JUKI APW-895 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour APW-895:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APW-895/IP-420
MANUEL D'UTILISATION
* "CompactFlash(TM)" est une marque déposée de SanDisk Corporation, Etats-Unis.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUKI APW-895

  • Page 1 APW-895/IP-420 MANUEL D’UTILISATION * "CompactFlash(TM)" est une marque déposée de SanDisk Corporation, Etats-Unis.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE I. PRECAUTIONS AVANT L'UTILISATION .................1 II. CONFIGURATION DE LA MACHINE ................2 III. CARACTERISTIQUES ....................3 1. CARACTERISTIQUES MECANIQUES ....................3 2. CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES ....................3 IV. INSTALLATION .......................4 1. RETRAIT DES MATERIAUX D'EMBALLAGE ..................4 2. IMMOBILISATION DE LA MACHINE ....................4 3.
  • Page 3 (3) Ecran de saisie (Mode de couture alternée) ................... 30 (4) Ecran de couture (Mode de couture alternée) ................31 (5) Ecran de saisie (Mode de couture par cycles) ................32 (6) Ecran de couture (Mode de couture par cycles) ................33 4.
  • Page 4 17. FORMATAGE DU SUPPORT D'ENREGISTREMENT ............... 92 VII. ENTRETIEN .........................93 1. CONTRÔLE ............................93 (1) Entretien et contrôles du dispositif pneumatique ................93 (2) Entretien et contrôles relatifs à la machine ..................93 (3) Huile de crochet résiduelle......................94 (4) Nettoyage du socle de l'arbre de crochet ..................94 2.
  • Page 5: Precautions Avant L'utilisation

    I. PRECAUTIONS AVANT L'UTILISATION Les points suivants doivent être vérifiés quotidiennement avant la première utilisation de la journée et aussi avant toute remise sous tension. S'assurer que la machine est remplie avec la quantité d'huile prescrite. Ne jamais utiliser la machine sans avoir rempli d'huile le point de graissage du crochet. S'assurer que le manomètre indique la pression d'air prescrite de 0,5 MPa.
  • Page 6: Configuration De La Machine

    II. CONFIGURATION DE LA MACHINE L'APW-895 se compose principalement des unités suivantes : A Bâti et éléments structurels (table de couture, couvercles, pédale, etc.) B Unité de pied-presseur et mécanisme d'entraînement C Unité de couteau en V D Unité de bordeur (Pièces du bordeur et ses pièces d'entraînement) E Unité...
  • Page 7: Caracteristiques

    15 Huile lubrifiante JUKI New Defrix Oil No. 1 16 Pression d'air de service 0,5 MPa 17 Consommation d'air 40 Nℓ/min.
  • Page 8: Installation

    IV. INSTALLATION 1. RETRAIT DES MATERIAUX D'EMBALLAGE Retirer le couvercle supérieur et Retirer la ficelle fixant l'unité de retirer la ficelle et les matériaux bordeur. d'emballage fixant le pied presseur. Table en bois Retirer la ficelle et les matériaux d'emballage fixant l'empileur à barre. Bâti Sortir l'unité...
  • Page 9: Raccordement De La Pedale

    3. RACCORDEMENT DE LA PEDALE ATTENTION : Lors de la pose de la pédale, faire attention à la table au-dessus. ① Poser le berceau de pédale sur le bâti de la machine avec des vis ❷ . ② Accoupler les berceaux de pédale A et B avec ❶...
  • Page 10: Branchement De La Fiche Secteur

    5. BRANCHEMENT DE LA FICHE SECTEUR ATTENTION : Pour empêcher tout accident dû à des fuites ou à une résistivité diélectrique, une fiche secteur appro- priée doit être installée par un électricien qualifié. Brancher la fiche secteur à une prise de courant correctement reliée à...
  • Page 11: Assemblage Et Pose Du Porte-Bobines Sur La Machine

    6. ASSEMBLAGE ET POSE DU PORTE-BOBINES SUR LA MACHINE Placer l'écrou et les rondelles au-dessous et au-dessus du bâti de l'unité principale ❶ et fixer le porte-bobines comme sur la figure ci-contre. Rondelle ❶ Rondelle Grower Ecrou 7. POSE DU SP-46 (EMPILEUR A BARRE) (N°...
  • Page 12: Pose Du Sp-47 (Empileur A Galets) (N° De Piece En Option : 40058953)

    8. POSE DU SP-47 (EMPILEUR A GALETS) (N° DE PIECE EN OPTION : 40058953) (1) Réglage de la position ① Vérification du paral- lélisme S'assurer que la table ❷ d'empileur ❹ et les galets en caoutchouc ❸ sont parallèles entre eux. Si ce ❺...
  • Page 13: Retrait De La Plaque De Calage De La Tete

    9. RETRAIT DE LA PLAQUE DE CALAGE DE LA TETE Retirer les vis de fixation ❷ et la plaque de calage de la tête ❶ . Ne pas oublier de caler la machine et le bâti avant un nouveau transport. ❷...
  • Page 14: Remplissage Du Reservoir D'huile

    2.000 sti/min. Avant l'utilisation, passer également de l'huile sur les coursières A des crochets droit/gauche. • Comme huile pour le crochet, utiliser de la JUKI MACHINE OIL Nº 1 (nº de pièce : MDFRX1600C0). • Remplir le réservoir d'huile avec de l'huile propre.
  • Page 15: Pose Du Sa-120 (Distributeur De Triplure) (N° De Piece En Option : 40045772)

    13. POSE DU SA-120 (DISTRIBUTEUR DE TRIPLURE) (N° DE PIECE EN OPTION : 40045772) ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. * Ne peut être utilisé pour le type long et large. ❷...
  • Page 16: Reglage Du Sa-120 (Distributeur De Triplure) (N° De Piece En Option : 40045772)

    14. REGLAGE DU SA-120 (DISTRIBUTEUR DE TRIPLURE) (N° DE PIECE EN OPTION : 40045772) ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. ① Le réglage de la longueur d'alimentation de tri- plure s'effectue à...
  • Page 17: Preparation De La Machine A Coudre

    V. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE 1. COMMENT UTILISER LA TETE DE MACHINE (1) Comment poser les aiguilles ATTENTION : • Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. •...
  • Page 18: Comment Enfiler Le Fil D'aiguille

    (3) Comment enfiler le fil d'aiguille ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. ① Soulever le bordeur ❶ dans la direction A, tenir la partie B à la main, puis tourner l'ensemble du bordeur dans la direction C.
  • Page 19: Comment Retirer La Table De Couture

    2. COMMENT RETIRER LA TABLE DE COUTURE ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. (1) Lors du remplacement du fil de canette ① Déplacer le presse-tissu à l'extrémité arrière de sa course.
  • Page 20: Précautions À Prendre Lorsque Les Tables De Couture Ont Été Retirées

    (2) Précautions à prendre lorsque les tables de couture ont été retirées ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. Lorsque les tables de couture ont été retirées, les repositionner avec précision en observant les consignes ci-dessous.
  • Page 21: Comment Bobiner Les Canettes

    3. COMMENT BOBINER LES CANETTES ATTENTION : Pour ne pas risquer de dommages, ne pas toucher les canettes pendant le fonctionnement de la ma- chine. ① Enfoncer complètement la canette sur l'axe de bobineur. ② Faire passer le fil à travers la plaque ❹...
  • Page 22: Comment Enfiler La Boite A Canette

    4. COMMENT ENFILER LA BOITE A CANETTE ① Tenir la canette de façon qu'elle tourne dans le sens des aiguilles d'une montre et la placer Boîte à canette dans la boîte à canette. ② Faire passer le fil à travers la fente ❶ de la boîte à...
  • Page 23: Comment Regler La Tension Des Fils

    6. COMMENT REGLER LA TENSION DES FILS ① Réglage de la tension du fil de canette Boîte à canette Pour augmenter la tension du fil de canette, tourner la vis de réglage de tension du fil de canette dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour la diminuer, tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 24: Positionnement Du Tissu A Coudre

    7. POSITIONNEMENT DU TISSU A COUDRE (1) Positionnement d'un corps de vêtement Utiliser un corps de vêtement plus grand que la pièce en caoutchouc collée sous les presse-corps de vêtement droit et gauche. Si le corps de vêtement est plus petit que la pièce en caoutchouc, celle-ci risque de se décoller ou la machine de mal fonctionner.
  • Page 25: Comment Utiliser Le Panneau De Commande

    1. AVANT-PROPOS Pour utiliser les données pour APW895/896 (données EPD) sur l’APW-895 Pour utiliser les données EPD sur l’APW-895, lire les données dans l’IP-420. Insérer le support adéquat dans l’IP-420. Sélectionner le numéro de configuration xxx parmi les données EPD.
  • Page 26 ■ Retrait de la carte CompactFlash (TM) Tenir le panneau avec la main, ouvrir le cou- vercle et enfoncer le levier ❶ d'éjection du support d'enregistrement ❷ . Le support d'enre- gistrement est éjecté. ❶ Ne pas pousser trop fortement le levier ❶...
  • Page 27 • Cette machine à coudre peut ne pas reconnaître correctement certains types de dispositif USB. • JUKI decline toute responsabilité en cas de perte de données enregistrées dans le dispositif USB qui serait causée suite à l’utilisation de ce dernier avec cette machine à coudre.
  • Page 28: Operations De Base Du Panneau De Commande (Ip-420)

    2. OPERATIONS DE BASE DU PANNEAU DE COMMANDE (IP-420) (1) Configuration de l'IP-420 [ Avant ] [ Côté droit ] ❻ ❼ ❽ ❾ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ Symbole Description ❶ Section PANNEAU TACTILE, écran LCD Permet de passer entre l'écran de saisie et l'écran de ❷...
  • Page 29: Boutons Communs

    (2) Boutons communs Les boutons ci-dessous permettent d'exécuter des opérations communes sur les différents écrans de l'IP- 420. Pictogramme Description Ferme l'écran local. Permet également d'abandonner les modifica- Bouton ANNULER tions de données effectuées à l'écran de modification de données. Bouton ENTREE Valide les modifications des données.
  • Page 30: Commencer La Couture

    ② Sélectionner le numéro de configuration que l'on désire exé- cuter. C est enfoncé, Lorsque le bouton Nº DE CONFIGURATION il est possible de sélectionner le numéro de configuration. Pour la procédure de sélection du numéro de configuration, voir "VI-7.(1) Sélection d'une configuration"...
  • Page 31 ⑤ Enfoncer l'arrière de la pédale lorsqu'un type long et large est sélectionné. Lorsque Type long et large est sélectionné et que l'on enfonce l'arrière de la pédale sur l'écran de couture vert (écran B), l'écran de confirmation ci-contre s'affiche. Lorsque le presse-tissu se déplace en arrière quand on en- fonce l'arrière de la pédale, il recule avec le presseur de patte fermé.
  • Page 32: Description Des Ecrans De Base

    3. DESCRIPTION DES ECRANS DE BASE (1) Ecran de saisie (Mode de couture indépendante) Sym- Nom de bouton Description bole Bouton NOUVELLE CONFIGURATION Affiche l'écran de création de nouvelle configuration de couture indépen- dante pour permettre d'enregistrer des nouvelles données de configuration. Bouton COPIE Affiche l'écran de liste des configurations de source de copie de couture indépendante afin de permettre de copier des configurations.
  • Page 33: Ecran De Couture (Mode De Couture Indépendante)

    (2) Ecran de couture (Mode de couture indépendante) Symbole Nom de bouton Description Bouton ALIMENTATION DE TRIPLURE Lorsque ce bouton est enfoncé, la triplure est fournie. * Il s'affiche lorsque l'état “Activé” du distributeur automatique de triplure est sélectionné avec dans les paramètres optionnels.
  • Page 34: Ecran De Saisie (Mode De Couture Alternée)

    (3) Ecran de saisie (Mode de couture alternée) Symbole Nom de bouton Description Bouton NOUVELLE CONFIGURATION Affiche l'écran de création de nouvelles données de couture alternée pour per- mettre l'enregistrement de données. Bouton COPIE Affiche la liste des numéros de source de copie de données de couture alternée pour permettre de copier des données de couture alternée.
  • Page 35: Ecran De Couture (Mode De Couture Alternée)

    (4) Ecran de couture (Mode de couture alternée) Symbole Nom de bouton Description Bouton ALIMENTATION DE TRI- Lorsque ce bouton est enfoncé, la triplure est fournie. PLURE * Il s'affiche lorsque l'état “Activé” du distributeur automatique de triplure est sélec- tionné...
  • Page 36: Ecran De Saisie (Mode De Couture Par Cycles)

    (5) Ecran de saisie (Mode de couture par cycles) Symbole Nom de bouton Description Bouton NOUVELLE CONFIGURA- Affiche l'écran de création d'un nouveau numéro de données de couture par cycles TION pour permettre l'enregistrement de nouvelles données de couture par cycles. Bouton COPIE Affiche l'écran de liste des numéros de source de copie de données de couture par cycles pour permettre de copier des données de couture par cycles.
  • Page 37: Ecran De Couture (Mode De Couture Par Cycles)

    (6) Ecran de couture (Mode de couture par cycles) Symbole Nom de bouton Description Bouton ALIMENTATION DE TRI- Lorsque ce bouton est enfoncé, la triplure est fournie. PLURE * Il s'affiche lorsque l'état “Activé” du distributeur automatique de triplure est sélection- né...
  • Page 38: Utilisation Du Compteur

    4. UTILISATION DU COMPTEUR (1) Méthode de réglage du compteur ① Afficher l'écran de réglage du compteur. Appuyer sur la touche CHANGEMENT DE MODE depuis l'écran de saisie. Le bouton REGLAGE DU COMPTEUR A s'affiche. Appuyer sur ce bouton. L' "écran de REGLAGE DU COMPTEUR (écran A) "...
  • Page 39 Appuyer sur le bouton COMPTEUR DE NOMBRE DE PIECES C à l' "écran de réglage du compteur (écran A)". L' "écran de saisie du nombre de pièces (écran C)" s'affiche. Le type de compteur peut alors être sélectionné. Ecran de réglage du compteur (écran A) [ Compteur de nombre de pièces ] Compteur PROGRESSIF...
  • Page 40 ③ Changement de la valeur cible du compteur Dans le cas du compteur de couture, appuyer sur le bouton D et dans le cas du compteur de nombre de pièces, appuyer sur E. L' "écran local de pavé numérique (écran D)" le bouton s'affiche.
  • Page 41: Procédure De Réinitialisation Du Comptage

    (2) Procédure de réinitialisation du comptage Lorsque la condition de comptage est atteinte pendant la couture, l'écran de comptage s'affiche et un signal sonore se fait entendre. Ap- A pour réinitialiser le compteur. puyer sur le bouton EFFACER L'écran de couture réapparaît. Le comptage redémarre alors. (3) Procédure de changement de la valeur du compteur pendant la couture ①...
  • Page 42: Utilisation Du Compteur De Reglage De Quantite Restante De Fil De Canette

    5. UTILISATION DU COMPTEUR DE REGLAGE DE QUANTITE RESTANTE DE FIL DE CANETTE (1) Procédure de réglage du compteur de réglage de quantité restante de fil de canette ① Afficher l'écran de réglage du compteur Appuyer sur la touche CHANGEMENT DE MODE depuis l'écran de saisie.
  • Page 43 ③ Spécifier la valeur de réglage de la quantité restante de fil de canette Appuyer sur le bouton SAISIE DE LA VALEUR DE REGLAGE DE C. L' "écran QUANTITE RESTANTE DE FIL DE CANETTE de saisie de la valeur de réglage de quantité restante de fil de canette (écran B) "...
  • Page 44: Procédure De Réinitialisation Du Comptage De Détection De Quantité Restante De Fil De Canette

    * Réglage du compteur de réglage de quantité restante de fil de canette * Régler le compteur de réglage de quantité restante de fil de canette à la valeur indiquée sur le tableau ci-dessous. Commencer à coudre normalement. Dans le cas d'un test de couture, régler la longueur de couture sur celle qui sera utilisée dans la couture réelle.
  • Page 45: Changement De Mode De Couture

    6. CHANGEMENT DE MODE DE COUTURE ① Afficher l'écran de sélection de mode de couture Appuyer sur la touche CHANGEMENT DE MODE DE COUTURE A. L'écran de changement de mode s'affiche. ② Sélectionner le mode de couture Appuyer sur le bouton SELECTION DE MODE B. L'indication du bouton change. Lorsque la couture Lorsque la couture Lorsque la couture par...
  • Page 46: Utilisation D'une Configuration De Couture

    7. UTILISATION D'UNE CONFIGURATION DE COUTURE (1) Sélection d'une configuration ① Afficher l'écran de saisie La sélection d'une configuration est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture indépen- dante, du mode de couture alternée ou du mode de couture par cycles est affiché. En personnalisant l'écran de couture, on peut également sélectionner la configuration sur l'écran de cou- ture.
  • Page 47: Création D'une Nouvelle Configuration

    (2) Création d'une nouvelle configuration ① Afficher l'écran de saisie La création d'une nouvelle configuration est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture indé- pendante, du mode de couture alternée ou du mode de couture par cycles est affiché. ②...
  • Page 48: Copie D'une Configuration

    (3) Copie d'une configuration Il est possible de copier une configuration ayant déjà été enregistrée sur une configuration vide. La copie par écrasement d'une configuration n'est pas possible. Pour écraser une configuration, il faut l'effacer avant la copie. → Pour la procédure d'effacement, voir "VI-7.(4) Effacement d'une configuration"...
  • Page 49: ④ Saisir Le Numéro De Configuration De Destination De Copie

    ③ Sélectionner la configuration de source de copie Sélectionner la configuration de source de copie avec les boutons LISTE DES CONFIGURATIONS B. C. L'écran de Appuyer ensuite sur le bouton SAISIE DE NUMERO DE DESTINATION DE COPIE saisie de destination de copie (écran B) s'affiche. Ecran de liste des configurations de source de copie (écran A) ④...
  • Page 50: Effacement D'une Configuration

    (4) Effacement d'une configuration ① Afficher l'écran de saisie L'effacement d'une configuration est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture indépen- dante, du mode de couture alternée ou du mode de couture par cycles est affiché. ② Afficher l'écran de liste des configurations A.
  • Page 51: Attribution D'un Nom À Une Configuration

    (5) Attribution d'un nom à une configuration ① Afficher l'écran de saisie L'attribution d'un nom à des données de configuration est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture indépendante, du mode de couture alternée ou du mode de couture par cycles est affiché. ②...
  • Page 52: Procédure De Modification Des Données De Couture Par Cycles

    (6) Procédure de modification des données de couture par cycles ① Afficher l'écran de saisie de couture par cycles La modification des données de couture par cycles est possible lorsque l'écran de saisie de couture par cycles est affiché. Ecran de saisie de couture par cycles (écran C) ②...
  • Page 53: ③ Effacer Les Données De Configuration Enregistrées

    ③ Effacer les données de configuration enregistrées E . Les données de Appuyer sur le bouton EFFACER configuration affichées en surbrillance blanche sont effacées. Sélectionner les données de configuration à effacer à l'aide des boutons de DEFILEMENT VERS LE HAUT/BAS puis les effacer.
  • Page 54: Modification Des Donnees De Couture

    8. MODIFICATION DES DONNEES DE COUTURE (1) Procédure de modification des données de couture ① Afficher l'écran de saisie La modification des données de couture est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture indé- pendante, du mode de couture alternée ou du mode de couture par cycles est affiché. Il est possible d'enregistrer les données de couture fréquemment utilisées sur un bouton RACCOURCI DE DONNEES DE COUTURE B sur l'écran de saisie pour pouvoir les rappeler directement.
  • Page 55: Liste Des Données De Couture

    (2) Liste des données de couture ① Paramètres affichés sur l'écran de saisie Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Activation/désactivation de mouvement - - - Permet d'activer/désactiver le moteur de la machine, le couteau central et le cou- teau en V.
  • Page 56 Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Données de couture invisible de rabat (fin de couture rabat droit) -9,9 à 9,9 0,0mm Permet de régler la position de fin de couture d'un rabat droit. 0,1mm * Le paramétrage n'est possible que lorsque est sur couture de rabat.
  • Page 57: ② Paramètres Affichés Sur L'écran De Liste Des Données De Couture

    ② Paramètres affichés sur l'écran de liste des données de couture Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Activation/désactivation de la couture avec priorité au rabat - - - Permet d'activer/désactiver le mode de couture avec priorité au rabat INCLUDE- PICTURE.
  • Page 58 Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Pas de couture du second point condensé au début de la couture 0,1 à 1,5 1,0mm Permet de spécifier le pas de couture du second point condensé au début de la couture.
  • Page 59 Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Pas de couture du troisième point de la section de retour des points d'arrêt 0,1 à 3,0 2,0mm au début de la couture Permet de spécifier le pas de couture du troisième point de la section de retour 0,1mm des points d'arrêt au début de la couture.
  • Page 60 Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Pas de couture des points d'arrêt à la fin de la couture 0,5 à 3,0 2,0mm Permet de spécifier le pas de couture des points d'arrêt à la fin de la couture. 0,1mm * Le paramétrage n'est possible que lorsque est sur points d'arrêt..
  • Page 61 Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Position d'empilage 0 à 500mm L'empileur est actionné après que le presse-tissu s'est déplacé de la distance spécifiée par rapport à la position du couteau en V (+ : en arrière, - : en avant) * La plage d'actionnement est limitée par la position du presse-tissu à...
  • Page 62 Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Longueur de rabat 37,0 à 220,0 150,0mm Permet de spécifier la longueur de rabat. 0,1mm Le paramétrage n'est possible que lorsque distributeur automatique de rabat est à l'état activé et que changement du mode de couture est sur couture de rabat.
  • Page 63: Modification Des Parametres De L'interrupteur Logiciel

    9. MODIFICATION DES PARAMETRES DE L'INTERRUPTEUR LOGICIEL (1) Procédure de modification des paramètres de l'interrupteur logiciel ① Afficher l'écran de liste des paramètres de l'interrupteur logi- ciel. Appuyer sur la touche CHANGEMENT DE MODE . Le bou- A s'affiche. Lorsqu'on appuie sur ton d'interrupteur logiciel ce bouton, l'écran de liste des paramètres de l'interrupteur logiciel (écran A) s'affiche.
  • Page 64: Liste Des Paramètres De L'interrupteur Logiciel

    (2) Liste des paramètres de l'interrupteur logiciel ① Niveau 1 Les paramètres de l'interrupteur logiciel (niveau 1) sont des données de mouvement communes de la machine et des données utilisées en commun pour toutes les configurations. Plage de pa- ramétrage Valeur par N°...
  • Page 65 Plage de pa- ramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Temporisateur d'empileur 2 0,00 à 9,99 0,70 sec. Permet de spécifier le délai d'attente entre le début du mouvement de serrage du tissu sur le socle de l'empileur et la libération du presseur 0,01 sec.
  • Page 66 Plage de pa- ramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Détection de cassure du fil - - - Permet d'activer/désactiver la détection de cassure du fil. Avec détection de Sans détection cassure du fil de cassure du fil Ordre de mouvement du presseur de rabat - - - Permet de sélectionner l'ordre de mouvement du presseur de rabat.
  • Page 67 Plage de pa- ramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Temporisateur d'enfoncement continu de pédale debout 0,1 à 2,0 0,5 sec. Permet de spécifier l'intervalle d'actionnement des différents dispositifs lorsqu'on positionne un article à coudre avec la pédale debout enfoncée. 0,1 sec.
  • Page 68 Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Sélection de langue - - - Aucune Permet de sélectionner la langue affichée sur le panneau. sélection Japonais Anglais Chinois (simplifié) Chinois (traditionnel) Espagnol Italien Français Allemand Portugais Turc Vietnamien Coréen...
  • Page 69 Plage de pa- ramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Vitesse maximale de coupe du couteau central 300 à 500 350% Permet de spécifier la vitesse maximale de rotation du couteau central. Activation/désactivation de la couture intermittente - - - Permet d'activer/désactiver la couture intermittente.
  • Page 70 Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Sélection du mode de commande de la valeur correction de la section - - - de retour des points d'arrêt à la fin de la couture Permet de sélectionner si la valeur de correction de la section de retour des points d'arrêt à la fin de la couture sera commandée par l'interrupteur logiciel ou par les données de configuration.
  • Page 71 Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Correction d'origine du moteur de couteau en V −5,0 à 5,0 0,0mm Permet de corriger l'origine du moteur de couteau en V. 0,1mm Correction d'origine de la lampe de marquage (juste au-dessous) −500 à...
  • Page 72: Execution Du Parametrage Optionnel

    10. EXECUTION DU PARAMETRAGE OPTIONNEL (1) Procédure de modification des paramètres optionnels ① Affichage du 2e écran de l’écran de changement de mode de fonctionnement Maintenir enfoncée la touche de changement de mode de fonc- tionnement pendant six secondes pour afficher le bouton de A à...
  • Page 73: Liste Des Paramètres Optionnels

    (2) Liste des paramètres optionnels En plaçant un paramètre sur Installé, il est possible d'exécuter les opérations optionnelles correspondantes. Plage de paramétrage Valeur par dé- N° Paramètre faut Unité de mo- dification Permet de spécifier l'état installé/non installé de l'empileur à barre - - - Non installé...
  • Page 74: Modification Du Parametrage D'un Dispositif

    11. MODIFICATION DU PARAMETRAGE D'UN DISPOSITIF (1) Procédure de modification du paramétrage d'un dispositif ① Affichage du 2e écran de l’écran de changement de mode de fonctionnement Maintenir enfoncée la touche de changement de mode de fonc- tionnement pendant six secondes pour afficher le bouton de A à...
  • Page 75: Liste Des Paramètres De Dispositif

    (2) Liste des paramètres de dispositif En spécifiant le type de dispositif, on obtient le fonctionnement correspondant à ce type. Plage de paramétrage Valeur par dé- N° Paramètre faut Unité de mo- dification Ecartement des aiguilles 8 à 20 10mm Permet de spécifier l'écartement des aiguilles de la machine.
  • Page 76: Personnalisation De L'actionnement De La Pedale

    12. PERSONNALISATION DE L'ACTIONNEMENT DE LA PEDALE Il est possible de personnaliser les fonctions de commande "Descente de bordeur" , "Descente de presseur de rabat" , etc. en termes de nombre de positions d'enfoncement de la pédale selon les conditions d'utilisa- tion.
  • Page 77: Personnalisation Des Paramètres D'actionnement De Pédale

    (2) Personnalisation des paramètres d'actionnement de pédale ① Appuyer sur le bouton A pour spécifier si le pied presseur se retirera lorsqu'on enfonce la pédale en arrière. Affichage Description Retrait du pied presseur Pas de retrait du pied presseur ② Appuyer sur le bouton B pour spécifier si le presseur de triplure sera actionné...
  • Page 78 ⑤ Les fonctions ci-dessous peuvent être enregistrées dans l'ordre à partir de la première position. Les fonctions peuvent être en- registrées lorsque le bouton est à l'état et elles s'affichent dans l'ordre. Lorsqu'on appuie sur le bouton, la couleur change et la fonction est enregistrée.
  • Page 79: Personnalisation De L'ecran De Saisie

    13. PERSONNALISATION DE L'ECRAN DE SAISIE Les boutons affichés sur l'écran de saisie peuvent être personnalisés en fonction des conditions d'utilisation du client. (1) Procédure de personnalisation ① Afficher l'écran de personnalisation de l'écran de saisie Appuyer continuellement sur la touche CHANGEMENT DE MODE pendant trois secondes.
  • Page 80: ③ Enregistrer Les Données De Couture Sur Le Bouton Person

    ③ Enregistrer les données de couture sur le bouton PERSON- NALISATION DES DONNES DE COUTURE Jusqu'à 4 données de couture peuvent être enregistrées sur les boutons PERSONNALISATION DES DONNEES DE COUTURE M. Enregistrer les données de couture fréquemment utilisées. Lorsqu'on appuie sur le bouton PERSONNALISATION M que l'on désire enregistrer, la liste des données de couture (écran A) s'affiche.
  • Page 81: Parametrage De Personnalisation De L'ecran De Couture

    14. PARAMETRAGE DE PERSONNALISATION DE L'ECRAN DE COUTURE Les boutons affichés sur l'écran de saisie peuvent être personnalisés en fonction des conditions d'utilisation du client. (1) Procédure de personnalisation ① Afficher l'écran de personnalisation de l'écran de couture Appuyer continuellement sur la touche CHANGEMENT DE MODE pendant trois secondes.
  • Page 82 ③ Enregistrer la configuration directe. Lorsqu'on appuie sur le bouton ENREGISTREMENT DE CONFI- GURATION DIRECTE M, l'écran de liste des configurations directes (écran A) s'affiche. L'écran de liste des configurations directes permet d'enregistrer librement jusqu'à 30 données de configuration de couture indé- pendante/couture alternée/couture par cycles.
  • Page 83: Utilisation Des Fonctions D'information

    15. UTILISATION DES FONCTIONS D'INFORMATION Les trois fonctions d'information ci-dessous sont disponibles. ① Afficher l'écran d'informations A de la section des Appuyer sur la touche INFORMATIONS boutons inférieurs sur l'écran de saisie. L'écran d'informations (écran A) s'affiche. Ⓐ Informations de contrôle de maintenance Une fois le délai d'ajout d'huile (graissage), le délai de rem- placement des aiguilles, le délai de nettoyage, etc.
  • Page 84: Visualisation Des Informations De Contrôle De Maintenance

    (1) Visualisation des informations de contrôle de maintenance ① Afficher l'écran d'informations de maintenance Appuyer sur le bouton AFFICHAGE DE L'ECRAN D'INFORMA- A de l'écran TIONS DE CONTROLE DE MAINTENANCE d'informations. Les trois éléments d'information ci-dessous s'affichent sur l'écran d'informations de contrôle de maintenance. •...
  • Page 85: ③ Afficher Le Schéma D'enfilage

    ③ Afficher le schéma d'enfilage E affiché sur l'écran Appuyer sur le bouton ENFILAGE d'informations de contrôle de maintenance. L'écran d'enfilage de fil d'aiguille s'affiche. Consulter ce schéma lorsqu'on effectue l'enfilage. (2) Procédure d'annulation de l'état d'avertissement Lorsque le délai de contrôle spécifié est écoulé, l'écran d'avertisse- ment s'affiche.
  • Page 86: Visualisation Des Informations De Contrôle De Production

    (3) Visualisation des informations de contrôle de production Il est possible de spécifier le démarrage, d'afficher le nombre produits cousus entre le démarrage et l'heure actuelle, d'afficher le nombre de produits de l'objectif de production, etc. sur l'écran de contrôle de produc- tion.
  • Page 87: ① Afficher L'écran De Couture

    [ Affichage depuis l'écran d'informations ] ① Afficher l'écran de couture A. L'écran de saisie et l'écran Appuyer sur la touche PRET de couture s'affichent. ② Afficher l'écran de contrôle de production B sur l'écran de Appuyer sur la touche INFORMATIONS couture.
  • Page 88: Paramétrage Des Informations De Contrôle De Production

    (4) Paramétrage des informations de contrôle de production ① Afficher l'écran de contrôle de production Voir "VI-15.(3) Visualisation des informations de contrôle de production" p. 82 et afficher l'écran de contrôle de production. ② Saisir la valeur de l'objectif final Saisir d'abord le nombre de produits de l'objectif de production de l'opération de couture qui sera effectuée à...
  • Page 89: ⑤ Démarrer Le Comptage Du Nombre De Produits Cousus

    ⑤ Démarrer le comptage du nombre de produits cousus I. Le comptage du nombre de pro- Appuyer sur le bouton duits démarre. ⑥ Arrêter le comptage Afficher l'écran de contrôle de production comme il est indiqué sous "VI-15.(3) Visualisation des informations de contrôle de production"...
  • Page 90: Visualisation Des Informations De Mesure Des Opérations

    (5) Visualisation des informations de mesure des opérations ① Afficher l'écran de mesure des opérations Appuyer sur le bouton AFFICHAGE DE L'ECRAN DE MESURE A sur l'écran d'informations. L'écran de DES OPERATIONS mesure des opérations (écran A) s'affiche. Des informations sur les 5 éléments suivants s'affichent sur l'écran de mesure des opérations : Ⓐ...
  • Page 91: ③ Démarrer La Mesure

    ③ Démarrer la mesure C. La mesure de chaque Appuyer sur le bouton DEPART donnée commence. ④ Arrêter le comptage Afficher l'écran de mesure des opérations comme il est indiqué aux points ① et ② de "VI-15.(5) Visualisation des informations de mesure des opérations"...
  • Page 92: Utilisation De La Fonction De Communication

    16. UTILISATION DE LA FONCTION DE COMMUNICATION La fonction de communication permet de télécharger des données de couture créées sur une autre machine à coudre depuis un ordinateur. Elle permet également de transférer de telles données vers un support d'en- registrement ou un ordinateur.
  • Page 93: Réception De Données

    (4) Réception de données ① Afficher l'écran de communication Lorsqu'on appuie sur la touche COMMUNICATION de la section des boutons inférieurs sur l'écran de saisie, l'écran de communication (écran A) s'affiche. ② Sélectionner la procédure de communication Les quatre procédures de communication disponibles sont dé- crites ci-dessous.
  • Page 94: Réception De Plusieurs Données Ensemble

    (5) Réception de plusieurs données ensemble Il est possible de sélectionner plusieurs données de couture et de les écrire ensemble. Le numéro de confi- guration de destination d'écriture est alors le même que le numéro de données sélectionné. Il n'est pas possible de sélectionner les numéros 99 et suivants pour la sélection de plusieurs données.
  • Page 95 Le numéro des données en cours de transmission, le nombre total de données à écrire et le nombre de données déjà transmises s'affichent sur l'écran de progression de communication. * Avant l'écriture sur un numéro de configuration existant, l'écran de confirmation d'écrasement s'affiche. Pour écraser le numéro de configuration existant, appuyer sur le bouton ENTREE Pour que l'écrasement de tous les numéros de configuration s'effectue sans affichage de l'écran de confirmation d'écrasement,...
  • Page 96: Formatage Du Support D'enregistrement

    17. FORMATAGE DU SUPPORT D'ENREGISTREMENT Si un reformatage du support d'enregistrement est nécessaire, l'effectuer sur l'IP-420. Un support d'enregis- trement ayant été formaté sur un ordinateur ne peut pas être lu par l'IP-420. ① Afficher l'écran de formatage de support d'enregistrement Appuyer continuellement sur la touche CHANGEMENT DE MODE pendant trois secondes.
  • Page 97: Entretien

    • Vérifier l'aiguisage du couteau central et du couteau en V avant de commencer à travailler et essayer de remplacer ces pièces en temps utile. • Pour la lubrification de la machine, utiliser l'huile JUKI MACHINE OIL Nº 1 (MDFRX1600C0) spécifiée. • Remplacer périodiquement le feutre de guide-fil. (Voir "V-1.(3) Comment enfiler le fil d'aiguille"...
  • Page 98: Huile De Crochet Résiduelle

    (3) Huile de crochet résiduelle ATTENTION : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours cou- per l'alimentation électrique avant ces opérations. Lorsque l'huile résiduelle atteint environ la moitié du flacon d'huile ❶ situé sur le couvercle du socle de la machine, tourner et retirer le flacon d'huile, puis vidanger l'huile.
  • Page 99: Lampe De Marquage

    2. LAMPE DE MARQUAGE AVERTISSEMENT : 1. Si la lumière laser frappe directement les yeux, il peut en résulter des problèmes oculaires. Ne pas regarder dans l'orifice d'entrée/sortie du laser. 2. Ne jamais installer/retirer la lampe de marquage alors que l'interrupteur d'alimentation est sur marche.
  • Page 100: Ajout De Graisse Aux Points Specifies

    3. AJOUT DE GRAISSE AUX POINTS SPECIFIES * Rajouter de la graisse lorsque "Avertissement de graissage E220" ou "Erreur de graissage E221" s'affiche ou après une année d'utilisation de la machine. Lorsqu'on place l'interrupteur d'alimentation sur marche après que la machine à été utilisée 40 millions de points, l'"avertissement de graissage E220"...
  • Page 101: Procédure De Graissage

    (1) Procédure de graissage ① Oter les quatre vis de fixation ❶ et retirer la ❷ plaque frontale ❷ . ❶ ② Ajout de graisse sur la partie du couteau central ❹ • Passer de la graisse sur les deux plans des guides ❸...
  • Page 102 ④ Retirer le chapeau en caoutchouc et ajouter de la graisse neuve à l'intérieur de l'orifice après avoir enlevé la graisse usagée de l'intérieur de l'orifice A. Remettre ensuite le chapeau en caoutchouc en place sur l'orifice. − 98 −...
  • Page 103: Pieces Consommables De Rechange

    4. PIECES CONSOMMABLES DE RECHANGE Les pièces ci-dessous sont des consommables. Les remplacer périodiquement. • Feutre de guide-fil (nº de pièce : 40034444) Si on ne le remplace pas périodiquement, la partie de passage du fil s'use et le mouvement du fil de- vient irrégulier.
  • Page 104 • Ruban réfléchissant Ruban réfléchissant N° de pièce Standard 40039942 Type long et large 40056942 Si on ne le remplace pas périodiquement, la pré- cision de la détection de rabat se dégrade et ceci affecte la qualité de la couture. •...
  • Page 105: Basculement De La Tete De La Machine En Arriere

    5. BASCULEMENT DE LA TETE DE LA MACHINE EN ARRIERE ATTENTION : • Avant de commencer cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. • Lorsqu'on bascule la tête de la machine en arrière ou qu'on la ramène sur sa position initiale, veiller à...
  • Page 106: Echéance Standard De Remplacement Du Vérin À Gaz

    à gaz ne fonctionne par correctement car elle présente un défaut ou est défectueuse. [N'utiliser qu'un vérin à gaz d'origine JUKI (nº de pièce : 40023177).] 5. Pour ne pas risquer de se blesser, ne pas utiliser la machine avec le vérin à gaz retiré.
  • Page 107: Procedure De Passage Entre Passepoil Double Et Passepoil Simple

    7. PROCEDURE DE PASSAGE ENTRE PASSEPOIL DOUBLE ET PASSEPOIL SIMPLE ATTENTION : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours couper l'alimentation électrique avant ces opérations. (1) Procédure de passage entre passepoil double et passepoil simple ①...
  • Page 108: Remplacement Du Bordeur

    • Réglage fin du type pour passepoil simple ① , ③ ① Déplacer la position du presse-corps de vête- ment vers l'intérieur (direction A) sur le panneau. ② Il est possible de régler finement la position avec Presse-corps Presse-corps le bouton de réglage pour passepoil simple B. de vêtement de vêtement Pour un déplacement vers l'intérieur (direction...
  • Page 109: Reglage Du Couteau En V

    8. REGLAGE DU COUTEAU EN V ATTENTION : 1. Avant de commencer cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brus- que mise en marche de la machine. 2. Pour ne pas risquer de se blesser, ne pas mettre les doigts ou les mains sur la partie de la lame du couteau. 3.
  • Page 110: Reglage De La Position Des Capteurs De Detection De Rabat

    9. REGLAGE DE LA POSITION DES CAPTEURS DE DETECTION DE RABAT ① Régler la position des capteurs droit et gauche de détection de rabat à 5 mm du point de péné- tration de l'aiguille vers l'extérieur et la direction de couture (longitudinale) des deux capteurs à 37 mm du point de pénétration de l'aiguille du côté...
  • Page 111: Causes Des Problemes Du Dispositif De Detection De Quantite De Fil De Ca- Nette Restant Et Remedes

    10. CAUSES DES PROBLEMES DU DISPOSITIF DE DETECTION DE QUANTITE DE FIL DE CANETTE RESTANT ET REMEDES Phénomène Cause Remède ① Le compteur de réglage de quanti- ○ Vérifier les données spécifiées sur le comp- La fonction de dé- tection de quantité té...
  • Page 112: Comment Regler La Pedale

    11. COMMENT REGLER LA PEDALE La pédale est dotée d'un capteur analogique qui détecte la profondeur d'enfoncement. La valeur de ten- sion du capteur pour une profondeur d'enfoncement est prise comme position d'actionnement de la pédale. Toutefois, la valeur de tension du capteur de pédale change avec le temps. Il se peut donc que la profondeur d'enfoncement de la pédale ne corresponde pas à...
  • Page 113 ② Lorsqu'on appuie sur le bouton REGLAGE DE LA PEDALE B, l'écran de réglage de la pédale s'affiche pour permettre de régler le nombre de positions d'enfoncement de la pédale. ③ La valeur de tension du capteur de pédale à l'état actuel d'enfon- cement de la pédale s'affiche sur une plage de 0 à...
  • Page 114: Liste Des Codes D'erreur

    12. LISTE DES CODES D'ERREUR Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement Initialisation de l'EEPROM de la carte principale E001 Couper l'ali- (MAIN) mentation. Blocage machine E007 Couper l'ali- L'arbre principal de la machine ne tourne pas en raison d'une ano- mentation.
  • Page 115 Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E027 Erreur de lecture Redémarrage La lecture des données depuis le serveur est impossible. possible après l'annulation de l'erreur. E028 Erreur d'écriture Redémarrage L'écriture des données sur le serveur est impossible. possible après l'annulation de l'erreur.
  • Page 116 Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement A203 Avertissement de délai d'ajout d'huile Redémarrage Se produit lorsque la durée d'utilisation de la machine atteint la possible après valeur ayant été spécifiée pour l'ajout d'huile sur le panneau. l'annulation de l'erreur.
  • Page 117 Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E372 Dépassement du capteur d'origine de la barre de balayage du Redémarrage tissu de l'empileur à barre. possible après l'annulation de l'erreur. E373 Ruban réfléchissant du côté droit détérioré. Redémarrage possible après l'annulation de l'erreur.
  • Page 118 Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E386 Erreur de détection du bas du côté fixe du couteau en V Redémarrage possible après l'annulation de l'erreur. E387 Erreur de détection du haut du côté fixe du couteau en V Redémarrage possible après l'annulation de...
  • Page 119 Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E401 Interdiction de copie Rétablissement Se produit lorsqu'une tentative de copie par écrasement est effec- possible avec le tuée sur un numéro de configuration déjà enregistré. bouton ANNU- E402 Interdiction d'effacement Rétablissement Se produit lorsqu'on essaie d'effacer la configuration utilisée dans possible avec le la couture par cycles.
  • Page 120 Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E490 Avance jusqu'au couteau en V impossible. Redémarrage Se produit lorsque le rabat a été placé du côté opérateur dans le possible après cas d'un presseur long. l'annulation de l'erreur. E491 Longueur du couteau en V trop courte. Redémarrage Se produit lorsque le couteau ne peut pas pénétrer car l'intervalle possible après...
  • Page 121 Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E703 Le panneau a été raccordé à une machine pour laquelle il Redémarrage n'est pas prévu (Erreur de type de machine) possible après Se produit lorsque le type est différent entre le panneau et la ma- l'annulation de chine lors de la communication initiale.
  • Page 122 Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E905 Température du dissipateur thermique de la carte de ser- Couper l'ali- vocommande (SERVO CONTROL) anormale mentation. Rétablir l'alimentation après avoir attendu un certain temps. E915 Anomalie de communication entre le panneau de commande Couper l'ali- et le processeur de la carte principale (MAIN) mentation.
  • Page 123 Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E988 Erreur de retour à l’origine du moteur de détection de rabat Redémarrage de poche possible après l'annulation de l'erreur. Erreur du retour à l’origine du moteur du couteau de coin E992 Redémarrage possible après l'annulation de...
  • Page 124: Tableau Des Numeros D'entree

    13. TABLEAU DES NUMEROS D'ENTREE Nº de connecteur Détection de pression d'air MAIN CN-30 Capteur d'origine du côté de réglage fin de la lampe de marquage MAIN CN-36-6 Capteur d'origine du moteur de couteau en V MAIN CN-37-7 Capteur d'origine du moteur de points d'arrêt MAIN CN-38-6 Détection de cassure du fil (gauche) INTA CN62A-2...

Ce manuel est également adapté pour:

Ip-420

Table des Matières