produit.
Après avoir pris connaissance de son contenu, le garder à portée de main à
FRANÇAIS
titre de référence.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon imageRUNNER iR2030

  • Page 1 Guide de l'utilisateur Veuillez d'abord lire ce guide. Lire ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, le garder à portée de main à FRANÇAIS titre de référence.
  • Page 3 iR2030/iR2025/ iR2022i/iR2018i Guide de l’utilisateur...
  • Page 4: Guides De La Machine

    Guides de la machine Les guides de cette machine sont les suivants. Les consulter pour obtenir des informations détaillées. La liste ci-dessous comprend les guides accompagnant les périphériques en option. Selon la configuration système et le produit acheté, il est possible que certains ne s’appliquent pas à cette machine. Les guides signalés par ce symbole sont disponibles en version Les guides identifiés par ce symbole sont fournis au format PDF imprimée.
  • Page 5: Table Des Matières

    Tables des matières Préface ............v Présentation du guide.
  • Page 6 Chapitre 1 Avant de commencer à utiliser la machine Emplacement et manipulation..........1-2 Précautions d’installation .
  • Page 7: Préface

    Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur la machine iR2030/iR2025/iR2022i/iR2018i de Canon. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Nous vous prions également de le conserver avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 8: Touches Utilisées Dans Ce Guide

    Touches utilisées dans ce guide Les symboles et noms de touches suivants sont des exemples relatifs à la représentation des touches à utiliser dans ce guide : • Touches de l’afficheur tactile : [Nom de touche] Exemples : [Annuler] [Fin] •...
  • Page 9: Fonctionnalités Disponibles

    Fonctionnalités disponibles Les procédures décrites dans ce guide sont basées sur l’iR2022i. Selon la configuration du système et le produit acheté, il se peut que certaines fonctionnalités décrites dans ces guides ne soient pas fonctionnelles. Le tableau ci-dessous montre les fonctionnalités disponibles par produit.
  • Page 10: Mentions Légales

    (Europe uniquement) Canon Inc./Canon Europa N. V. Faisceau laser Canon certifie que ce produit est un produit laser de Classe I, d’après les normes CEI60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, EN60825-1:1994+A1:2002+A2:2001, ce qui signifie qu’il n’émet pas de rayonnements laser dangereux. Le système optique étant conçu de sorte que les rayonnements émis demeurent captifs des capots de protection et des portes externes, à...
  • Page 11: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Lors de l’entretien ou du réglage du système optique du produit, veiller à ne placer aucun objet brillant (tournevis, etc.) sur le trajet du faisceau laser. En outre, les objets personnels, tels que montres, alliances, etc., doivent être enlevés, car ils sont susceptibles de réfléchir le faisceau qui, visible ou invisible, peut occasionner des lésions oculaires permanentes.
  • Page 12: Energy Star

    ENERGY STAR En tant que partenaire du programme E , la société NERGY Canon a jugé ce produit conforme au programme E NERGY de réduction de la consommation d’énergie. Le programme international d’équipement bureautique encourage l’économie d’énergie à travers le NERGY monde sur les ordinateurs et autres équipements de bureau.
  • Page 13: Directive Deee

    DEEE approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d’informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein) IPv6 Ready Logo Cette machine a acquis la certification IPv6 Ready Logo Phase-1, tel qu’établie par l’IPv6 Forum.
  • Page 14: Marques

    Marques Canon, le logo Canon, iR, et NetSpot sont des marques de Canon Inc. Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated. Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique appartenant à Apple Inc., déposées aux E.-U. et dans d’autres pays.
  • Page 15: Restrictions À L'usage De Votre Produit Et À L'utilisation Des Images

    Restrictions à l’usage de votre produit et à l’utilisation des images L’utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit certains documents, ainsi que l’utilisation des images numérisées, imprimées ou reproduites par votre produit, peuvent être interdites par la loi et peuvent engager votre responsabilité civile et/ou pénale.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Arrêt et débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. - collier ou autre objet métallique ; - tasse, vase, pot de fleur et autre récipient contenant de l’eau ou un liquide.
  • Page 17: Alimentation Électrique

    ATTENTION • Ne pas placer la machine sur un support instable (estrade par exemple), sur une surface inclinée ou à un endroit soumis à de fortes vibrations, car elle pourrait tomber ou se renverser, avec un risque de blessure pour l’utilisateur. •...
  • Page 18: Manipulation

    • En cas de bruit suspect ou de dégagement de fumée, de chaleur ou d’odeurs inhabituelles, mettre immédiatement l’interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la machine de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. L’utilisation prolongée de la machine dans cet état pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 19 ATTENTION • Ne pas placer d’objets lourds sur la machine, car ils risquent de se renverser ou de tomber, avec risque de blessure pour l’utilisateur. • Fermer doucement le chargeur/cache d’exposition en prenant soin de ne pas se pincer les mains. •...
  • Page 20: Entretien Et Inspection

    • Le rayonnement laser peut être dangereux. Le système optique étant conçu de sorte que les rayonnements émis demeurent captifs des capots de protection et des portes externes, à aucun moment du cycle de fonctionnement le faisceau laser ne risque de rayonner hors de la machine.
  • Page 21 ATTENTION • L’unité de fixage, l’unité recto-verso et les parties environnantes à l’intérieur de la machine peuvent chauffer pendant l’utilisation. Lors de dégagement du bourrage de papier ou que l’on inspecte l’intérieur de la machine, ne pas toucher l’unité de fixage, l’unité recto-verso ni les parties environnantes pour éviter les risques de brûlure ou d’électrocution.
  • Page 22: Consommables

    Consommables AVERTISSEMENT • Ne pas brûler ni jeter les cartouches d’encre au feu car l’encre restante pourrait s’enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. • Ne pas stocker les cartouches d’encre ou le papier dans des endroits exposés aux flammes, car l’encre ou le papier pourraient s’enflammer et provoquer des brûlures, voire un incendie.
  • Page 23: A Propos De La Documentation Électronique

    A propos de la documentation électronique Contenu des kits de documentation Kit de documentation multilingue Disque des manuels d'utilisation. Ce disque contient les guides suivants, en plusieurs langues suivants. ■ Guide simplifié • Fonctions de base Instructions d'utilisation de base des fonctions copie, boîte aux lettres, envoi, télécopie, interface utilisateur distante et impression.
  • Page 24: Menu Du Disque De Documentation Utilisateur

    Menu du disque de documentation utilisateur Le menu du disque de documentation utilisateur est un logiciel qui permet de sélectionner et d'afficher à l'écran les manuels PDF contenus sur le disque. Suivre la procédure ci-dessous pour utiliser ce menu. Configuration système Le menu du disque de documentation utilisateur fonctionne dans les environnements d'exploitation suivants : Windows...
  • Page 25: Utilisation Du Menu Du Disque

    Utilisation du menu du disque Cette section explique comment utiliser le menu du disque. Lorsque l'on introduit le disque de la documentation utilisateur dans le lecteur de disque, l'écran de sélection de la langue s'affiche. Cliquer sur une langue pour afficher le menu suivant. (L'écran affiché ici concerne les utilisateurs de Windows.) NOTE •...
  • Page 26 xxiv...
  • Page 27 Avant de commencer à utiliser la machine CHAPITRE Ce chapitre décrit ce qu’il faut savoir avant de commencer à utiliser la machine, comme la nomenclature, la mise sous tension, etc. Emplacement et manipulation............1-2 Précautions d’installation .
  • Page 28: Emplacement Et Manipulation

    Emplacement et manipulation Cette section décrit les précautions à prendre pour l’emplacement et la manipulation. Il est conseillé de la lire avant d’utiliser la machine. Précautions d’installation Eviter les conditions suivantes ■ Emplacement chaud et humide ou emplacement chaud et sec Proximité...
  • Page 29 ■ Pièces mal ventilées En cours de fonctionnement, la machine génère de l’ozone en faibles quantités. Bien que la sensibilité à l’ozone varie, la quantité dégagée n’est pas nocive. L’ozone peut gêner en cas d’utilisation prolongée dans une pièce peu aérée ou de réalisation d’un grand nombre de copies.
  • Page 30: Le Branchement Électrique Doit Être Sûr

    ■ Brusques variations de température En cas d’élévation subite de la température d’un local froid, des gouttes d’eau se forment dans la machine (condensation), ce qui peut avoir des répercussions sur la qualité des copies, la lecture d’un original ou l’impression des images sur les copies. ■...
  • Page 31: Prévoir Une Surface Suffisante

    Prévoir une surface suffisante ■ Il convient de prévoir suffisamment d’espace de part et d’autre de la machine pour permettre son utilisation dans de bonnes conditions. Le Module de Finition interne-U2 (en option) et le Aucun module en option n’est installé. Réceptacle supplémentaire de Finition interne-C1 (en option) sont installés 100 mm ou plus...
  • Page 32: Avant De Déménager La Machine

    étage, faire appel au revendeur agréé Canon local. ■ La machine est lourde et nécessite deux personnes, voire plus, pour la soulever. Par conséquent, ne jamais essayer de la soulever soi-même. Cela pourrait provoquer des blessures.
  • Page 33: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi ■ Quand il est nécessaire d’accéder à l’intérieur de la machine, se rappeler que celle-ci comporte des parties extrêmement chaudes et sous haute tension. Ne tenter aucune intervention non indiquée dans le présent guide. ■ Ne jamais essayer de démonter ni de modifier la machine.
  • Page 34 ■ En cas de bruit anormal ou de dégagement de fumée, mettre immédiatement l’interrupteur principal sur Arrêt, débrancher la machine et contacter le revendeur agréé Canon local. L’utilisation de la machine, dans ce cas, risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 35 ■ En cours de fonctionnement, la machine génère de l’ozone en faibles quantités. Bien que la sensibilité à l’ozone varie, la quantité dégagée n’est pas nocive. L’ozone peut gêner en cas d’utilisation prolongée dans une pièce peu aérée ou de réalisation d’un grand nombre de copies. Il est recommandé d’ouvrir régulièrement portes et fenêtres du local pour travailler dans des conditions plus agréables.
  • Page 36: Fonctions De La Machine

    Fonctions de la machine Tous les éléments nécessaires sur une machine numérique multitâche. L’iR2030/iR2025/iR2022i/iR2018i comporte une Copie grande variété de fonctionnalités d’entrée et de sortie qui peuvent considérablement améliorer l’efficacité. Impression Envoi Avec des fonctionnalités répondant aux besoins en matière de traitement de documents dans un environnement numérique, l’iR2030/iR2025/iR2022i/iR2018i fait figure d’excellence dans le monde des machines...
  • Page 37: Interface Réseau

    Fonction Télécopie* Guide des fonctions envoi et télécopie. Voir le La fonction de fax (Super G3) de cette machine est compatible avec la Original Télécopieur plupart des télécopieurs (Super G3) utilisés dans l’environnement bureautique. Lorsque la Carte FAX(Super G3) (en option) et le pilote de télécopie sont installés, il est possible d’envoyer des télécopies à...
  • Page 38: Lecture Sur Le Réseau

    Utilisation de l’interface utilisateur distante Guide du logiciel d’administration Voir le Il est possible de contrôler les fonctions, par exemple de vérifier le statut de la machine, les tâches et les instructions d’impression depuis le navigateur Web du PC. Navigateur Lecture sur le réseau Color Network ScanGear Guide d’utilisation Voir le...
  • Page 39: Configuration Du Système Et Nomenclature

    Configuration du système et nomenclature Périphériques en option a Cache d’exposition J f Chargeur (CRV-P2) b Bac Séparateur interne-E2 g Tablette originaux-J1 c Module Une Cassette-P1 h Lecteur de Carte-E1 (pour iR2018i uniquement) i Réceptacle supplémentaire de Finition interne-C1 d Module Deux Cassettes-Q1 j Module de Finition interne-U2 e Unité...
  • Page 40: Vue Externe Et Vue Interne

    Vue externe et vue interne iR2022i équipée du Module de Finition interne-U2, iR2022i équipée du Bac Separateur du Réceptacle supplémentaire de Finition interne-E2 et du Module Deux Cassettes-Q1 interne-C1 et du Module Deux Cassettes-Q1 a Plateau d’alimentation d Interrupteur principal b Panneau de commande principal e Cassette n°...
  • Page 41 iR2018i équipée de l’Unité recto verso-B1, du Module Une Cassette-P1 et du Module Deux Cassettes-Q1 a Vitre d’exposition b Cartouche d’encre c Porte avant d Tambour e Capot gauche de la cassette f Ensemble de fixation g Unité recto verso-B1 h Capot gauche i Surface de lecture 1-15...
  • Page 42: Parties Et Fonctions Du Panneau De Commande

    Touche LECTURE S’il clignote, suivre les indications affichées à l’écran. Pour activer la fonction Lecture sur le réseau. (Voir le Color S’il reste allumé en rouge, contacter le revendeur Canon Network ScanGear Guide d’utilisation.) agréé local. d Touche Restauration m Touche Log In/Out Pour rétablir les réglages standards de la machine.
  • Page 43: Afficheur Tactile

    Afficheur tactile a Réglage du contraste f Finition Appuyer sur [Clair] ou [F] pour régler la densité copie Pour sélectionner les modes Tri séquentiel, Tri groupé ou Agrafage. manuellement. Appuyer sur [A] pour sélectionner ou annuler g Recto verso le réglage automatique de la densité. Pour réaliser des copies en mode [Recto Recto verso], b Sélection du type d’original [Recto verso Recto verso], [Recto verso Recto]...
  • Page 44 NOTE Les icônes qui apparaissent dans la zone d’affichage du statut de la tâche/de l’impression (en bas à gauche de l’écran) indiquent le statut exact de chaque tâche. La signification des icônes est la suivante : Icône (Type de tâche) Description Tâche de copie Tâche d’envoi...
  • Page 45: Interrupteur Principal Et Interrupteur Du Panneau De Commande

    Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande La machine est munie de deux interrupteurs : un interrupteur principal et un interrupteur d’alimentation sur le panneau de commande. Mise sous tension de la machine S’assurer que la fiche du cordon d’alimentation est bien enfichée dans la prise secteur.
  • Page 46 Les écrans à droite s’affichent pendant le chargement du logiciel système. ❑ L’écran de démarrage s’affiche jusqu’à ce que la machine soit prête à lire. ❑ L’écran ci-contre s’affiche quand la machine est prête à lire. REMARQUE • Si l’on met l’interrupteur principal sur Arrêt, il faut attendre au moins 10 secondes avant de le remettre sur Marche.
  • Page 47: Avant D'utiliser Cette Machine

    Avant d’utiliser cette machine Cette section décrit les mémorisations de réglage et les procédures importantes qui doivent être effectuées avant d’utiliser la machine pour les opérations d’envoi. Pour plus de détails sur les opérations, voir «Ce que vous devez faire avant d’utiliser cette machine» dans le Guide des fonctions envoi et télécopie.
  • Page 48: Sélectionner Le Type De Ligne Téléphonique

    Appuyer sur [Réglages de l’utilisateur] sous <Réglages fax>. Appuyer sur [Type de ligne téléphonique]. Sélectionner le type de ligne téléphonique ➞ appuyer sur [OK]. En cas de doute, se renseigner auprès de la compagnie de téléphone locale. Le mode spécifié est activé. Appuyer sur [Fin] plusieurs fois pour revenir à...
  • Page 49: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure peuvent être définies. La date et l’heure servent de base pour toutes les fonctions programmables dans le temps. • GMT : Heure de l’observatoire de Greenwich (Angleterre) ou heure de Greenwich (GMT).
  • Page 50 Entrer la date actuelle (jour, mois, année) et l’heure à l’aide des touches numériques ● Pour définir le fuseau horaire : ❑ Appuyer sur [Réglages du fuseau horaire] ➞ sélectionner le fuseau horaire dans lequel se situe la machine ➞ appuyer sur [OK]. NOTE •...
  • Page 51 ❑ Sélectionner le mois et le jour dans les listes déroulantes Mois et Jour, respectivement. ❑ Appuyer sur [OK]. ❑ Appuyer sur [Date de fin] ➞ effectuer les mêmes réglages que pour [Date de début] ➞ appuyer sur [OK]. ❑ Appuyer sur [OK].
  • Page 52: Enregistrement Du Numéro De Fax De La Machine

    Enregistrement du numéro de fax de la machine Le numéro de fax de la machine doit impérativement être enregistré. Il s’imprime en effet sur le document reçu par le destinataire. Ce numéro peut aussi s’inscrire sur l’afficheur tactile de la machine destinataire, si celle-ci prévoit cette fonction.
  • Page 53: Enregistrement Des Informations Concernant L'émetteur

    Enregistrement des informations concernant l’émetteur Le nom de l’expéditeur ou de la société doit être enregistré en tant que nom d’émetteur (le nom du service est facultatif). Lors de l’envoi d’un document, la machine destinataire affiche ou imprime le nom de l’expéditeur ou de la société...
  • Page 54 1-28 Avant d’utiliser cette machine...
  • Page 55: Chapitre 2 Entretien Périodique

    Entretien périodique CHAPITRE Ce chapitre explique la procédure d’approvisionnement en papier et de remplacement de la cartouche d’encre. Approvisionnement en papier ............2-2 Remplacement de la cartouche d’encre .
  • Page 56: Approvisionnement En Papier

    Approvisionnement en papier Si le papier sélectionné vient à manquer ou si la cassette sélectionnée venait à manquer de papier pendant un tirage, Un écran invitant à approvisionner la machine en papier s’affiche sur l’afficheur tactile et le témoin d’erreur clignote en rouge.
  • Page 57 à l’abri du soleil. NOTE • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier recommandé par Canon. • Déramer plusieurs fois les pages juste avant de les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter l’alimentation.
  • Page 58 Charger la pile de papier dans la cassette. Egaliser les bords de la pile. Bien taquer le bord des feuilles et aligner le papier sur le bord droit de la cassette. Lors du premier chargement de papier dans la cassette, régler la plaquette de format et le levier de détection du format en fonction du papier chargé.
  • Page 59: Repousser Doucement La Cassette Dans Son

    Repousser doucement la cassette dans son logement, jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. ATTENTION Lorsque l’on remet la cassette dans sa position initiale, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. REMARQUE Il n’est pas possible de faire des copies ou d’imprimer lorsque la limite de chargement de papier est dépassée ou quand la cassette est mal insérée dans la machine.
  • Page 60: Remplacement De La Cartouche D'encre

    Remplacement de la cartouche d’encre Lorsqu’il ne reste que très peu d’encre dans la machine, le message suivant s’affiche sur l’afficheur tactile. Il est toujours possible d’effectuer des impressions, mais il est conseillé de se procurer une nouvelle cartouche d’encre. Lorsqu’il n’y a plus d’encre et que l’impression est impossible, un message tel que celui illustré...
  • Page 61 ATTENTION • Conserver l’encre hors de portée des enfants. En cas d’ingestion d’encre, consulter immédiatement un médecin. • Veiller à ce que l’encre n’entre pas en contact avec les mains ou les vêtements. En cas de contact avec les mains ou les vêtements, laver immédiatement à l’eau froide. Un lavage à...
  • Page 62 En appuyant sur la languette de déverrouillage, retirer la cartouche d’encre dans le sens de la flèche comme dans l’illustration ci-contre. Secouer la nouvelle cartouche cinq ou six fois pour répartir l’encre uniformément. AVERTISSEMENT Ne pas jeter les cartouches d’encre au feu car l’encre restante pourrait s’enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie.
  • Page 63 Tenir la cartouche d’encre d’une main et retirer le film protecteur avec l’autre main. REMARQUE • Retirer le film doucement pour éviter que les projections d’encre ne salissent les vêtements, etc. • Retirer le film entièrement, sinon une erreur d’impression pourrait se produire.
  • Page 64 Tourner la cartouche d’encre dans le sens de la flèche. REMARQUE Tourner complètement la cartouche jusqu’à la position de verrouillage. Fermer la porte avant. ATTENTION Lors de la fermeture, veiller à ne pas se blesser en se pinçant les doigts. REMARQUE Bien nettoyer l’ensemble de fixation à...
  • Page 65: Chapitre 3 Dépannage

    Dépannage CHAPITRE Ce chapitre explique comment éliminer un bourrage papier et comment procéder en cas d’affichage d’un message d’erreur. Elimination des bourrages papier ........... .3-2 Messages d’erreur .
  • Page 66: Elimination Des Bourrages Papier

    • Lors de l’élimination d’un bourrage à l’intérieur de la machine, prendre garde à ne pas se couper ou se blesser au contact des composants internes de la machine. En cas de difficulté pour retirer le papier, contacter le SAV Canon. • Lors de l’élimination d’un bourrage à l’intérieur de la machine, éviter de toucher l’encre des feuilles dégagées.
  • Page 67 Examiner toutes les zones signalées sur l’afficheur tactile et retirer le papier bloqué. Se reporter pour cela aux pages appropriées. Il est également possible de suivre les instructions de l’afficheur tactile. Si le papier bloqué se déchire lorsqu’on le retire de la machine, veiller à bien enlever tous les morceaux.
  • Page 68 ● Si un bourrage se produit dans un périphérique en option : ❑ Voir les instructions de la section qui suit. a Chargeur (voir « Chargeur (CRV-P2) » dans le Guide de référence.) b Bac Séparateur interne-E2 (Voir la section Bac Séparateur interne-E2 (en option) du Guide de référence.) c Unité...
  • Page 69: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Liste des codes d’erreur sans messages Lorsqu’une tâche ou une opération ne s’est pas déroulée correctement, vérifier le code d’erreur et prendre les mesures correspondantes. Ce code s’affiche dans l’écran des détails du journal (écran Moniteur système). (Voir la section de vérification des détails des tâches de copie ou d’impression du Guide de référence.) Si une tâche d’envoi, de réception ou de télécopie ne s’est pas déroulée correctement, un code d’erreur s’imprime dans la colonne Résultats du rapport d’activité...
  • Page 70 Mettre l’interrupteur principal sur Arrêt, attendre au moins trois secondes, puis le remettre sur Marche. Si la machine ne fonctionne toujours pas normalement, mettre l’interrupteur principal sur Arrêt, débrancher la machine et contacter le revendeur Canon local agréé. # 816 Cause L’impression est impossible car le nombre limite de pages a été...
  • Page 71: Annexe

    Annexe CHAPITRE Ce chapitre fournit d’autres informations utiles. Opérations multifonctions ............4-2 Types de papier disponibles .
  • Page 72: Opérations Multifonctions

    Opérations multifonctions L’ iR2030/iR2025/iR2022i/iR2018i propose de nombreuses fonctions, telles que l’impression, la lecture (numérisation), la copie et l’envoi, qui peuvent être utilisées conjointement. Les tableaux suivants présentent ces diverses fonctions. : Disponible : Non disponible : Disponible, mais sous certaines conditions Tâches en cours Copie Impression...
  • Page 73: Types De Papier Disponibles

    Types de papier disponibles Le tableau suivant indique les types de papier utilisables avec cette machine. Il est possible d’afficher les icônes correspondant au type de papier chargé dans les cassettes dans l’écran de sélection du papier à condition d’avoir défini ces informations au préalable sur la machine. (Voir la section Identification du type de papier chargé...
  • Page 74 : Disponible : Non disponible Source d’alimentation Magasin Plateau Format papier Largeur x Longueur Cassette papier d’alimenta- n° 1 2, 3, 4 tion 297 mm x 420 mm 297 mm x 210 mm 210 mm x 297 mm 210 mm x 148 mm 148 mm x 210 mm COM 10 104,7 mm x 241,3 mm...
  • Page 76 Fax. 02/721 32 74 Grand Duché de Luxembourg : Canon Luxembourg SA 21, Rue des Joncs 1818 Howald Tél. 352/48 47 96 222 Fax. 352/48 99 76 E-mail : duchenec@Canon-Benelux.com Caractéristiques fournies sous réserve de modifications sans préavis. © Canon Europa N.V. 2007...

Ce manuel est également adapté pour:

Imagerunner ir2025Imagerunner ir2022iImagerunner ir2018i

Table des Matières