Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Glasstron
Operating Instructions
Mode d'emploi
WARNING
YOUR FAILURE TO FOLLOW THESE OPERATING INSTRUCTIONS MAY RESULT IN EYE
FATIGUE, EYE DAMAGE, OR OTHER INJURY.
CAREFULLY READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND BECOME FAMILIAR WITH ALL
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS PRODUCT.
THIS PRODUCT SHOULD NOT BE USED BY CHILDREN AGE 15 OR YOUNGER.
IF YOU HAVE BEEN DIAGNOSED WITH EYE DISEASE OR EYE INJURY, CONSULT YOUR
DOCTOR BEFORE USE AND DO NOT USE WITHOUT YOUR DOCTOR'S APPROVAL.
AVERTISSEMENT
LE NON-RESPECT DES PRESENTES INSTRUCTIONS D'UTILISATION IMPLIQUE DES
RISQUES DE FATIGUE, DE BLESSURE OU AUTRES AUX YEUX.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MODE D'EMPLOI ET FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SECURITE AFFERENTES.
CET APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISE PAR DES ENFANTS AGES DE 15 ANS OU MOINS.
SI VOUS SOUFFREZ DE MALADIES OU D'AFFECTIONS OCULAIRES, CONSULTEZ
VOTRE MEDECIN AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET NE L'UTILISEZ PAS SANS
L'AUTORISATION DE VOTRE MEDECIN.
Personal LCD Monitor
PLM-A55
© 1998 by Sony Corporation
3-862-932-12 (1)
US
FR

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Glasstron PLM-A55

  • Page 1 CET APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISE PAR DES ENFANTS AGES DE 15 ANS OU MOINS. SI VOUS SOUFFREZ DE MALADIES OU D’AFFECTIONS OCULAIRES, CONSULTEZ VOTRE MEDECIN AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET NE L’UTILISEZ PAS SANS L’AUTORISATION DE VOTRE MEDECIN. Personal LCD Monitor ™ PLM-A55 © 1998 by Sony Corporation...
  • Page 2 WARNING Precautions To prevent fire or shock hazard, • One blade of the plug is wider than the do not expose the unit to rain or other for the purpose of safety and will fit moisture. into the power outlet only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, contact your dealer.
  • Page 3 However, there is no guarantee that interference will not occur in For the Sony Service Center nearest you call a particular installation. If this equipment 1-800-222-SONY (United States only) does cause harmful interference to radio or...
  • Page 4 Glasstron is a brand-new concept in visual display Congratulations on your purchase of a Sony Note on the LCD (Liquid Crystal Glasstron Personal Viewer. The Glasstron, Display) using current technology in small, The LCD screen is made with high- lightweight visual displays, provides a precision technology.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table of Contents SAFETY INSTRUCTIONS ......... 6 About the Glasstron ........... 11 Getting Started Checking the supplied accessories ......12 Locating the parts and controls ........ 13 Connecting the Glasstron Connecting the video equipment ....... 14 Connecting the power source ......15 Wearing the Glasstron ..........
  • Page 6: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS THE SONY GLASSTRON PERSONAL VIEWER SHOULD BE USED IN STRICT ACCORDANCE WITH ALL INSTRUCTIONS TO PREVENT EYE OR OTHER INJURY, LOSS OF VISUAL FUNCTIONS, PROPERTY DAMAGE, OR DEATH. USE RESTRICTIONS Warning: No Use by Children Age 15 or Younger.
  • Page 7 Health Concerns Warning: Eye Fatigue/Eye Damage/Loss of Visual Functions. Misuse or overuse of this product may result in eye fatigue, eye damage, or loss of visual functions. Stop using if you feel tired or experience headaches or discomfort. Warning: No Use by Children Age 15 or Younger. This product is designed for adult use.
  • Page 8 SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Health Concerns Caution: Motion Sickness from External Motion. Do not use this product while subject to external motion –– for example, as a passenger in a car. Use of this product under these conditions may cause motion sickness.
  • Page 9 Instructions for Safe Fit Warning: Proper Fit. Each time this product is used, adjustment screens will appear requiring the viewer to properly fit the product. Proper fit means that an asterisk ( * ) will appear in each corner of the display. Failure to properly fit the product each time may result in eye fatigue, eye damage, or loss of visual functions and may result in accident or injury.
  • Page 10 SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Warnings for Electronic Products Caution: Electric Shock. Failure to observe all operating and maintenance instructions may cause damage to your product and may result in property damage or injury or death from electric shock, fire, or other cause. Caution: Do Not Disassemble.
  • Page 11: About The Glasstron

    SHUTTER switch to see the surrounding environment. Power supply box You can use Sony’s recommended optional battery pack. You can also use the house current for viewing or for charging a battery pack. To use the...
  • Page 12: Checking The Supplied Accessories

    Checking the supplied accessories Check that the following accessories are supplied with your Glasstron. If any item is not supplied, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. • Display unit/Power supply box (1) • Audio/video cable (special miniplug ˜...
  • Page 13: Locating The Parts And Controls

    Locating the parts and controls Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details. Display unit Strap release button (16) Earphone slide VOL (volume) button (17) control (26) Earphone (17) SHUTTER switch (28) Power supply box SEL/PUSH EXEC (PUSH DISPLAY) jog dial (18, 29) DC IN connector (15) MENU button (29)
  • Page 14: Connecting The Glasstron Connecting The Video Equipment

    Connecting the Glasstron Connecting the video equipment Connect a VCR, laser disc player, DVD player, or camcorder to the power supply box as shown below. VCR, laser disc player, DVD player, camcorder, etc. to audio/video outputs (phono jack) Power supply box Video Audio R (yellow)
  • Page 15: Connecting The Power Source

    (phono jacks) of your video carried to the Glasstron depending on the equipment, connect the Glasstron to both the video source. In this case, contact your Sony right and left audio output jacks. If you dealer or local authorized Sony service connect the Glasstron to just one audio output facility.
  • Page 16: Wearing The Glasstron

    Wearing the Glasstron WARNING • Failure to properly fit the product (see “Proper Fit,” page 9) each time may result in eye fatigue, eye damage, or loss of visual functions and may result in accident or injury. • This product should not be used by children age 15 or younger. The eyes of children are still developing and may be adversely affected by use of this product, and it may cause eye fatigue, eye damage, or loss of visual functions.
  • Page 17 Adjust the angle of the display unit. While holding the front pad against Front pad your forehead, adjust the angle of the display unit using the two hinges. Move the display unit close to your eyes at a slight downward angle. If you wear glasses, move the display unit as close to the lenses as possible.
  • Page 18: Turning On The Glasstron

    Turning on the Glasstron After you complete all of the connections and put on the Glasstron properly, turn on the Glasstron and follow the procedures below. 1 Checking the display unit position n This page 2 Checking the screen position alignment n Pages 20 through 22 3 Setting a password n Pages 22 and 23 If you do not want to use a password, you have to set the Glasstron to operate without using a password in “Setting the password.”...
  • Page 19 Read the next WARNING and press the jog dial. WARNING THIS PRODUCT SHOULD NOT BE USED BY CHILDREN AGE 15 OR YOUNGER. PUSH DISPLAY SEE THE USER’S MANUAL FOR DETAILS. SEL / PUSH EXEC CHECK Adjust the display unit so that you can see an asterisk ( * ) in each of the four corners as shown below.
  • Page 20: Checking The Screen Position Alignment

    Turning on the Glasstron (continued) Read the next WARNING, then go to “Checking the screen position alignment.” WARNING TO PREVENT EYE DAMAGE, DO NOT USE THIS PRODUCT IF THE VERTICAL LINES DO NOT CROSS THE HORIZONTAL LINE ON THE NEXT SCREEN. SEE THE USER’S MANUAL FOR DETAILS.
  • Page 21 If you cannot see a proper arrangement of these lines even after resting your eyes for a few hours, the Glasstron may not be operating correctly. Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. continued...
  • Page 22 Turning on the Glasstron (continued) Read the WARNING and press the jog dial. WARNING MISUSE OR OVERUSE OF THE PRODUCT MAY RESULT IN EYE FATIGUE OR EYE PUSH DISPLAY DAMAGE. STOP USING IF YOU FEEL TIRED OR EXPERIENCE HEADACHES OR DISCOMFORT. SEE THE USER’S MANUAL FOR DETAILS.
  • Page 23: Setting The Password

    Setting the password WARNING This product should not be used by children age 15 or younger. The eyes of children are still developing and may be adversely affected by use of this product. To prevent such use, this product has been equipped with a safety password protection system. Please use a secure password if children age 15 or younger may have access to this product.
  • Page 24: Changing The Password

    Setting the password (continued) Verify a password using the jog dial. If the password is correct, select YES by turning the jog dial. If not, select NO. Then press the jog dial. IS YOUR PASSWORD CORRECT? If you select NO, return to step 1. If you select YES, go to step 4 in “Using the Glasstron”...
  • Page 25: Using The Glasstron

    Using the Glasstron You need to set a password the first time you use the Glasstron or after you reset the Glasstron. Set the password following the procedure in “Setting the password” (pages 23 and 24). Before you start… Be sure to follow the procedures in “Connecting the Glasstron” (page 14) and “Wearing the Glasstron”...
  • Page 26: Checking The Display Indication

    Using the Glasstron (continued) Follow the instructions on the screen. 1 Warning message n Follow steps 3 through 7 in “Checking the display unit position” (pages 18 through 20). • After carefully reading the warnings and checking the display unit position, press the jog dial.
  • Page 27: Screen Warnings Against Overuse Of The Glasstron

    Screen warnings against After about 6 hours of use overuse of the Glasstron WARNING YOU HAVE WATCHED FOR To prevent eye fatigue or eye damage, after OVER 6 HOURS. TO PREVENT EYE FATIGUE you use the Glasstron for a fixed length of OR EYE DAMAGE, GLASSTRON time, the following caution appears on the WILL AUTOMATICALLY SHUT...
  • Page 28: Viewing The Surrounding Environment (See-Through)

    Viewing the surrounding environment (See-through) While you are wearing the Glasstron, you can view the surrounding environment through the screen by opening the shutter in the display unit. Turn the SHUTTER switch to OPEN. CLOSE OPEN SHUTTER Display unit The picture The area becomes surrounding the...
  • Page 29: Adjusting The Sound And Picture

    Adjusting the sound and picture You can adjust the following items using the menu display. The menu is displayed only in English. BRIGHTNESS: Adjusts the picture brightness. HUE: Adjusts the hue, if the picture looks too red or green. COLOR: Adjusts the color intensity. MEGA BASS: Creates a deep, powerful sound by emphasizing the bass sound.
  • Page 30 Adjusting the sound and picture (continued) BRIGHTNESS COLOR Turn the jog dial to adjust Turn the jog dial to adjust the brightness, then press the color intensity, then the jog dial. press the jog dial. BRIGHTNESS COLOR EXEC EXEC darker brighter less more...
  • Page 31 AVLS (Auto Volume Limiter Resetting the System) adjustment to the factory preset level Turn the jog dial to set to ON, then press the jog dial. Turn the jog dial to select RESET in the menu, then press the jog dial. MENU AVLS : EXIT...
  • Page 32: Using The Optional Battery Pack

    Using the optional battery pack If you use a battery pack such as the NP-F550/F750/F950, you can use the Glasstron without connecting to a wall outlet. Charging the battery pack Charge the battery pack before use. You can charge the battery pack using the power supply box.
  • Page 33 • If the CHARGE lamp flashes, the power supply box or battery pack is malfunctioning. When no indication or Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. caution appears on the • Battery life may be shorter in a cold screen, press the jog dial.
  • Page 34: Precautions

    22), to be sure the screens are aligned. If • Always turn the product off when you do you find the screens misaligned, have the product repaired at your Sony dealer or not use it. Unplug the product from the wall outlet if local authorized Sony service facility.
  • Page 35 • Do not disassemble or remodel the product. It may cause fire or electric shock. Have the product checked and repaired at your Sony dealer or local authorized Sony service facility. • Do not attempt to service the product Display unit...
  • Page 36: Troubleshooting

    Troubleshooting If you have any questions or problems not listed below, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Symptom Cause Remedy The playback picture does Connections are incorrect. Connect the equipment correctly not appear. (pages 14 and 15).
  • Page 37: Specifications

    Specifications Index Power supply Accessories supplied 12, 37 AC power adapter: AC-PLM2 AC power adapter 15, 32 100-240 V AC, 50/60 Hz, 16 W Adjusting brightness 29 Output voltage 9 V, 1.3 A color 29 Battery pack: NP-F550/NP-F750/NP- hue 29 F950 (not supplied) volume Power consumption...
  • Page 38 Pour connaître le centre de Service Sony le plus proche de chez vous, composez le 1- 800-222-SONY (Etats Unis uniquement) Pour connaître le point de ramassage le plus...
  • Page 40 Nous vous remercions d’avoir fait AVERTISSEMENT l’acquisition d’une visionneuse individuelle CET APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISE Glasstron Sony. Le Glasstron, qui fait appel PAR DES ENFANTS AGES DE 15 ANS OU aux technologies modernes de systèmes MOINS. d’affichage miniaturisés légers, assure une LES YEUX DES ENFANTS SONT expérience télévisuelle comparable au...
  • Page 41 Table des matières INSTRUCTIONS DE SECURITE ....... 6 A propos de la visionneuse Glasstron ...... 11 Préparation Vérification des accessoires fournis ......12 Localisation des composants et des commandes ... 13 Raccordement du Glasstron Raccordement d’un appareil vidéo ..... 14 Raccordement de la source d’alimentation ..
  • Page 42: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE LA VISIONNEUSE INDIVIDUELLE GLASSTRON SONY DOIT ETRE UTILISEE EN STRICTE CONFORMITE AVEC TOUTES LES INSTRUCTIONS AFFERENTES AFIN D’EVITER LES BLESSURES AUX YEUX ET AUTRES, LA PERTE DE FONCTIONS VISUELLES, LES DOMMAGES AUX BIENS ET D’ECARTER LES DANGERS DE MORT.
  • Page 43: Problèmes De Santé

    INFORMATIONS DE SECURITE COMPLEMENTAIRES A. Problèmes de santé - Voir pages 7 à 8. B. Instructions d’ajustage - Voir page 9. C. Avertissements relatifs aux appareils électroniques - Voir page 10. Problèmes de santé Avertissement: Fatigue oculaire, affections oculaires, perte de fonctions visuelles Une utilisation inappropriée ou excessive de cet appareil peut entraîner une fatigue oculaire, des affections oculaires ou encore la perte de fonctions visuelles.
  • Page 44: Instructions De Securite (Suite)

    INSTRUCTIONS DE SECURITE (suite) Problèmes de santé Attention: Mal des transports résultant du visionnage Certains utilisateurs ressentent des symptômes de mal des transports, des maux de tête ou des nausées en visionnant des films ou des enregistrements vidéo, et plus particulièrement s’ils comportent des scènes d’action intense et très animées.
  • Page 45: Instructions D'ajustage

    Instructions d’ajustage Avertissement: Ajustez correctement la visionneuse Chaque fois que cet appareil est utilisé, les écrans de réglage s’affichent pour inviter l’utilisateur à ajuster correctement l’appareil. La visionneuse est correctement ajustée lorsqu’un astérisque ( * ) apparaît dans chaque coin de l’affichage.
  • Page 46: Avertissements Relatifs Aux Appareils Électroniques

    INSTRUCTIONS DE SECURITE (suite) Avertissements relatifs aux appareils électroniques Attention: Electrocution La non-observation de toutes les instructions d’utilisation et d’entretien peut endommager votre visionneuse et entraîner des dommages aux biens ou encore des blessures, voire la mort, à la suite d’une électrocution, d’un incendie ou d’une autre cause.
  • Page 47: A Propos De La Visionneuse Glasstron

    SHUTTER pour observer votre entourage. Bloc d’alimentation Vous pouvez utiliser la batterie en option recommandée par Sony. Vous pouvez également utiliser le secteur comme source d’alimentation pour le visionnage ou la charge d’une batterie. Pour pouvoir utiliser votre Glasstron, raccordez votre appareil vidéo à...
  • Page 48: Vérification Des Accessoires Fournis

    Vérification des accessoires fournis Vérifiez si les accessoires suivants vous ont été fournis avec votre Glasstron. S’il manque l’un de ces accessoires, veuillez consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. • Unité d’affichage/Bloc d’alimentation (1) •...
  • Page 49: Localisation Des Composants Et Des Commandes

    Localisation des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ). Unité d’affichage Bouton de dégagement de la sangle (16) Contrôle VOL Bouton coulissant (volume) (26) d’écouteur (17) Ecouteur (17) Commutateur SHUTTER (28) Bloc d’alimentation Molette de sélection SEL/ PUSH EXEC (PUSH DISPLAY)
  • Page 50: Raccordement Du Glasstron Raccordement D'un Appareil Vidéo

    Raccordement du Glasstron Raccordement d’un appareil vidéo Raccordez un magnétoscope, un lecteur de disques laser, un lecteur DVD ou un caméscope au bloc d’alimentation comme illustré ci-dessous. Magnétoscope, lecteur de disques laser, lecteur DVD, caméscope, etc. vers les sorties audio/vidéo (prise phono) Bloc d‘alimentation Audio R...
  • Page 51: Raccordement De La Source D'alimentation

    Si vous suivant la source vidéo. En pareil cas, raccordez le Glasstron à une seule prise de consultez votre revendeur Sony ou un centre sortie audio, vous n’entendrez le son que par de service après-vente Sony agréé.
  • Page 52: Port Du Glasstron

    Port du Glasstron AVERTISSEMENT • La négligence de cette précaution (voir “Ajustez correctement la visionneuse” à la page 9) à chaque utilisation peut provoquer une fatigue ou des troubles oculaires, ou encore la perte de fonctions visuelles et entraîner un accident ou des blessures. •...
  • Page 53: Fixation Des Pare-Soleil

    Ajustez l’angle de l’unité d’affichage. Tout en maintenant le coussinet frontal contre le front, ajustez l’angle de l’unité Coussinet frontal d’affichage à l’aide des deux charnières. Rapprochez l’unité d’affichage de vos yeux et inclinez-la légèrement vers le bas. Si vous portez des lunettes, rapprochez l’unité...
  • Page 54: Mise Sous Tension Du Glasstron

    Mise sous tension du Glasstron Lorsque vous avez terminé tous les raccordements et correctement chaussé le Glasstron, mettez- le sous tension et appliquez les procédures suivantes. 1 Vérification de la position de l’unité d’affichage n Cette page 2 Vérification de l’alignement de l’écran n Pages 20 à 22 3 Saisie du mot de passe n Pages 22 et 23 Si vous ne souhaitez pas utiliser de mot de passe, configurez le Glasstron pour qu’il fonctionne sans mot de passe dans la section “Saisie du mot de passe”.
  • Page 55 Lisez l’AVERTISSEMENT suivant et appuyez ensuite sur la molette de sélection. AVERTISSEMENT CET APPAREIL NE PEUT ETRE UTILISE PAR DES ENFANTS AGES DE 15 ANS PUSH DISPLAY OU MOINS. POUR PLUS DE DETAILS, VOIR LE MODE D’ EMPLOI. SEL / PUSH EXEC CONTROLER Ajustez l’unité...
  • Page 56: Mise Sous Tension Du Glasstron (Suite)

    Mise sous tension du Glasstron (suite) Lisez l’AVERTISSEMENT suivant et passez ensuite à la section de “Vérification de l’alignement de l’écran”. AVERTISSEMENT POUR EVITER TOUT RISQUE POUR LES YEUX, NE PAS UTILISER SI LES TRAITS VERTICAUX NE COUPENT PAS LA LIGNE HORIZONTALE. POUR PLUS DE DETAILES, VOIR LE MODE D’...
  • Page 57 Si vous ne voyez toujours pas une combinaison correcte de ces lignes même après vous être reposé la vue pendant quelques heures, c’est probablement parce que le Glasstron ne fonctionne pas correctement. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 58 Mise sous tension du Glasstron (suite) Lisez l’AVERTISSEMENT et appuyez sur la molette de sélection. AVERTISSEMENT TOUTE UTILISATION NON CONFORME IMPLIQUE DES RISQUES POUR LES YEUX. PUSH DISPLAY CESSEZ EN CAS DE FATIGUE MIGRAINE OU MALAISE. SEL / PUSH EXEC CONTROLER L’écran de sélection “OUI ou NON”...
  • Page 59: Saisie Du Mot De Passe

    Saisie du mot de passe AVERTISSEMENT Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de 15 ans ou moins. Les yeux des enfants sont toujours en phase de développement et peuvent être gravement affectés par l’utilisation de cet appareil. Pour empêcher toute utilisation par des enfants âgés de 15 ans ou moins, cet appareil est équipé...
  • Page 60: Modification Du Mot De Passe

    Saisie du mot de passe (suite) Vérifiez le mot de passe à l’aide de la molette de sélection. Si le mot de passe est correct, sélectionnez “OUI” en tournant la VOTRE MOT DE PASSE molette de sélection. Sinon, sélectionnez EST-IL CORRECT ? “NON”.
  • Page 61: Utilisation Du Glasstron

    Utilisation du Glasstron Vous devez saisir un mot de passe la première fois que vous utilisez le Glasstron ou après que vous avez réinitialisé le Glasstron. Introduisez le mot de passe en appliquant la procédure de “Saisie d’un mot de passe” (pages 23 et 24). Avant de commencer...
  • Page 62: Utilisation Du Glasstron (Suite)

    Utilisation du Glasstron (suite) Suivez les instructions à l’écran. 1 Message d’avertissement n Exécutez les étapes 3 à 7 de “Vérification de la position de l’unité d’affichage” (pages 18 à 20). • Lorsque vous avez lu attentivement les avertissements et vérifié la position de l’unité...
  • Page 63: Avertissements Contre Une Utilisation Excessive Du Glasstron

    Avertissements contre Remarque Si vous n’appuyez pas sur la molette de une utilisation excessive sélection lorsque ces mises en garde du Glasstron apparaissent à l’écran, le Glasstron se met automatiquement hors tension dans les deux cas. Pour éviter la fatigue et les troubles oculaires à...
  • Page 64: Visualisation De L'entourage (Transparence)

    Visualisation de l’entourage (transparence) Vous pouvez observer votre entourage au travers de l’écran pendant que vous portez le Glasstron en ouvrant l’obturateur de l’unité d’affichage. Réglez le commutateur SHUTTER sur OPEN. CLOSE OPEN SHUTTER Unité d’affichage L’image devient La zone entourant transparente.
  • Page 65: Réglage Du Son Et De L'image

    Réglage du son et de l’image Vous pouvez régler les paramètres suivants via l’écran de menu. Le menu ne s’affiche qu’en anglais. BRIGHTNESS: Réglage de la luminosité de l’image. HUE: Réglage de la teinte, si l’image est trop rougeâtre ou trop verdâtre. COLOR: Réglage de l’intensité...
  • Page 66: Réglage Du Son Et De L'image (Suite)

    Réglage du son et de l’image (suite) BRIGHTNESS COLOR Tournez la molette de Tournez la molette de sélection pour régler la sélection pour régler luminosité et appuyez l’intensité des couleurs et ensuite sur la molette de appuyez ensuite sur la sélection.
  • Page 67 AVLS (système de limitation Réinitialisation des automatique du volume) réglages aux valeurs par défaut Tournez la molette de sélection “ON” et appuyez Tournez la molette de ensuite sur la molette de sélection pour sélectionner sélection. RESET dans le menu et appuyez ensuite sur la molette de sélection.
  • Page 68: Utilisation De La Batterie En Option

    Utilisation de la batterie en option Avec une batterie comme une NP-F550/F750/F950, vous pouvez utiliser le Glasstron sans le raccorder à une prise murale. Charge de la batterie Chargez la batterie avant de l’utiliser. Vous pouvez charger la batterie à l’aide du bloc d’alimentation.
  • Page 69: Vérification De L'autonomie Résiduelle De La Batterie

    • Si le témoin CHARGE se met à clignoter, de la batterie c’est que le bloc d’alimentation ou la batterie présente un dysfonctionnement. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service Si aucune indication ni après-vente Sony agréé. • L’autonomie de la batterie peut être plus avertissement n’apparaît sur...
  • Page 70: Précautions

    • Mettez toujours l’appareil hors tension les écrans sont désalignés, faites réparer lorsque vous ne l’utilisez pas. l’appareil par votre revendeur Sony ou Débranchez l’appareil de la prise murale si dans un centre de service après-vente vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant Sony agréé.
  • Page 71 • Ne démontez pas et ne transformez pas l’appareil. Vous risquez sinon de provoquer un incendie ou une électrocution. Faites vérifier et réparer l’appareil par votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. • Ne tentez pas d’effectuer vous-même l’entretien de cet appareil parce que...
  • Page 72: Dépannage

    Dépannage Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne figurent pas dans cette liste, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Symptômes Cause Remèdes Les connexions sont incorrectes. L’image de lecture Branchez correctement les appareils n’apparaît pas.
  • Page 73: Index

    Spécifications Index Alimentation Accessoires fournis 12, 37 Adaptateur secteur: AC-PLM2 Adaptateur secteur 15, 32 100-240 V CA, 50/60 Hz, 16 W Alignement de l’écran 20 Tension de sortie 9 V, 1,3 A Autonomie résiduelle de la batterie 33 Batterie: NP-F550/NP-F750/NP-F950 Avertissements relatifs aux appareils (non fournie) électroniques 10...
  • Page 76 Sony Corporation Printed in Japan...

Table des Matières