Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AMS-224EN IP/-420
MANUEL D'UTILISATION
* "CompactFlash(TM)" est une marque déposée de SanDisk Corporation, Etats-Unis.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUKI AMS-224EN-4530

  • Page 1 AMS-224EN IP/-420 MANUEL D'UTILISATION * "CompactFlash(TM)" est une marque déposée de SanDisk Corporation, Etats-Unis.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE I. PARTIE MECANIQUE (COTE MACHINE A COUDRE) ......1 1. CARACTÉRISTIQUES ....................1 2. DÉNOMINATION DES PARTIES ESSENTIELLES DE L’UNITÉ PRINCIPALE ..2 3. INSTALLATION ......................3 3-1. Pose du couvercle auxiliaire de plaque à aiguille ............. 3 3-2. Réglage de la position de la table : Pour la 6030 seulement ........4 3-3.
  • Page 3 2-11. Bobinage d’une canette ................... 37 (1) Bobinage pendant la couture ...................... 37 (2) Lorsque l’on procède uniquement au bobinage du fil de canette ..........37 2-12. Utilisation du compteur .................... 38 (1) Procédure de réglage du compteur .................... 38 (2) Procédure de réinitialisation de la valeur de comptage ..............
  • Page 4 1-11. Remplacement d'un fusible ................... 108 1-12. Ajout de graisse aux points spécifiés ..............109 (1) Endroits à lubrifier avec la Graisse A JUKI ................110 (2) Endroits à lubrifier avec la Graisse B JUKI ................111 1-13. Problemes et remedes (Conditions de couture) ..........112 2.
  • Page 5: Partie Mecanique (Cote Machine A Coudre)

    Moteur de la machine à coudre Servo-moteur Dimensions AMS-224EN-4530 : 1.703 mm (largeur) x 1.370 mm (longueur) x 1.200 mm (hauteur) (A l’exception de porte-bobines) AMS-224EN-6030 : 1.923 mm (largeur) x 1.370 mm (longueur) x 1.200 mm (hauteur) (A l’exception de porte-bobines)
  • Page 6: Dénomination Des Parties Essentielles De L'unité Principale

    2. DÉNOMINATION DES PARTIES ESSENTIELLES DE L’UNITÉ PRINCIPALE ❻ ❶ ❷ ❸ ❹ ❼ ❾ ❺ ❽ Régulateur d’air ❶ Tête de machine ❷ Interrupteur du tire-fil ❸ Interrupteur d’arrêt temporaire ❹ Presseur intermédiaire ❺ Cadre d’entraînement ❻ Porte-bobines ❼ Panneau de commande (IP-420) ❽...
  • Page 7: Installation

    3. INSTALLATION 3-1. Pose du couvercle auxiliaire de plaque à aiguille 1. Le couvercle auxiliaire de plaque à aiguille est très lourd ; effectuer les opérations d'installation à au moins deux personnes. 2. A la sortie d'usine, le support et pièces similaires se trouvent sur le couvercle auxiliaire de plaque à...
  • Page 8: Réglage De La Position De La Table : Pour La 6030 Seulement

    1. Fixer le couvercle auxiliaire de plaque à aiguille ❸ de façon qu’il soit plus haut que ❶ la plaque à aiguille ❷ (0,3 mm au maximum). Lorsque le ❸ niveau est inférieur à la plaque à aiguille ❷ , une cassure de l’aiguille ou d’autres dérange- ments risquent de se produire à...
  • Page 9 (Pour référence : Couple de serrage : 6 N・m) Après la mise en place du couvercle, poser le cache de boulon de fixation de la table (accessoire A) en position. 8) AMS-224EN-4530 AMS-224EN-6030 AMS-224EN-4530 Fixer en place la plaque de montage de l’inter-...
  • Page 10: Pose Du Panneau

    3-3. Pose du panneau 1) Pose du IP-420 Ouvrir le couvercle ❶ et retirer le câble ❷ . ❸ Rebrancher ensuite le câble au panneau sur le dessus de la table après l'avoir fait passer par l'orifice dans la table. ❹...
  • Page 11: Pose Du Flexible D'air

    3-5. Pose du flexible d’air Raccordement du flexible d’air ❷ Brancher le flexible d’air au régulateur. Réglage de la pression d’air ❶ Ouvrir le robinet d’air ❶ , tirer le bouton de réglage d’air ❷ vers le haut et le tourner de façon que le manomètre indique une pression de 0,5 à...
  • Page 12: Changement De La Hauteur De La Table Et Du Support

    3-7. Changement de la hauteur de la table et du support AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. La hauteur de la table (mesurée du plancher à la table) peut être réglée sur six valeurs.  ①...
  • Page 13: Avant L'utilisation

    4. AVANT L’UTILISATION 4-1. Lubrification AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. ❶ S'assurer que la partie entre le trait inférieur B et le trait supé- Appliquer une goutte d’huile rieur A est remplie d'huile.
  • Page 14: Enfilage De La Tête De Machine

    4-3. Enfilage de la tête de machine AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. ※ ※ Enfilage du guide-fil de type L en cas de retour important de torsion.
  • Page 15: Réglage De La Tension Du Fil

    4-6. Réglage de la tension du fil Pour raccourcir la longueur de fil restant sur l’ai- ❶ guille après la coupe du fil, tourner le bloc-tension n° 1 ❶ dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour la rallonger, tourner le bloc-tension dans le ❷...
  • Page 16: Réglage Du Ressort De Relevage Du Fil

    4-8. Réglage du ressort de relevage du fil Réglage de la course ❶ Desserrer la vis de fixation ❷ et tourner le ❸ bloc-tension ❸ . Lorsqu'on le tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, la distance ❹ de mouvement augmente et la longueur de tirage du fil devient plus grande.
  • Page 17: Pince-Fil D'aiguille

    5-2. Pince-fil d’aiguille Le pince-fil d’aiguille permet d’éviter les problèmes au début d’une couture à grande vitesse (glissement du fil d’aiguille hors du chas de l’aiguille, saut de points ou taches sur le fil d’aiguille) et de réduire l’emmêlement (boules de fil) du fil d’aiguille à l’envers du tissu tout en maintenant une couture stable. Lorsque l'IP-420 est installé...
  • Page 18: Comment Utiliser L'ébauche En Plastique (Fournie Comme Accessoire Avec La Machine)

    (1) Lorsque le pince-fil (mouvement) est utilisé, faire fonctionner la machine après avoir réglé la lon- gueur du fil d’aiguille au début de la couture entre 40 et 50 mm. Si la longueur du fil d’aiguille est excessive, l’extrémité du fil d’aiguille maintenue avec le pince-fil d’aiguille risque d’être inséré...
  • Page 19: Partie De Commande (Cote Panneau)

    II. PARTIE DE COMMANDE (COTE PANNEAU) 1. AVANT-PROPOS Le support fourni avec l’appareil contient les configurations de service suivantes. Le panneau de commande pour l’AMS-224EN est disponible dans les trois types suivants. Type H, Type G Type H, Type G Type H, Type G (Similicuir) (Denim)
  • Page 20 Structure des dossiers du support d'enregistrement. Enregistrer chaque fichier dans les répertoires ci-dessous du support d'enregistrement. Lecteur de support VDATA d'enregistrement Données au format VD00 . VDT vectoriel : Enregistrer les données Enregistrer dans au format vectoriel. VD00 . VDT ¥VDATA.
  • Page 21 ■ Retrait de la carte CompactFlash (TM) Tenir le panneau avec la main, ouvrir le couvercle et enfoncer le levier ❶ d'éjection du support d'enregistrement ❷ . Le support d'enregistrement est éjecté. ❶ Ne pas pousser trop fortement le levier ❶...
  • Page 22 Cette machine à coudre peut ne pas reconnaître correctement certains types de dispositif USB. • JUKI decline toute responsabilité en cas de perte de données enregistrées dans le dispositif USB qui serait causée suite à l’utilisation de ce dernier avec cette machine à coudre.
  • Page 23: Lorsque L'on Utilise Ip-420

    2. LORSQUE L’ON UTILISE IP-420 2-1. Noms des differentes sections de l’IP-420 (Avant) (Côté droit) ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① ⑪ ② ⑫ ④ ⑤ ③ ① Section panneau tactile · afficheur à diodes électroluminescentes (LCD) ② → Touche READY Permet de passer entre l'écran de saisie et l'écran de couture.
  • Page 24: Boutons Communs

    2-2. Boutons communs Les boutons permettant d'effectuer des opérations communes sur les différents écrans de l'IP-420 sont les suivants : → Bouton ANNULATION Permet de fermer l'écran local.Il permet également d'abandonner les modifications de données à l'écran de modification de données.
  • Page 25: Operations De Base De La Ip-420

    2-3. Operations de base de la IP-420 ① Placer l’interrupteur d’alimentation sur marche. A la première mise sous tension, l’écran de sélection de langue s’affiche. Sélectionner la langue désirée. (La modification s’ef- fectue avec le paramètre U500 de l’interrupteur logiciel.) Si l’on quitte l’écran de sélection avec le bouton CANCEL ou le bouton ENTER...
  • Page 26 ③ Commencer la couture. Commencer la couture comme il est indiqué sous "I-5-1. Couture" p.12. * Pour l’écran, voir "II-2-4. Affichage a la selection de la forme de couture" p.23. 1. Lors de l’utilisation du presseur spécial, vérifier la forme de configuration par mesure de sécurité.
  • Page 27: Affichage A La Selection De La Forme De Couture

    2-4. Affichage a la selection de la forme de couture (1) Ecran de saisie des données de forme de couture Description Bouton et affichage Bouton MEMORISATION Affiche l’écran de mémorisation d’un nouveau bouton de configuration. → Voir D’UN NOUVEAU BOUTON DE "II-2-15.
  • Page 28 Bouton et affichage Description Affichage N° DE FORME DE Affiche le type et le numéro de la forme de couture actuellement COUTURE sélectionnée. Les 4 types de formes de couture suivants sont disponibles. : Configuration utilisateur : Données au format vectoriel : Données M3 : Format standard de couture * Utiliser un support d'enregistrement ayant été...
  • Page 29: Ecran De Couture Sewing Screen

    (2) Ecran de couture Sewing screen Description Bouton et affichage Bouton DÉPLACER Affiche l’écran DÉPLACER. → Voir "II-2-10. Lorsque la mise en place de l’article a coudre est rendue difficile par la pointe de l’aiguille" p.36. Bouton PINCE-FIL Permet d’activer/désactiver le pince-fil. : Pince-fil désactivé...
  • Page 30: N Affichage Taux D'echelle

    Bouton et affichage Description Affichage N° DE FORME DE Affiche le type et le numéro de la forme de couture actuellement COUTURE sélectionnée. Les 4 types de formes de couture suivants sont disponibles. : Configuration utilisateur : Données au format vectoriel : Données M3 : Format standard de couture * Utiliser un support d'enregistrement ayant été...
  • Page 31: Selection De La Forme De Couture

    2-5. Selection de la forme de couture ① Afficher l’écran de saisie. La sélection de la forme de couture n’est possible que sur l’écran de saisie (bleu). Si l’écran de couture (vert) est affiché, appuyer sur le bouton PRET pour afficher l’écran de saisie (bleu).
  • Page 32 ⑤ Sélectionner la forme de couture. Lorsqu’on appuie sur le bouton HAUT ou BAS les boutons FORME DE COUTURE H changent dans l’ordre. ⑥ Valider la forme de couture. I, ceci valide Lorsqu’on appuie sur le bouton ENTREE la forme de couture et l’écran de saisie s’affiche. Lorsque la forme de couture est une configuration utilisateur, l’écran A est affiché.
  • Page 33: Changement Des Donnees De Parametrage

    2-6. Changement des donnees de parametrage AVERTISSEMENT : Veiller à installer sans faute ce couvercle afin de protéger les yeux des débris d’aiguille si l’aiguille venait à se briser. ① Afficher l’écran de saisie. La valeur du paramètre ne peut être modifiée que sur l’écran de saisie.
  • Page 34: I, Les Informations

    Exemple : saisie du taux d’échelle X. A pour afficher l’écran de saisie de la valeur Appuyer sur du paramètre. ③ Saisir la valeur. Saisir la valeur désirée à l’aide du pavé numérique ou des touches “–” / “+” F. ④...
  • Page 35: Vérification De La Forme De Configuration

    2-7. Vérification de la forme de configuration AVERTISSEMENT : Aprè avoir sélecitionné la configuration de couture, toujors en verifier le counter. Si la configuration dépasse du press-tissu, l’aiguille heurtera celui-ci pendant la couture et risquera de se casser et de blesser quelqu’un.
  • Page 36: Modification Des Donnees Du Point De Penetration De L'aiguille

    2-8. Modification des donnees du point de penetration de l’aiguille (1) Modification de la tension de fil A de l’écran Appuyer sur le bouton COUTURE ETAPE de couture pour afficher l’écran correspondant. Lorsqu’il est nécessaire de déplacer l’entraînement vers l’avant ou l’arrière, dans le cas d’une verification d’aiguille par exemple, l’entraînement ne se déplace pas tant que le presse-tissu n’est pas abaissé.
  • Page 37: Modification De La Hauteur Du Presseur Intermédiaire

    (2) Modification de la hauteur du presseur intermédiaire A sur l’écran Appuyer sur le bouton COUTURE ETAPE de couture pour afficher l’écran correspondant. La forme de couture est affichée au centre de l’écran. Le point actuel, la position de démarrage de la couture et la position de fin de la couture sont respectivement indiqués par (cercle rose), (point bleu) et (point rose).
  • Page 38: Comment Utiliser La Fonction De Pause

    2-9. Comment utiliser la fonction de pause Si l’on appuie sur l’interrupteur PAUSE ❶ pendant la couture, la machine s’arrête. Un écran d’erreur s’affiche alors pour signaler que l’on a appuyé sur l’interrupteur. ❶ (1) Pour reprendre la couture à partir d’un point donné de la couture ①...
  • Page 39: Exécution De La Répétition De La Couture Depuis Le Début

    (2) Exécution de la répétition de la couture depuis le début ① Annuler l’état d’erreur. A pour an- Appuyer sur le bouton REINITIALISATION nuler l'état d'erreur. ② Effectuer la coupe du fil. B pour exécuter Appuyer sur le bouton COUPE DU FIL la coupe du fil.
  • Page 40: Lorsque La Mise En Place De L'article A Coudre Est Rendue Difficile Par La Pointe De L'aiguille

    2-10. Lorsque la mise en place de l’article a coudre est rendue difficile par la pointe de l’aiguille ① Afficher l’écran DÉPLACER. A affiche l’écran Une pression sur le bouton DÉPLACER DÉPLACER. ② Déplacer le presseur. Abaisser le presseur et saisir la direction du mouvement avec la touche DIRECTION B.
  • Page 41: Bobinage D'une Canette

    2-11. Bobinage d’une canette (1) Bobinage pendant la couture Enfiler le bobineur et enrouler le fil sur la canette dans le sens indiqué sur la figure. (2) Lorsque l’on procède uniquement au bobinage du fil de canette ① Afficher l’écran de bobinage. A à...
  • Page 42: Utilisation Du Compteur

    2-12. Utilisation du compteur (1) Procédure de réglage du compteur ① Afficher l'écran de réglage du compteur. Appuyer sur la touche pour afficher le bouton REGLAGE A . Lorsqu'on appuie sur ce bouton, DU COMPTEUR l'écran de réglage du compteur s'affiche. ②...
  • Page 43: ③ Changement De La Valeur De Réglage Du Compteur

    【Compteur de canettes】 Compteur PROGRESSIF : Au bout de 10 points cousus par la machine, la valeur affichée au compteur augmente d’une unité. Lorsque la valeur actuelle atteint la valeur de réglage, l’écran de comptage s’affiche. Compteur DEGRESSIF : Au bout de 10 points cousus par la machine, la valeur affichée au compteur diminue d’une unité.
  • Page 44: Procédure De Réinitialisation De La Valeur De Comptage

    Saisir ici la valeur actuelle. (2) Procédure de réinitialisation de la valeur de comptage Lorsque la condition de comptage est atteinte pendant la couture, l’écran de comptage s’affiche et le vibreur sonore est actionné. A pour réinitialiser le Appuyer sur le bouton EFFACER compteur.
  • Page 45: Memorisation D'une Nouvelle Configuration Utilisateur

    2-13. Memorisation d’une nouvelle configuration utilisateur ① Afficher l’écran de saisie. La mémorisation de la nouvelle configuration ne peut être effectuée que sur l’écran de saisie (bleu). Sil’écran de couture (vert) est affiché, appuyer sur le bouton PRET pour affi- cher l’écran de saisie (bleu).
  • Page 46: Attribution D'un Nom A Une Configuration Utilisateur

    2-14. Attribution d’un nom a une configuration utilisateur Il est possible de saisir jusqu’à 255 caractères pour chacune des configurations utilisateur. ① Afficher l’écran de saisie. La saisie du nom de bouton de configuration n’est possible que sur l’écran de saisie (bleu) à la sélection d’un bouton de configuration.
  • Page 47: Memorisation D'un Nouveau Bouton De Configuration

    2-15. Memorisation d’un nouveau bouton de configuration ① Afficher l’écran de saisie. La mémorisation du nouveau bouton de configuration ne peut être effectuée que sur l’écran de saisie (bleu). Si l’écran de couture (vert) est affiché, appuyer sur le bouton PRET pour afficher l’écran de saisie (bleu).
  • Page 48: Affichage A La Selection D'un Bouton De Configuration

    2-16. Affichage a la selection d’un bouton de configuration (1) Ecran de saisie des données du bouton de configuration Bouton et affichage Description Bouton COPIE DE BOUTON DE Affiche l’écran de copie de bouton de configuration. → Voir CONFIGURATION "II-2-19. Copie de configuration de couture" p.51.
  • Page 49 Description Bouton et affichage Affichage N° DE FORME DE Affiche le type et le numéro de la forme de couture actuellement sélectionnée. COUTURE : Configuration utilisateur * Utiliser un support d'enregistrement ayant été formaté avec l'IP-420. "II-2- Pour la procédure de formatage du support d'enregistrement, voir 28.
  • Page 50: Ecran De Couture

    (2) Ecran de couture Bouton et affichage Description Affichage COURSE A 2 TEMPS La valeur de course à 2 temps mémorisée sur le numéro de bouton de configuration sélectionné s’affiche. Affichage NOM DE BOUTON Affiche le nom mémorisé dans le numéro de bouton de configuration en DE CONFIGURATIO cours de couture.
  • Page 51 Bouton et affichage Description Bouton PARAMETRAGE DU Le presseur intermédiaire est abaissé et l’écran de modification de la valeur PRESSEUR INTERMEDIAIRE de reference du presseur intermédiaire s’affiche. → Voir “II-2-6. Changement des donnees de parametrage” p.29. Bouton RETOUR A L’ORIGINE Permet de ramener le presseur au début de la couture et de le relever lors d’une pause.
  • Page 52: Selection D'un Bouton De Configuration

    2-17. Selection d’un bouton de configuration (1) Sélection depuis l’écran de saisie ① Afficher l’écran de saisie. La sélection du numéro de bouton de configuration n’est pos- sible que sur l’écran de saisie (bleu). Si l’écran de couture (vert) est affiché, appuyer sur le bouton PRET pour afficher l’écran de saisie.
  • Page 53: Sélection Au Moyen D'un Bouton De Raccourci

    (2) Sélection au moyen d’un bouton de raccourci AVERTISSEMENT : Aprèaavor sélectionné la configuration de coiture, toujours en vérifier le counter. Si la configuration dépasse du press-tissu, l’iguille heurera celu-ci pendant la couture et risquera de secasser et de blesser quelq’un. ①...
  • Page 54: Changement Du Contenu D'un Bouton De Configuration

    2-18. Changement du contenu d’un bouton de configuration ① Afficher l’écran de saisie à la sélection d’un bouton de configuration. La modification du contenu de la configuration n’est possible que sur l’écran de saisie (bleu) à la sélection d’une configu- ration.
  • Page 55: Copie De Configuration De Couture

    ④ Valider la valeur de paramètre modifiée. Exemple : saisie du taux d’échelle X. B pour afficher l’écran desaisie de la va- Appuyer sur leur du paramètre. Saisir la valeur désirée à l’aide du pavé numérique ou de la touche “–” ou “+” K. Lorsqu’on appuie sur le bouton ENTREE L, la valeur spécifiée est validée.
  • Page 56: Changement Du Mode De Couture

    ③ Sélectionner le numéro de configuration de la source de copie. Sélectionner le numéro de configuration de la source de copie sur la liste des boutons de configuration B. Appuyer sur le bouton de saisie de destination de copie C pour afficher l’écran de saisie de destination de copie. Saisir le numéro de configuration de la destination de copie.
  • Page 57: Affichage En Mode De Couture Combinee

    2-21. Affichage en mode de couture combinee Cette machine permet d’exécuter une séquence d’opérations de couture en combinant plusieurs données de configuration. Jusqu’à 30 configurations peuvent être saisies. Utiliser cette fonction pour coudre plusieurs formes différentes sur un article. Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 données de couture combinées.
  • Page 58 Bouton et affichage Description BOBINAGE DE CANETTE Permet de bobiner une canette. → Voir “II-2-11. Bobinage d’une canette” p.37. Bouton SELECTION DE N° DE Le numéro de données combinées sélectionné est affiché sur le bouton. DONNEES COMBINEES Lorsqu’on appuie sur ce bouton, l’écran de sélection de numéro de données combinées s’affiche.
  • Page 59: Ecran De Couture

    (2) Ecran de couture Bouton et affichage Description Affichage NOM DE DONNES Affiche le nom saisi dans les données combinées sélectionnées. COMBINEES Bouton PINCE-FIL Permet d’activer/désactiver le pince-fil. : Pince-fil désactivé : Pince-fil activé Bouton ABAISSEMENT DU Permet d’abaisser le presseur et d’afficher l’écran de presseur abaissé. PRESSEUR Pour relever le presseur, appuyer sur le bouton de relevage du presseur affiché...
  • Page 60: R Affichage Taux D'echelle

    Bouton et affichage Description Bouton AVANCE DANS Permet de passer à la configuration de couture suivante. L’ORDRE DE COUTURE Affichage NOMBRE TOTAL Affiche le nombre total de configurations mémorisées dans le numéro de DE CONFIGURATIONS données combinées en cours de couture. MEMORISEES Affichage NOMBRE TOTAL DE Affiche le nombre total de points de la forme de couture en cours de...
  • Page 61: Execution De La Couture Combinee

    2-22. Execution de la couture combinee Passer en mode de couture combinée avant le paramétrage. → Voir “II-2-20. Changement du mode de couture” p.52. (1) Sélection des données combinées ① Afficher l’écran de saisie. La sélection du numéro de données combinées n’est possible que sur l’écran de saisie (rose).
  • Page 62: Procédure De Création De Données Combinées

    (2) Procédure de création de données combinées ① Afficher l’écran de saisie. La saisie des données combinées n’est possible que sur l’écran de saisie (rose). Si l’écran de couture (vert) est affiché, appuyer sur le bouton PRET pour afficher l’écran de saisie (rose). Il n’y a pas initialement de numéro de configuration mémorisé...
  • Page 63: Procédure De Suppression De Données Combinées

    (3) Procédure de suppression de données combinées ① Sélectionner le numéro de donnée combinée. Effectuer les opérations des étapes ① à ③ de “II-2-22(1) Sélection des données combinées” p.57 pour afficher la donnée combinée à supprimer. ② Suppression de données combinées. Lorsqu'on appuie sur le bouton SUPPRESSION DE A, l'écran local de confirma- DONNEES COMBINEES...
  • Page 64: Réglage Du Saut Des Étapes

    (5) Réglage du saut des étapes Il est possible de régler le saut de la couture d’une étape donnée. Pour sauter la couture d’une étape donnée avec les données combinées, utiliser cette fonction. ① Accès au mode de réglage du saut A pour Appuyer sur le bouton de changement de mode sélectionner le mode de réglage du saut...
  • Page 65: Affichage Lcd Lorsque L'opération Simple Est Sélectionnée

    2-24. Affichage LCD lorsque l’opération simple est sélectionnée (1) Ecran de saisie des données (couture individuelle) [Configuration utilisateur] [Configuration support d’enregistrement] [Configuration directe] Ⓐ Ⓑ Ⓒ – 61 –...
  • Page 66 Bouton et affichage Description Bouton PINCE-FIL Permet d’activer/désactiver le pince-fil. : Pince-fil désactivé : Pince-fil activé Bouton ABAISSEMENT Le cadre d’entraînement et le presseur intermédiaire sont abaissées et l’écran DU PRESSEUR abaissement du presseur s’affiche. Bouton BOBINEUR DE Permet de bobiner une canette. →...
  • Page 67 Bouton et affichage Description Bouton MOINS Permet de diminuer la valeur de l’option sélectionnée suivant le pas de l’unité de référence. Affichage NOM DE Affiche le nom de la configuration actuellement sélectionnée. CONFIGURATION Affichage FORME DE Affiche la forme de couture de la configuration actuellement sélectionnée. COUTURE Affichage NOMBRE Affiche le nombre total de points de la configuration actuellement sélectionnée.
  • Page 68: Ecran De Couture (Couture Individuelle)

    (2) Ecran de couture (couture individuelle) [Configuration utilisateur] [Configuration support d’enregistrement] [Configuration directe] Ⓐ – 64 –...
  • Page 69 Bouton et affichage Description Bouton DEPLACEMENT Affiche l’écran de déplacement du bouton de configuration. → Voir “II-2-10. Lorsque la mise en place de l’article a coudre est rendue difficile DU BOUTON DE CONFIGURATION par la pointe de l’aiguille” p.36. Bouton PINCE-FIL Permet d’activer/désactiver le pince-fil.
  • Page 70 Bouton et affichage Description Affichage NO. DE Affiche le numéro de configuration et le type actuellement sélectionnés. CONFIGURATION et TYPE Affichage NOM DE Affiche la configuration actuellement sélectionnée. CONFIGURATION Affichage NOMBRE DE Affiche le nombre de points de la configuration actuellement sélectionnée. POINTS Affichage FORME DE Affiche la forme de couture de la configuration actuellement sélectionnée.
  • Page 71: Ecran De Saisie De Données (Couture Combinée)

    (3) Ecran de saisie de données (couture combinée) Bouton et affichage Description Bouton ABAISSEMENT Permet d’abaisser le cadre d’entraînement et le presseur intermédiaire, et d’afficher DU PRESSEUR l’écran de presseur abaissé. Bouton BOBINEUR DE Permet de bobiner une canette. → Voir CANETTE “II-2-11.
  • Page 72 Bouton et affichage Description Bouton PLUS Permet d’augmenter la valeur de l’entrée sélectionnée suivant le pas de l’unité de référence. Bouton MOINS Permet de diminuer la valeur de l’option sélectionnée suivant le pas de l’unité de référence. Affichage ORDRE DE Affiche l’ordre de couture des données de configuration actuellement COUTURE sélectionnées.
  • Page 73: Ecran De Couture (Couture Combinée)

    (4) Ecran de couture (couture combinée) Bouton et affichage Description Bouton PINCE-FIL Permet d’activer/désactiver le pince-fil. : Pince-fil désactivé : Pince-fil activé Bouton ABAISSEMENT Permet d’abaisser le cadre d’entraînement et le presseur intermédiaire, et d’afficher DU PRESSEUR l’écran de presseur abaissé. Bouton RETOUR A Permet de ramener le presse-tissu au début de la couture et de le relever en L’ORIGINE...
  • Page 74 Bouton et affichage Description Permet de changer la valeur compteur avec le bouton PLUS J ou MOINS K. Bouton CHANGEMENT DE LA VALEUR DU La valeur du compteur est affichée sur le bouton. La valeur du compteur actuelle est indiquée sur l’affichage de données éditées V. COMPTEUR →...
  • Page 75: Cangement Des Donnees De L'interrupteur Logiciel

    2-25. Cangement des donnees de l’interrupteur logiciel ① Afficher l’écran de la liste des paramètres de l’interrupteur logiciel. Lorsqu’on appuie sur la touche , le bouton de l’interrup- A s’affiche. Lorsqu’on appuie sur ce bou- teur logiciel ton, l’écran de la liste des paramètres de l’interrupteur logiciel s’affiche.
  • Page 76: Utilisation Des Informations

    2-26. Utilisation des informations Une fois les délais de renouvellement d’huile (graissage), de remplacement de l’aiguille, de nettoyage, etc., spécifiés, un avertissement est donné lorsqu’ils sont dépassés. (1) Visualisation des informations de maintenance et de contrôle ① Afficher l'écran d'informations. A de la Lorsqu'on appuie sur la touche d'informations section des touches sur l'écran de saisie, l'écran d'informa-...
  • Page 77: Procédure D'annulation De L'état D'avertissement

    ③ Réinitialiser le délai restant jusqu'au remplacement. Lorsqu'on appuie sur le bouton C de l'élément que l'on désire réinitialiser, l'écran de réinitialisation du délai de remplacement s'affiche. Lorsqu'on appuie sur le bouton EFFACER le délai restant jusqu'au remplacement est réinitialisé. ④...
  • Page 78: Utilisation De La Fonction De Communication

    Données au format d’aiguille créées avec PM-1 et d’un format de VD00XXX.VDT données pouvant être utilisé en commun par vectoriel les machines à coudre JUKI. Données de configuration pour les Séries Données M3 AMS0XXX.M3 AMS-B, -C et -D Données au format SD00XXX.DAT...
  • Page 79: Réception De Données

    (4) Réception de données ① Afficher l'écran de communication. Lorsqu'on appuie sur la touche de communication de la section des touches sur l'écran de saisie de données, l'écran de communication s'affiche. ② Sélectionner la communication. Les quatre procédures de communication disponibles sont décrites ci-dessous.
  • Page 80: Enregistrement De Plusieurs Données À La Fois

    (5) Enregistrement de plusieurs données à la fois Il est possible de sélectionner plusieurs numéros de fichier de données vectorielles, données M3 et données de format standard de couture et de les enregistrer ensemble. Les numéros de configura- tion de destination d’enregistrement sont alors les mêmes que les numéros sélectionnés. ①...
  • Page 81 Le numéro des données en cours de transmission, le nombre total de données à enregistrer et le nombre de données déjà transmises s’affichent sur l’écran de communication. * Avant l’enregistrement sur un numéro de configuration exis- tant, l’écran de confirmation d’écrasement s’affiche. Pour écra- ser le numéro de configuration existant, appuyer sur le bouton ENTREE Pour que l’écrasement de tous les numéros de configuration...
  • Page 82: Formatage Du Support D'enregistrement

    2-28. Formatage du support d'enregistrement Pour reformater un support d’enregistrement, l’IP-420 doit être utilisé. L’IP-420 n’est en mesure de lire aucun support d’enregistrement formaté sur un microordinateur. ① Afficher l'écran de formatage de support d'enregistre- ment. Lorsqu'on appuie continuellement sur la touche pendant trois secondes, le bouton FORMATAGE DE SUPPORT D'EN- A s'affiche.
  • Page 83: Utilisation De La Fonction De Course A 2 Pas

    2-29. Utilisation de la fonction de course a 2 pas Lorsque la fonction de course à 2 pas est utilisée, il est possible d’arrêter le presseur à la position inter- médiaire souhaitée. (1) Paramétrage de la fonction de course à 2 pas Il est possible d’utiliser la fonction de course à...
  • Page 84 [ Lors du paramétrage de la position de course à 2 pas d’un bouton de gabarit ] Dans le cas d’un bouton de gabarit, il est possible de paramétrer la position de course à 2 pas pour les données de chacun des bou- tons.
  • Page 85: Mouvement De La Fonction De Course À 2 Temps

    (3) Mouvement de la fonction de course à 2 temps Le paramètre permet de sélectionner le mouvement de la pédale ou du presseur. 1. Dans le cas d'un presseur pneumatique, la hauteur de la position intermédiaire change lorsqu'on règle la pression d'air et le régulateur de vitesse de la machine. 2.
  • Page 86 [Cas où la course à 2 temps au moyen de la pédale droite, de la pédale intermédiaire et du levier gauche est sélectionnée (PK-47 utilisée)] Changer le câblage entre CN1 et CN2 de l'ensemble de câble de jonction (40033875) pour la PK47. ①...
  • Page 87: Opération En Cas De Glissement De Position Du Moteur X/Y

    2-30. Opération en cas de glissement de position du moteur X/Y Lorsque le moteur X/Y détecte un glissement de position, l'écran d'erreur s'affiche. On peut changer le moment de l'affichage d'erreur par un paramétrage de l'interrupteur logiciel. Pour plus d'informations, consulter le manuel du technicien. (1) Lorsqu'une erreur s'affiche pendant la couture ①...
  • Page 88: Lorsqu'une Erreur S'affiche Après La Fin De La Couture

    (2) Lorsqu'une erreur s'affiche après la fin de la couture ① Annuler l'état d'erreur. Lorsqu'on appuie sur le bouton REINITIALISATION pour annuler l'état d'erreur, l'écran de couture s'affiche. ② Ré-exécuter l'opération de couture depuis le début. Lorsqu'on appuie sur la pédale, la couture commence. (3) Lorsque la touche de réinitialisation ne s'affiche pas Lorsqu'un glissement important est détecté, la touche de réinitialisation ne s'affiche pas.
  • Page 89: Liste Des Données De L'interrupteur Logiciel

    3. LISTE DES DONNÉES DE L’INTERRUPTEUR LOGICIEL Les données de l’interrupteur logiciel s’appliquent globalement à tous les mouvements de la machine et aux données de toutes les configurations. 3-1. Liste des données Plage de réglage Unité de modification N° Paramètre 4530/6030 6060 Vitesse maximale de couture...
  • Page 90 Plage de réglage Unité de modification N° Paramètre 4530/6030 6060 Sélection de mouvement de compteur Compteur de Compteur de pièces Compteur de couture canettes Hauteur du presseur lors de la course à 2 10 à 300 temps Permet de désactiver le son du vibreur sonore. Sans signal sonore Signal sonore de Signal sonore...
  • Page 91 Plage de réglage Unité de modification N° Paramètre 4530/6030 6060 Permet de spécifier le repérage de l’origine dans la couture combinée. Sans repérage de Après l’exécution de Après l’exécution l’origine chaque configuration. de chaque cycle. Permet de sélectionner l’état du presseur lorsque la machine est arrêtée par une commande de pause.
  • Page 92 Plage de réglage Unité de modification N° Paramètre 4530/6030 6060 Activation/désactivation de la détection de cassure du fil Détection de cassure Détection de cassure du fil désactivée du fil activée Nombre de points invalides au début de 0 à 15 points 1 point la couture pour la détection de cassure du fil Nombre de points invalides pendant...
  • Page 93 Plage de réglage Unité de modification N° Paramètre 4530/6030 6060 Avec/Sans verrouillage de SW1 de pédale Sans Avec Avec/Sans verrouillage de SW2 de pédale Avec Sans Avec/Sans verrouillage de SW3 de pédale Avec Sans Avec/Sans verrouillage de SW4 de pédale Sans Avec Mode de la fonction d’agrandissement/réduction...
  • Page 94 Plage de réglage Unité de modification N° Paramètre 4530/6030 6060 Avec/sans commande du presseur intermédiaire Avec (abaissement Avec (abaissement Sans (Abaissement fixe) avec les données même lors de l’entraîne- de couture pendant ment avant/arrière) le fonctionnement) Phase d’abaissement du presseur intermédiaire Juste avant le dé- Synchronisé...
  • Page 95: Liste Des Valeurs Par Défaut

    3-2. Liste des valeurs par défaut Valeur par défaut N° Paramètre 4530 / 6030 6060 Vitesse maximale de couture 2500 2000 Vitesse de couture du premier point Vitesse de couture du second point 2500 2000 Vitesse de couture du troisième point 2500 2000 Vitesse de couture du quatrième point...
  • Page 96 Valeur par défaut N° Paramètre 4530/6030 6060 Permet d’exécuter un repérage de l’origine à la fin de chaque couture (autre que couture combinée). Permet de spécifier la vitesse de bobinage d’une canette. 1600 Permet de sélectionner la méthode de mouvement du tire-fil. Permet de sélectionner l’unité...
  • Page 97: Liste Des Codes D'erreur

    4. LISTE DES CODES D’ERREUR Code Annulation de Où annuler Affichage Description de l’erreur Message affiché d’erreur l’erreur l’erreur Blocage machine E007 Mettre la machine L’arbre principal de la hors tension. machine ne peut pas tourner en raison d’une anomalie. Anomalie du connecteur de E008 Mettre la machine...
  • Page 98 Code Annulation de Où annuler Affichage Description de l’erreur Message affiché d’erreur l’erreur l’erreur E024 Dépassement de taille des Recommencer après Ecran de données de configuration avoir annulé l’erreur. saisie Dépassement de capacité mémoire. Erreur de lecture E027 Recommencer après Ecran La lecture des données avoir annulé...
  • Page 99: Interrupteur D'arrêt Externe

    Code Annulation de Où annuler Affichage Description de l’erreur Message affiché d’erreur l’erreur l’erreur E052 Erreur de détection de Recommencer après Ecran cassure du fil avoir annulé l’erreur. d’étape Se produit lorsqu’une cassure du fil est détectée. E061 Mettre la machine Erreur de données de l’interrupteur logiciel hors tension.
  • Page 100 Code Annulation de Où annuler Affichage Description de l’erreur Message affiché d’erreur l’erreur l’erreur E308 Mettre la machine Erreur d’expiration de hors tension. délai de Wait Terminal Il n’y a pas eu d’entrée à Wait Terminal pendant une certaine durée. E406 Erreur de mot de passe Recommencer...
  • Page 101 Code Annulation de Où annuler Affichage Description de l’erreur Message affiché d’erreur l’erreur l’erreur E903 Anomalie de l’alimentation Mettre la machine du moteur pas à pas hors tension. Se produit lorsque l’alimen- tation de moteur pas à pas de la carte de servocom- mande (SERVO CONTROL) fluctue de plus de ±15 %.
  • Page 102 Code Annulation de Où annuler Affichage Description de l’erreur Message affiché d’erreur l’erreur l’erreur E916 Anomalie de communication Mettre la machine entre le processeur principal hors tension. (MAIN CPU) et le processeur de l’arbre principal Se produit en cas d’anomalie de communication des données.
  • Page 103 Code Annulation de Où annuler Affichage Description de l’erreur Message affiché d’erreur l’erreur l’erreur E928 Erreur de glissement de Mettre la machine position de moteur de hors tension. coupe du fil E930 Erreur de glissement de Mettre la machine position de moteur de hors tension.
  • Page 104: Liste Des Messages

    5. LISTE DES MESSAGES Nº de message Affichage Message affiché Description Confirmation d’effacement d’une M520 configuration utilisateur L’effacement sera exécuté. OK ? Bouton de confirmation d’effacement d’une M521 configuration L’effacement sera exécuté. OK ? Confirmation d’effacement d’une M522 configuration de couture par cycles L’effacement sera exécuté.
  • Page 105 Nº de message Affichage Message affiché Description Confirmation d’écrasement des données M535 de réglage sur l’ordinateur et de toutes les données machine L’écrasement des données sera exécuté. OK ? Confirmation de suppression de M537 l’instruction de tension du fil Une suppression sera effectuée. OK ? Confirmation de suppression de la valeur M538 d’augmentation/diminution du presseur...
  • Page 106 Nº de message Affichage Message affiché Description Message d’initialisation de données M554 personalisées Les données personnalisées verrouillées ont été initialisées. Corruption de données personnalisées M555 Les données personnalisées verrouillées sont corrompues. Exécuter initialisation. OK? Confirmation d’initialisation de données M556 personnalisées Initialiser les données personnalisées verrouillées.
  • Page 107: Entretien De La Machine

    III. ENTRETIEN DE LA MACHINE 1. ENTRETIEN 1-1. Réglage de la hauteur de la barre à aiguille (Modification de la longueur de l’aiguille) AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération afin de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. ❷...
  • Page 108 2) Desserrer la vis de fixation ❽ dans le dispositif d’entraînement. Tirer le crochet  du levier d’ouverture de la boîte à canette vers vous, l’ouvrir vers la droite et vers la gauche jusqu’à ce que le levier d’ouverture de la boîte à ca- nette ❾...
  • Page 109: Réglage De La Phase De L'arbre Principal Et De L'arbre De Commande De Crochet

    1-3. Réglage de la phase de l'arbre principal et de l'arbre de commande de crochet AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération afin de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. Méplat à...
  • Page 110: Réglage De La Course Verticale Du Presseur Intermédiaire

    1-5. Réglage de la course verticale du presseur intermédiaire AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération afin de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. * Etablir l’alimentation, puis la couper à nouveau après avoir abaissé...
  • Page 111: Pince-Fil

    1-7. Pince-fil AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération afin de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. ❶ Si le fil se prend sur l'extrémité supérieure ❶ ❷...
  • Page 112: Vidange De L'huile Usée

    1-9. Vidange de l’huile usée Lorsque le flacon de récupération d’huile ❶ en polyéthylène est plein, le retirer et évacuer l’huile. ❶ 1-10. Quantité d'huile fournie au crochet Desserrer la vis de fixation ❶ et la retirer. ❹ Lorsqu'on serre la vis de réglage ❷ , la quanti- té...
  • Page 113: Ajout De Graisse Aux Points Spécifiés

    1-12. Ajout de graisse aux points spécifiés * Faire l’appoint de graisse lorsque les erreurs ci-dessus s’affichent ou une fois par an (en retenant le délai le plus court). Si la graisse a diminué dû au nettoyage de la machine à coudre au toute autre raison, veiller à en ajouter immédiatement.
  • Page 114: Endroits À Lubrifier Avec La Graisse A Juki

    1) Ouvrir le couvercle du cadre pour retirer le res- sort auxiliaire du presseur intermédiaire B ❶ . 2) Appliquer de la Graisse A JUKI sur la périphé- rie de la barre à aiguille ❷ . Faire tourner ma- nuellement la machine à coudre de manière à...
  • Page 115: Endroits À Lubrifier Avec La Graisse B Juki

     ■ Appoint de graisse sur la partie de la plaque frontale 1) Ouvrir le couvercle de la plaque frontale. ❹ ❸ 2) Ajouter de la Graisse B JUKI sur les parties en feutre (3 endroits), la vis d’épaulement péri- ❶ phérique, les points d’appui ❶ à ❼ et la partie ❷...
  • Page 116: Problemes Et Remedes (Conditions De Couture)

    1-13. Problemes et remedes (Conditions de couture) Problème Cause Remède Page ① Glissement des points au début de la ◦ Régler le jeu entre l’aiguille et la navette entre 1. Le fil glisse hors de l’aiguille au début de couture 0,05 et 0,1 mm.
  • Page 117 Problème Cause Remède Page ① Mouvements de l’aiguille et de la ◦ Corriger les positions de l’aiguille et de la 5. Des sauts de points se produisent navette mal synchronisés navette ② Jeu entre l’aiguille et la navette ◦ Corriger les positions de l’aiguille et de la fréquemment.
  • Page 118: Options

    2. OPTIONS 2-1. Tableau des guides d’orifice d’aiguille Aiguille utilisée Guide de trou d'aiguille Taille N° de pièce Diamètre de trou d'aiguille Application nº 09 à 11 B242621000C ø 1,6 Pour tissus maillés (OP) nº 11 à 14 B242621000A ø 1,6 Pour tissus légers à...
  • Page 119: Lecteur De Code-Barre

    2-3. Lecteur de code-barre AVERTISSEMENT: • Ne pas regarder directement dans le faisceau laser du lecteur de code-barre. Le faisceau laser peut abîmer les yeux. • Ne pas émettre le faisceau laser en direction des yeux humains. Le faisceau laser peut abîmer les yeux. •...

Ce manuel est également adapté pour:

Ams-224en-6030Ip-420

Table des Matières