Page 1
Bedienungs- und Montageanleitung für Dauerbrandofen Manuel d’installation et d´utilisation pour poêle à fonctionnement continu JUSTUS Usedom 5 D II 293 1482 000 · 2060...
Page 23
7. Installation et mise en service Installation Premier feu 8. Utilisation Phase d’allumage Réalimentation de l’appareil Réglage de la puissance de chauffage Utilisation de briquettes de lignite Chauffage à la mi- saison Mise hors-service de l’appareil Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
Informations importantes Symbole Signification ► Étape à suivre Renvoi à d’autres passages dans le docu- ➔ ment Énumération/Enregistrement dans la liste Énumération/Enregistrement dans la liste niveau) ième Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
3 Porte ouverture foyer 4 Tirette de réglage air secondaire (tirée sur l’avant = ouvert) 5 Régulateur air primaire (Position 3 heures pour combustible bois) 6 Cendrier 7 Compartiment range-bûches 8 Habillage intérieur foyer Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
► Veuillez constamment garantir une alimentation en air frais suffisante dans la pièce d’installation quand l’appareil est en fonctionnement. Il en est de même pour son fonctionnement parallèle avec d’autres appareils généra- teurs de chaleur. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
Page 27
Dégâts dus à des erreurs de manipulation ► Veuillez utiliser uniquement nos pièces de rechange d’origine JUSTUS ainsi que les accessoires originaux de Des erreurs d’utilisation peuvent entrainer des dommages per- notre marque. sonnels et/ou matériels! L’appareil ne doit être utilisé qu’à porte fermée!
Buse de raccordement pour arrivée air extérieur murs et du mobilier à proximité de (JUSTUS Art. Nr. 9200 69) l‘appareil! Tuyaux, disponibles chez JUSTUS dans leur couleur ► Veuillez donc utiliser exclusivement nos d’origine pièces de rechange d‘origine. Tuyaux Au-Flex avec manchon mural pour raccordement arrivée d’air extérieur...
Raccordemen par le haut (sol - haut de buse): Raccordement par le haut (bord arrière - axe buse): Raccordement par l’arrière (sol - bas de buse): 4.7 Croquis / Dimensions Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
Il est interdit de brûler les substances suivantes: bois humides ou traités bois industriel, chutes de menuiserie débris de bois ou copeaux papier ou cartonnages (sauf pour l’allumage) écorces ou déchets d’aggloméré matières plastiques et déchets ménagers Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
5 cm par mètre. Nous vous conseillons d’utiliser un manchon mural. ► Prévoyez un accès pour le ramonage et le netto- yage du conduit de raccordement. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
0,5 dm (50 cm * sauf si le logement ne dispose pas de ventilation par balaya- ge (arrêté mars 1982): dans ce cas, l’arrivée d’air doit être non- obturable! Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
► Mettez le couvercle obturateur (tampon) en place. ► Ajustez la hauteur du couvercle obturateur (tampon) en modifiant l’angle des côtés du support métalique. ► Reposez la plaque supérieure à sa place. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
Si l‘appareil est installé sur un sol délicat ou sur une plaque de verre ainsi que pour garantir l‘exacte horizontalité de l‘installation, nous vous recomman- dons de coller des patins de feutre sous les pieds de l’appareil. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
émissions excessives, il faut utiliser l’appareil à sa puissance nominale. À cet effet, il est nécessaire d’utiliser une quantité de bois d’environ 1,27 kg, pour une durée de combustion de 45 minutes. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
échappement excessif de fumées lors de l’ouverture de la porte (3). ► Pour diminuer l’allure, il est préférable de réduire la quantité de combustible tout en veillant à con- server une flamme vive. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
à être trop faible. L’appareil brûle mal ou conduit sont bien resté intacts. tire mal. ► Réduisez la taille des bûches pour augmenter la tempéra- ture des fumées et stabiliser ainsi le tirage. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
Page 38
► Fermez, le cas échéant, l’arrivée d’air extérieur. ► Appelez les pompiers! Après l’alerte ► Un professionnel qualifié devra s’assurer par la suite que l’appareil, l’ensemble des installations d’évacuation et le conduit sont bien restés intacts. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
► Abaissez le déflecteur en vermiculite situé en haut sur l‘arrière du foyer, tournez-le de 90° dans le sens des aiguil- les d‘une montre et retirez-le également du foyer. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
Page 40
à baïonnette. (Vue du bas vers le haut) Support baïonnette Quatième déflecteur ► Retirez la grille et la sole foyère en fonte. Effectuez ensuite le remontage dans l‘ordre inverse. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
► Quand le poêle est ► Changez le joint. n’est plus étanche. froid: coincez une feuille de papier entre le corps du poêle et la porte. La feuille ne doit pas pouvoir glisser. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
Page 42
ATTENTION! Utilisez uniquement les pièces de rechange d‘origine. Des pièces d‘autres marques peuvent modifier l‘émission de chaleur de l‘appareil et entrainer une surchauffe des murs et du mobilier à proximité de l‘appareil. Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
11. Service après-vente 11. Service après-vente Cher Client Nous tenons à vous féliciter pour l’achat de votre poêle Justus! Les poêles Justus vous offrent une technologie de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonctionnalité à un design attrayant.
211-4, 211-5 et 211-12 du code de la l’appareil. consommation. JUSTUS décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par l‘utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine. La garantie ne s’applique que dans la mesure où les recommanda- tions et règles de fonctionnement de la notice de l’appareil sont...
Rendement et émissions: se référer au certificat «Marquage CE» contenu dans ce manuel! Appareil conforme aux exigences de la norme EN 13240 Manuel d’installation et d´utilisation JUSTUS Usedom 5 D II...
(Bauproduktenverordnung) According to Regulation (EU) No. 305/2011 En accord avec le règlement des produits de construction (EU) N° 305/2011 Für das Produkt: Usedom 5 D II For the product: Usedom 5 D II Pour le produit: Usedom 5 D II Nr.
Page 49
14. Leistungserklärung / Déclaration de performances 7. Im Falle der Leistungserklärung, die ein Bauprodukt betrifft, das von einer harmonisierten Norm erfasst wird: In the case of the declaration performance, concerning a construction product covered by a harmonized standard: Cas de déclaration des performances concernant un produit de construction couvert par une norme harmonisée: Notifizierte Prüfstelle: 1417/ EMI- TÜV SÜD Kft.
“Room heater by solid fuel“ with trade name certifie par la présente que le produit «appareil de chauffage utilisant du combustible solide» portant la désignation commerciale Usedom 5 D II konform ist mit den Bestimmungen der...
Product data sheet in accordance to (EU) 2015/1186 IV Label énergétique et fiche produit selon les normes (EU) 2015/1186 Annexe IV JUSTUS GmbH Warenzeichen / Trademark/ Marque Usedom 5 D II Modell / Model/ Modèle 6530 Energieeffizienzklasse / Energy efficiency class/ Classe énergétique 5,5 kW Direkte Wärmeleistung...