Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AMS-221ENTS / IP-420
MANUEL D'UTILISATION
* "CompactFlash(TM)" est une marque déposée de SanDisk Corporation, Etats-Unis.
i

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUKI AMS-221ENTS

  • Page 1 AMS-221ENTS / IP-420 MANUEL D'UTILISATION * "CompactFlash(TM)" est une marque déposée de SanDisk Corporation, Etats-Unis.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE I . PARTIE MECANIQUE (COTE MACHINE A COUDRE) ....... 1 1. CARACTÉRISTIQUES ....................1 2. DÉNOMINATION DES PARTIES ESSENTIELLES DE L’UNITÉ PRINCIPALE ..2 3. INSTALLATION ......................3 3-1. Retrait du boulon de fixation du socle ..................3 3-2. Réglage du contacteur de sécurité ..................... 3 3-3.
  • Page 3 (1) Saisir les commandes de changement de couleur au moyen du logiciel PM-1 de création/ modification des données de couture ..................36 (2) Vérification de la commande de changement de couleur au moyen de la fonction de saisie de l’unité principale ........................... 38 (3) Vérification de la commande de changement de couleur au moyen de la fonction de saisie de l’unité...
  • Page 4 1-7. Ajout de graisse aux points spécifiés ..................120 (1) Endroits lubrifiés avec une graisse spéciale ................121 (2) Endroits à lubrifier avec la Graisse A JUKI ................121 1-8. Vidange de l’huile usée ......................124 1-9. Quantité d'huile fournie au crochet ..................124 1-10.
  • Page 5: Partie Mecanique (Cote Machine A Coudre)

    I . PARTIE MECANIQUE (COTE MACHINE A COUDRE) 1. CARACTÉRISTIQUES 1 Surface de couture Direction X (latérale) Direction Y (longitudinale) 300 mm × 200 mm 2 Vitesse de couture maxi 2.500 sti/min (avec un pas de couture de 3,5 mm ou moins) 3 Longueur des points 0,1 à...
  • Page 6: Dénomination Des Parties Essentielles De L'unité Principale

    2. DÉNOMINATION DES PARTIES ESSENTIELLES DE L’UNITÉ PRINCIPALE ❺ ❶ ❸ ❻ ❽ ❾ ❷ ❹ ❼ Régulateur d’air ❶ Tête de machine ❷ Tire-fils, dispositif d’aspiration du fil d’aiguille ❸ Presseur intermédiaire ❹ Cadre d’entraînement ❺ Porte-bobines ❻ Panneau de commande (IP-420) ❼...
  • Page 7: Installation

    3. INSTALLATION 3-1. Retrait du boulon de fixation du socle Retirer le boulon de fixation du socle ❶ . Ce boulon sera à nouveau nécessaire si l'on doit transporter la machine. ❶ 3-2. Réglage du contacteur de sécurité Si l’erreur 302 se produit pendant le fonctionne- ment de la machine après l’installation, desserrer la vis de fixation du contacteur de sécurité...
  • Page 8: Pose Du Couvercle Auxiliaire De Plaque À Aiguille

    3-3. Pose du couvercle auxiliaire de plaque à aiguille 1. A la sortie d'usine, le support et pièces similaires se trouvent sur le couvercle auxiliaire de plaque à aiguille et les vis de fixation et rondelles du socle sont emballées avec les accessoires.
  • Page 9: Pose Du Panneau

    1. Fixer le couvercle auxiliaire de plaque à aiguille ❸ de façon qu’il soit plus haut que la plaque ❶ à aiguille ❷ (0,3 mm au maxi- ❸ mum). Lorsque le niveau est inférieur à la plaque à aiguille ❷ , une cassure de l’aiguille ou d’autres dérangements risquent de se produire à...
  • Page 10: Installation Du Porte-Bobines

    3-5. Installation du porte-bobines ❷ L e g u i d e - f i l intermédiaire ❶ 1) Assembler le porte-bobines et l’introduire dans l’ouverture prévue dans le coin supérieur gauche de la table de la machine. 2) Serrer le contre-écrou ❶ pour fixer en place le porte-bobines. 3) Lorsque l’installation des fils électriques est possible au plafond, passer le câble d’alimentation par la tige de support du porte-bobines ❷...
  • Page 11 Pour exécuter des travaux sur la machine à coudre en position soulevée, suivre les étapes de la procédure indiquée ci-dessous. ❹ 1. Déplacer le cadre d’entraînement ❸ vers sa position la plus à droite et l’y immobiliser. Puis visser à fond la poignée de la tête de machine ❶...
  • Page 12: Pose Du Flexible D'air

    Pour ramener la machine à coudre à sa position initiale, suivre les étapes de la procédure indiquée ci-dessous. 1. Ramener le levier de libération de l’arrêtoir ❻ à sa position initiale. (Le ramener jusqu’à immo- ❻ bilisation.) 2. Ramener délicatement des deux mains la poignée ❶...
  • Page 13: Précautions À Prendre Pour Le Système D'alimentation D'air Comprimé (Source D'air D'alimentation)

    Lorsque l’alimentation d’air contient une grande quantité de carbone et de poussière (Le carbone provoque la plupart des problèmes sur les électrovannes.) Veiller à installer un séparateur de brouillard. Matériel standard fourni par JUKI Filtre détendeur Electrovanne pneumatique Cylindre pneumatique Précautions à...
  • Page 14: Installation Du Couvercle De Protection Des Yeux

    3-9. Installation du couvercle de protection des yeux AVERTISSEMENT : Veiller à installer sans faute ce couvercle afin de protéger les yeux des débris d’aiguille si l’aiguille venait à se briser. Utiliser le couvercle de protection des yeux ❶ après l’avoir fermement fixé sur le couvercle de la plaque avant ❸...
  • Page 15: Avant L'utilisation

    4. AVANT L’UTILISATION 4-1. Lubrification AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. ❶ 1) S'assurer que la partie entre le trait inférieur 2) Appliquer une goutte d’huile sur la partie de roulement du crochet ❶...
  • Page 16: Comment Enfiler L'aiguille Dans La Tête De La Machine

    4-3. Comment enfiler l’aiguille dans la tête de la machine AVERTISSEMENT : Veiller à éteindre la machine avant d’enfiler l’aiguille afin d’éviter un accident causé par une brus- que mise en marche de la machine à coudre. Enfilage par la Enfilage par la gauche : Faire droite : Faire...
  • Page 17 Si l’on utilise un fil plastifié, enfiler les enfile-aiguilles du premier et du deuxième guides-fil sans les enrouler autour. 1. Il est recommandé de modifier la position de la barre à aiguille sur le panneau de commande avant d’enfiler l’aiguille pour faciliter le travail d’enfilage.
  • Page 18: Procédure Pour Pincer Le Fil D'aiguille

    4-4. Procédure pour pincer le fil d’aiguille 1) Appuyer sur le bouton de réglage du presseur A pour afficher le bouton d’aspi- médian ration du fil d'aiguille. 2) En appuyant sur le bouton d’aspiration du fil B, l’écran d’aspiration du fil d'aiguille s’affiche et le dispositif d’aspiration du fil est amené...
  • Page 19: Pose De La Canette

    4-6. Pose de la canette AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension avant d’effectuer les opérations suivantes. 1) Placer la canette ❶ dans la boîte à canette 2,5 cm ❷...
  • Page 20: Procédure Pour Régler Le Capteur De Détection De Rupture De Fil

    4-8. Procédure pour régler le capteur de détection de rupture de fil Le capteur de détection de rupture de fil est un ❷ capteur permettant de détecter que l’entraînement du fil (mouvement) est arrêté par la rupture de fil. La sensibilité du capteur a été réglée par défaut à la valeur de réglage standard à...
  • Page 21: Réglage Du Ressort De Relevage Du Fil

    1. La plage de réglage du presseur intermédiaire va jusqu’à la valeur standard de 3,5 mm. La plage de paramétrage peut être modifiée jusqu’à 7 mm maxi avec le bouton de mé- moire 2. Lorsqu’on augmente la hauteur du presseur intermédiaire ou la grosseur de l’aiguille, vérifier le jeu entre le tire-fil et les pièces.
  • Page 22: Opération De La Machine À Coudre

    5. OPÉRATION DE LA MACHINE À COUDRE 5-1. Couture [En cas de pédale à soupape mécanique] 1) Placer une pièce de travail sous le râtelier d'alimentation et enfoncer la pédale A du contacteur de pédale. Ensuite, le râtelier d'alimentation descend. Une fois le pied retiré, le râtelier d'alimen- tation revient à...
  • Page 23: Partie De Commande (Cote Panneau)

    999 configurations au maximum peuvent être utilisées. 2) Il y a deux façons différentes d’utiliser les données (Données M3) de la série AMS-D sur l’AMS-221ENTS. ① Lecture à l’aide de l’IP-420 Utiliser un ordinateur (PC) et copier le fichier (¥AMS¥AMS00xxx.M3) de données M3 depuis la disquette de l'AMS-D vers le dossier ¥AMS du support d'enregistrement.
  • Page 24 3) Structure des dossiers du support d'enregistrement. Enregistrer chaque fichier dans les répertoires ci-dessous du support d'enregistrement. Lecteur de support VDATA d'enregistrement Données au format VD00 . VDT vectoriel : Enregistrer les données Enregistrer dans au format vectoriel. VD00 . VDT ¥VDATA.
  • Page 25: Précautions Lors De L'utilisation Du Support D'enregistrement

    ■ Retrait de la carte CompactFlash (TM) 1) Tenir le panneau avec la main, ouvrir le couvercle et enfoncer le levier ❶ d'éjection du support d'enregistrement ❷ . Le support d'enregistrement est éjecté. ❶ Ne pas pousser trop fortement le le- vier ❶...
  • Page 26 Cette machine à coudre peut ne pas reconnaître correctement certains types de dispositif USB. • JUKI decline toute responsabilité en cas de perte de données enregistrées dans le dispositif USB qui serait causée suite à l’utilisation de ce dernier avec cette machine à coudre.
  • Page 27: Lorsque L'on Utilise Ip-420

    2. LORSQUE L’ON UTILISE IP-420 2-1. Noms des differentes sections de l’IP-420 (Côté droit) (Avant) ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ① ⑩ ⑪ ② ⑫ ③ ④ ⑤ ① Section panneau tactile・afficheur à diodes électroluminescentes (LCD) ② → Touche READY Permet de passer entre l'écran de saisie et l'écran de couture.
  • Page 28: Boutons Communs

    2-2. Boutons communs Les boutons permettant d'effectuer des opérations communes sur les différents écrans de l'IP-420 sont les suivants : → Permet de fermer l'écran local.Il permet égale- Bouton ANNULATION ment d'abandonner les modifications de don- nées à l'écran de modification de données. → Permet de valider les modifications de données.
  • Page 29: Operations De Base De La Ip-420

    2-3. Operations de base de la IP-420 ① Placer l’interrupteur d’alimentation sur marche. A la première mise sous tension, l’écran de sélection de langue s’affiche. Sélectionner la langue désirée. (La modification s’ef- fectue avec le paramètre U500 de l’interrupteur logiciel.) Si l’on quitte l’écran de sélection avec le bouton CAN- ou le bouton ENTER sans procéder à...
  • Page 30 ③ Commencer la couture. Commencer la couture comme il est indiqué sous "I-5-1. Couture" p.18. * Pour l’écran, voir "II-2-4. Affichage a la selection de la forme de couture" p.27. 1. Lors de l’utilisation du presseur spécial, vérifier la forme de configuration par mesure de sécurité.
  • Page 31: Affichage A La Selection De La Forme De Couture

    2-4. Affichage a la selection de la forme de couture (1) Ecran de saisie des données de forme de couture Bouton et affichage Description Bouton MEMORISATION Affiche l’écran de mémorisation d’un nouveau bouton de configuration. → Vo i r " I I - 2 - 19 . M e m o r i s a t i o n d ’u n n o u v e a u b o u t o n d e D’UN NOUVEAU BOUTON DE CONFIGURATION configuration"...
  • Page 32 Bouton et affichage Description Affichage N° DE FORME DE Affiche le type et le numéro de la forme de couture actuellement COUTURE sélectionnée. Les 4 types de formes de couture suivants sont disponibles. : Configuration utilisateur Données au format vectoriel Données M3 : Format standard de couture * Utiliser un support d'enregistrement ayant été...
  • Page 33: Ecran De Couture

    (2) Ecran de couture Bouton et affichage Description Bouton DEPLACEMENT DU L’écran de déplacement du bouton de configuration s’affiche. → Voir BOUTON DE CONFIGURATION "II-2-12. Lorsque la mise en place de l’article a coudre est rendue difficile par la pointe de l’aiguille" p.48.
  • Page 34 Bouton et affichage Description Affichage FORME DE COUTURE Affiche la forme de couture actuellement sélectionnée. → Voir "II-2-5. Selection de la forme de couture" p.31. La forme du point est affichée selon un code de couleurs en fonction de l’aiguille utilisée pour la couture. La section cousue avec l’aiguille droite (orange)
  • Page 35: Selection De La Forme De Couture

    2-5. Selection de la forme de couture ① Afficher l’écran de saisie. La sélection de la forme de couture n’est possible que sur l’écran de saisie (bleu). Si l’écran de couture (vert) est affiché, appuyer sur le bouton PRET pour afficher l’écran de saisie (bleu).
  • Page 36 ⑤ Sélectionner la forme de couture. Lorsqu’on appuie sur le bouton HAUT ou BAS les boutons FORME DE COUTURE H changent dans l’ordre. ⑥ Valider la forme de couture. I, ceci valide Lorsqu’on appuie sur le bouton ENTREE la forme de couture et l’écran de saisie s’affiche. Lorsque la forme de couture est une configuration utilisateur, l’écran A est affiché.
  • Page 37: Changement Des Donnees De Parametrage

    2-6. Changement des donnees de parametrage AVERTISSEMENT : Assurez-vous de confirmer la forme du motif après le changement de rapport X / Y agrandissement / réduction. Il peut y avoir un cas dangereux tels que rupture de l'aiguille par l'interférence de l'aiguille avec l'élément de compression ou analogue, selon la valeur de consigne.
  • Page 38 Exemple : saisie du taux d’échelle X. A pour afficher l’écran de saisie de la valeur Appuyer sur du paramètre. ③ Saisir la valeur. Saisir la valeur désirée à l’aide du pavé numérique ou des touches “–” / “+” E. ④...
  • Page 39: Comment Changer Le Mode De Changement De Couleur

    2-7. Comment changer le mode de changement de couleur Appuyer sur le bouton “ Sélection du mode de changement de couleur” sur l’écran de liste des données de l’interrupteur logi- ciel. Se reporter à "II-2-29. Cangement des donnees de l’interrupteur logiciel"...
  • Page 40: Comment Saisir Les Commandes De Changement De Couleur Dans Les Données De La Configuration

    2-8. Comment saisir les commandes de changement de couleur dans les données de la configuration Lorsque le mode de changement de couleur est réglé sur le mode de changement automatique, l’ai- guille utilisée pour la couture change automatiquement suivant la saisie des commandes de change- ment de couleur dans les données de la configuration.
  • Page 41: Sélection De La Commande De Changement De Couleur

    La sous-barre d’outils 2 comprenant le bouton de commande de changement de couleur A s’affiche. ④ Spécification du point auquel la commande ③ Sélection de la commande de changement de changement est saisie de couleur Appuyer sur le bouton de commande de chan- Avec le bouton gauche de la souris, sélectionner gement de couleur pour afficher le dialogue de le point de pénétration de la première aiguille (A...
  • Page 42: ③ Sélection De L'aiguille Utilisée Pour La Couture

    (2) Vérification de la commande de changement de couleur au moyen de la fonction de saisie de l’unité principale ① Déplacement du point actuel B ou le bouton arrière Appuyer sur le bouton avant A pour déplacer le point actuel sur l’élément de couture pour lequel la couleur du fil doit être spécifiée.
  • Page 43 (3) Vérification de la commande de changement de couleur au moyen de la fonction de saisie de l’unité principale L’aiguille de couture spécifiée par la commande de change- ment de couleur peut être vérifiée en appuyant sur le bouton A sur la position A (B). de d’affichage des informations commande de changement de couleur.
  • Page 44: Affichage De La Forme De La Configuration Avec Le Code De Couleurs Au Moyen De La Fonction De Saisie De L'unité Principale

    (4) Affichage de la forme de la configuration avec le code de couleurs au moyen de la fonction de saisie de l’unité principale Appuyer sur le bouton de réglage Appuyer sur le bouton de sélection de la couleur d’affichage Sélectionner la commande de changement de couleur C pour afficher la forme de la configuration avec code de cou- leur d’après la couleur du fil.
  • Page 45: Vérification De La Forme De Configuration

    2-9. Vérification de la forme de configuration AVERTISSEMENT : Aprè avoir sélecitionné la configuration de couture, toujors en verifier le counter. Si la configura- tion dépasse du press-tissu, l’aiguille heurtera celui-ci pendant la couture et risquera de se cas- ser et de blesser quelqu’un. ①...
  • Page 46: Modification Des Donnees Du Point De Penetration De L'aiguille

    ⑤ Achever la vérification de la forme. Sur pression du bouton POSITION INITIALE DU PRESSEUR H, le presse-tissu se déplace à la position de démarrage de la couture et l’écran de couture est rétabli. Sur pression du I, l’écran de couture est égale- bouton ANNULATION ment rétabli.
  • Page 47 Sur pression des boutons UNE PIQURE EN ARRIERE C ou UNE PIQURE EN AVANT D, l’entraînement (point actuel ) se déplace en arrière ou en avant d’une piqûre. Lorsque deux commandes ou plus ont été saisies, la position d’entraînement ne change pas mais la commande d’affichage A est déplacée vers l’avant forward ou l’arrière.
  • Page 48: Comment Changer Le Mode De Changement De Couleur

    (2) Comment changer le mode de changement de couleur A sur l’écran Appuyer sur le bouton COUTURE ETAPE de couture pour afficher l’écran correspondant. La forme de couture est affichée au centre de l’écran. Le point actuel, la position de démarrage de la couture et la position de fin de la couture sont respectivement indiqués par (cercle rose), (point bleu) et (point rose).
  • Page 49 K ou Sélectionner la couture avec l’aiguille gauche L et appuyer sur le la couture avec l’aiguille droite M. Ensuite, les données sont confir- bouton ENTREE mées et la commande de changement de couleur est saisie. La commande de changement de couleur est ajoutée à la par- tie supérieure des éléments de couture sélectionnés.
  • Page 50: Comment Utiliser La Fonction De Pause

    2-11. Comment utiliser la fonction de pause Si l’on appuie sur l’interrupteur PAUSE ❶ pendant la couture, la machine s’arrête. Un écran d’erreur s’affiche alors pour signaler que l’on a appuyé sur ❶ l’interrupteur. (1) Pour reprendre la couture à partir d’un point donné de la couture ①...
  • Page 51: Exécution De La Répétition De La Couture Depuis Le Début

    (2) Exécution de la répétition de la couture depuis le début ① Annuler l’état d’erreur. A pour annu- Appuyer sur le bouton REINITIALISATION ler l'état d'erreur. ② Effectuer la coupe du fil. B pour exécuter Appuyer sur le bouton COUPE DU FIL la coupe du fil.
  • Page 52: Lorsque La Mise En Place De L'article A Coudre Est Rendue Difficile Par La Pointe De L'aiguille

    2-12. Lorsque la mise en place de l’article a coudre est rendue difficile par la pointe de l’aiguille ① Afficher l’écran de déplacement du bouton de configura- tion. Lorsqu’on appuie sur le bouton DEPLACEMENT DU BOUTON A, l’écran de déplacement du DE CONFIGURATION bouton de configuration s’affiche.
  • Page 53: Comment Pincer Le Fil D'aiguille

    ② Changement de la barre à aiguille et du presseur de fil La barre à aiguille et le presseur de fil basculent sur l’aiguille gauche en appuyant sur le bouton de sélection de l’aiguille C ou sur l’aiguille droite en appuyant sur le bou- gauche ton de sélection de l’aiguille droite Éteindre la machine avant d’enfiler la tête de la machine.
  • Page 54: Bobinage D'une Canette

    2-15. Bobinage d’une canette (1) Bobinage pendant la couture Enfiler le bobineur et enrouler le fil sur la canette dans le sens indiqué sur la figure. (2) Lorsque l’on procède uniquement au bobinage du fil de canette ① Afficher l’écran de bobinage. A à...
  • Page 55: Utilisation Du Compteur

    2-16. Utilisation du compteur (1) Procédure de réglage du compteur ① Afficher l'écran de réglage du compteur. Appuyer sur la touche pour afficher le bouton REGLAGE A. Lorsqu'on appuie sur ce bouton, DU COMPTEUR l'écran de réglage du compteur s'affiche. ②...
  • Page 56 [Compteur de canettes] Compteur PROGRESSIF : Au bout de 10 points cousus par la machine, la valeur affichée au compteur augmente d’une unité. Lorsque la valeur actuelle atteint la valeur de réglage, l’écran de comptage s’affiche. Compteur DEGRESSIF : Au bout de 10 points cousus par la machine, la valeur affichée au compteur diminue d’une unité.
  • Page 57: Procédure De Réinitialisation De La Valeur De Comptage

    Saisir ici la valeur actuelle. (2) Procédure de réinitialisation de la valeur de comptage Lorsque la condition de comptage est atteinte pendant la couture, l’écran de comptage s’affiche et le vibreur sonore est actionné. Ap- A pour réinitialiser le comp- puyer sur le bouton EFFACER teur.
  • Page 58: Memorisation D'une Nouvelle Configuration Utilisateur

    2-17. Memorisation d’une nouvelle configuration utilisateur ① Afficher l’écran de saisie. La mémorisation de la nouvelle configuration ne peut être effectuée que sur l’écran de saisie (bleu). Sil’écran de couture (vert) est affiché, appuyer sur le bouton PRET pour affi- cher l’écran de saisie (bleu).
  • Page 59: Attribution D'un Nom A Une Configuration Utilisateur

    2-18. Attribution d’un nom a une configuration utilisateur Il est possible de saisir jusqu’à 255 caractères pour chacune des configurations utilisateur. ① Afficher l’écran de saisie. La saisie du nom de bouton de configuration n’est possible que sur l’écran de saisie (bleu) à la sélection d’un bouton de configuration.
  • Page 60: Memorisation D'un Nouveau Bouton De Configuration

    2-19. Memorisation d’un nouveau bouton de configuration ① Afficher l’écran de saisie. La mémorisation du nouveau bouton de configuration ne peut être effectuée que sur l’écran de saisie (bleu). Si l’écran de couture (vert) est affiché, appuyer sur le bouton PRET pour afficher l’écran de saisie (bleu).
  • Page 61: Affichage A La Selection D'un Bouton De Configuration

    2-20. Affichage a la selection d’un bouton de configuration (1) Ecran de saisie des données du bouton de configuration Bouton et affichage Description Bouton COPIE DE BOUTON DE Affiche l’écran de copie de bouton de configuration. → Voir CONFIGURATION "II-2-23. Copie de configuration de couture" p.64.
  • Page 62: N Affichage Taux D'echelle

    Bouton et affichage Description Affichage N° DE FORME DE Affiche le type et le numéro de la forme de couture actuellement COUTURE sélectionnée. Les 4 types de formes de couture suivants sont disponibles. : Configuration utilisateur : Données au format vectoriel : Données M3 : Format standard de couture * Utiliser un support d'enregistrement ayant été...
  • Page 63: Ecran De Couture

    (2) Ecran de couture Bouton et affichage Description Affichage COURSE A 2 TEMPS La valeur de course à 2 temps mémorisée sur le numéro de bouton de configuration sélectionné s’affiche. Affichage NOM DE BOUTON DE Affiche le nom mémorisé dans le numéro de bouton de CONFIGURATIO configuration en cours de couture.
  • Page 64 Bouton et affichage Description Affichage FORME DE COUTURE Affiche la forme de couture en cours de couture. La forme du point est affichée selon un code de couleurs en fonction de l’aiguille utilisée pour la couture. La section cousue a v e c l ’ a i g u i l l e droite (orange) La section cousue a v e c l ’...
  • Page 65: Selection D'un Bouton De Configuration

    2-21. Selection d’un bouton de configuration (1) Sélection depuis l’écran de saisie ① Afficher l’écran de saisie. La sélection du numéro de bouton de configuration n’est pos- sible que sur l’écran de saisie (bleu). Si l’écran de couture (vert) est affiché, appuyer sur le bouton PRET pour afficher l’écran de saisie.
  • Page 66: Sélection Au Moyen D'un Bouton De Raccourci

    (2) Sélection au moyen d’un bouton de raccourci AVERTISSEMENT : Aprèaavor sélectionné la configuration de coiture, toujours en vérifier le counter. Si la configura- tion dépasse du press-tissu, l’iguille heurera celu-ci pendant la couture et risquera de secasser et de blesser quelq’un. ①...
  • Page 67: Changement Du Contenu D'un Bouton De Configuration

    2-22. Changement du contenu d’un bouton de configuration ① Afficher l’écran de saisie à la sélection d’un bouton de configuration. La modification du contenu de la configuration n’est possible que sur l’écran de saisie (bleu) à la sélection d’une configu- ration.
  • Page 68: Copie De Configuration De Couture

    ④ Valider la valeur de paramètre modifiée. Exemple : saisie du taux d’échelle X. B pour afficher l’écran desaisie de la va- Appuyer sur leur du paramètre. Saisir la valeur désirée à l’aide du pavé numérique ou de la touche “–” ou “+” L. Lorsqu’on appuie sur le bouton ENTREE M, la valeur spécifiée est validée.
  • Page 69: Changement Du Mode De Couture

    ③ Sélectionner le numéro de configuration de la source de copie. Sélectionner le numéro de configuration de la source de copie sur la liste des boutons de configuration B. Sélectionner le numéro de configuration de la source de copie C pour afficher sur la liste des boutons de configuration l’écran de saisie de destination de copie.
  • Page 70: Affichage En Mode De Couture Combinee

    2-25. Affichage en mode de couture combinee Cette machine permet d’exécuter une séquence d’opérations de couture en combinant plusieurs don- nées de configuration. Jusqu’à 30 configurations peuvent être saisies. Utiliser cette fonction pour coudre plusieurs formes différentes sur un article. Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 données de couture combinées. Utiliser cette fonction pour une nouvelle création ou une copie.
  • Page 71 Bouton et affichage Description Bouton SELECTION DE N° DE Le numéro de données combinées sélectionné est affiché sur le DONNEES COMBINEES bouton. Lorsqu’on appuie sur ce bouton, l’écran de sélection de numéro de données combinées s’affiche. Affichage ORDRE DE COUTURE Affiche l’ordre de couture des données de configuration saisies.
  • Page 72: Ecran De Couture

    (2) Ecran de couture Bouton et affichage Description Affichage NOM DE DONNES Affiche le nom saisi dans les données combinées sélectionnées. COMBINEES Bouton PINCE-FIL Permet d’activer/désactiver le pince-fil. : Pince-fil désactivé : Pince-fil activé Bouton ABAISSEMENT DU Permet d’abaisser le presseur et d’afficher l’écran de presseur abaissé. PRESSEUR Pour relever le presseur, appuyer sur le bouton de relevage du presseur affiché...
  • Page 73: R Affichage Taux D'echelle

    Bouton et affichage Description Affichage ORDRE DE COUTURE Affiche l’ordre de la couture actuel. Bouton AVANCE DANS L’ORDRE Permet de passer à la configuration de couture suivante. DE COUTURE Affichage NOMBRE TOTAL DE Affiche le nombre total de configurations mémorisées dans le CONFIGURATIONS MEMORISEES numéro de données combinées en cours de couture.
  • Page 74: Execution De La Couture Combinee

    2-26. Execution de la couture combinee Passer en mode de couture combinée avant le paramétrage. → Voir "II-2-24. Changement du mode de couture" p.65. (1) Sélection des données combinées ① Afficher l’écran de saisie. La sélection du numéro de données combinées n’est possible que sur l’écran de saisie (rose).
  • Page 75: Procédure De Création De Données Combinées

    (2) Procédure de création de données combinées ① Afficher l’écran de saisie. La saisie des données combinées n’est possible que sur l’écran de saisie (rose). Si l’écran de couture (vert) est affiché, appuyer sur le bouton PRET pour afficher l’écran de saisie (rose). Il n’y a pas initialement de numéro de configuration mémorisé...
  • Page 76: Procédure De Suppression De Données Combinées

    (3) Procédure de suppression de données combinées ① Sélectionner le numéro de donnée combinée. Effectuer les opérations des étapes ① à ③ de "(1) Sélection des données combinées" p.70 pour afficher la donnée combinée à supprimer. ② Suppression de données combinées. Lorsqu'on appuie sur le bouton SUPPRESSION DE A, l'écran local de confirma- DONNEES COMBINEES...
  • Page 77: Réglage Du Saut Des Étapes

    (5) Réglage du saut des étapes Il est possible de régler le saut de la couture d’une étape donnée. Pour sauter la couture d’une étape donnée avec les données combinées, utiliser cette fonction. ① Accès au mode de réglage du saut A pour Appuyer sur le bouton de changement de mode sélectionner le mode de réglage du saut...
  • Page 78: Utilisation Du Mode Opération Simple

    2-27. Utilisation du mode opération simple Le mode OPERATION SIMPLE est disponible sur l’IP-420. ① Sélectionner le mode de couture. Lorsqu’on appuie sur la touche , le bouton SELECTION A s’affiche à l’écran. Lorsqu’on DE MODE D’ECRAN appuie sur ce bouton, le mode d’écran commute entre opéra- tion normale et operation simple.
  • Page 79: Affichage Lcd Lorsque L'opération Simple Est Sélectionnée

    2-28. Affichage LCD lorsque l’opération simple est sélectionnée (1) Ecran de saisie des données (couture individuelle) [Configuration utilisateur] [Configuration directe] [Configuration support d’enregistrement] Ⓐ Ⓑ Ⓒ – 75 –...
  • Page 80 Bouton et affichage Description Bouton PINCE-FIL Permet d’activer/désactiver le pince-fil. : Pince-fil désactivé : Pince-fil activé Bouton ABAISSEMENT Le cadre d’entraînement et le presseur intermédiaire sont abaissées et l’écran DU PRESSEUR abaissement du presseur s’affiche. Bouton BOBINEUR DE Permet de bobiner une canette. →...
  • Page 81 Bouton et affichage Description Affichage NOM DE Affiche le nom de la configuration actuellement sélectionnée. CONFIGURATION Affichage FORME DE Affiche la forme de couture de la configuration actuellement sélectionnée. COUTURE La forme du point est affichée selon un code de couleurs en fonction de l’aiguille utilisée pour la couture.
  • Page 82: Ecran De Couture (Couture Individuelle)

    (2) Ecran de couture (couture individuelle) [Configuration utilisateur] [Configuration directe] [Configuration support d’enregistrement] Ⓐ – 78 –...
  • Page 83 Bouton et affichage Description Bouton DEPLACEMENT Affiche l’écran de déplacement du bouton de configuration. DU BOUTON DE → Voir "II-2-12. Lorsque la mise en place de l’article a coudre est rendue CONFIGURATION difficile par la pointe de l’aiguille" p.48. Bouton PINCE-FIL Permet d’activer/désactiver le pince-fil.
  • Page 84 Bouton et affichage Description Affichage NOMBRE DE Affiche le nombre de points de la configuration actuellement sélectionnée. POINTS Affichage FORME DE Affiche la forme de couture de la configuration actuellement sélectionnée. COUTURE La forme du point est affichée selon un code de couleurs en fonction de l’aiguille utilisée pour la couture.
  • Page 85: Ecran De Saisie De Données (Couture Combinée)

    (3) Ecran de saisie de données (couture combinée) Bouton et affichage Description Bouton ABAISSEMENT Permet d’abaisser le cadre d’entraînement et le presseur intermédiaire, et DU PRESSEUR d’afficher l’écran de presseur abaissé. Bouton BOBINEUR DE Permet de bobiner une canette. CANETTE → Voir "II-2-15.
  • Page 86 Bouton et affichage Description Bouton PLUS Permet d’augmenter la valeur de l’entrée sélectionnée suivant le pas de l’unité de référence. Bouton MOINS Permet de diminuer la valeur de l’option sélectionnée suivant le pas de l’unité de référence. Affichage ORDRE DE Affiche l’ordre de couture des données de configuration actuellement COUTURE sélectionnées.
  • Page 87: Ecran De Couture (Couture Combinée)

    (4) Ecran de couture (couture combinée) Bouton et affichage Description Bouton PINCE-FIL Permet d’activer/désactiver le pince-fil. : Pince-fil désactivé : Pince-fil activé Bouton ABAISSEMENT Permet d’abaisser le cadre d’entraînement et le presseur intermédiaire, et DU PRESSEUR d’afficher l’écran de presseur abaissé. Bouton RETOUR A Permet de ramener le presse-tissu au début de la couture et de le relever en L’ORIGINE...
  • Page 88 Bouton et affichage Description Bouton CHANGEMENT La vitesse de piquage de la machine à coudre est indiquée sur le bouton. DE VITESSE Durant la procedure de paramétrage, la vitesse actuelle de la machine à coudre intermédiaire est indiquée sur l’affichage de données éditées V. La limite de vitesse maximale est augmentée ou diminuée par pas de 100 points/ min avec le bouton PLUS J ou MOINS K.
  • Page 89: Cangement Des Donnees De L'interrupteur Logiciel

    2-29. Cangement des donnees de l’interrupteur logiciel ① Afficher l’écran de la liste des paramètres de l’interrupteur logiciel. Lorsqu’on appuie sur la touche , le bouton de l’interrup- A s’affiche. Lorsqu’on appuie sur ce bou- teur logiciel ton, l’écran de la liste des paramètres de l’interrupteur logiciel s’affiche.
  • Page 90: Utilisation Des Informations

    2-30. Utilisation des informations Une fois les délais de renouvellement d’huile (graissage), de remplacement de l’aiguille, de nettoyage, etc., spécifiés, un avertissement est donné lorsqu’ils sont dépassés. (1) Visualisation des informations de maintenance et de contrôle ① Afficher l'écran d'informations. A de la Lorsqu'on appuie sur la touche d'informations section des touches sur l'écran de saisie, l'écran d'informations...
  • Page 91: Procédure D'annulation De L'état D'avertissement

    ③ Réinitialiser le délai restant jusqu'au remplacement. Lorsqu'on appuie sur le bouton C de l'élément que l'on désire réinitialiser, l'écran de réinitialisation du délai de remplacement s'affiche. Lorsqu'on appuie sur le bouton EFFACER le délai restant jusqu'au remplacement est réinitialisé. ④...
  • Page 92: Utilisation De La Fonction De Communication

    Données au format d’aiguille créées avec PM-1 et d’un format de VD00XXX.VDT vectoriel données pouvant être utilisé en commun par les machines à coudre JUKI. Données de configuration pour les Séries Données M3 AMS00XXX.M3 AMS-B, -C et -D Données au format SD00XXX.DAT...
  • Page 93: Réception De Données

    (4) Réception de données ① Afficher l'écran de communication. Lorsqu'on appuie sur la touche de communication de la section des touches sur l'écran de saisie de données, l'écran de communication s'affiche. ② Sélectionner la communication. Les quatre procédures de communication disponibles sont décrites ci-dessous.
  • Page 94: Enregistrement De Plusieurs Données À La Fois

    (5) Enregistrement de plusieurs données à la fois Il est possible de sélectionner plusieurs numéros de fichier de données vectorielles, données M3 et données de format standard de couture et de les enregistrer ensemble. Les numéros de configura- tion de destination d’enregistrement sont alors les mêmes que les numéros sélectionnés. ①...
  • Page 95 Le numéro des données en cours de transmission, le nombre total de données à enregistrer et le nombre de données déjà transmises s’affichent sur l’écran de communication. * Avant l’enregistrement sur un numéro de configuration exis- tant, l’écran de confirmation d’écrasement s’affiche. Pour écra- ser le numéro de configuration existant, appuyer sur le bouton ENTREE Pour que l’écrasement de tous les numéros de configuration...
  • Page 96: Formatage Du Support D'enregistrement

    2-32. Formatage du support d'enregistrement Pour reformater un support d’enregistrement, l’IP-420 doit être utilisé. L’IP-420 n’est en mesure de lire aucun support d’enregistrement formaté sur un microordinateur. ① Afficher l'écran de formatage de support d'enregistrement. Lorsqu'on appuie continuellement sur la touche pendant trois secondes, le bouton FORMATAGE DE SUPPORT D'EN- A s'affiche.
  • Page 97: Opération En Cas De Glissement De Position Du Moteur X/Y

    2-33. Opération en cas de glissement de position du moteur X/Y Lorsque le moteur X/Y détecte un glissement de position, l'écran d'erreur s'affiche. On peut changer le moment de l'affichage d'erreur par un paramétrage de l'interrupteur logiciel. Pour plus d'informations, consulter le manuel du technicien. (1) Lorsqu'une erreur s'affiche pendant la couture ①...
  • Page 98: Lorsqu'une Erreur S'affiche Après La Fin De La Couture

    (2) Lorsqu'une erreur s'affiche après la fin de la couture ① Annuler l'état d'erreur. Lorsqu'on appuie sur le bouton REINITIALISATION pour annuler l'état d'erreur, l'écran de couture s'affiche. ② Ré-exécuter l'opération de couture depuis le début. Lorsqu'on appuie sur la pédale, la couture commence. (3) Lorsque la touche de réinitialisation ne s'affiche pas Lorsqu'un glissement important est détecté, la touche de réinitialisation ne s'affiche pas.
  • Page 99: Précautions À Prendre Lors De La Création Des Configurations

    2-34. Précautions à prendre lors de la création des configurations Dans la zone d’interdiction de levage du pied presseur illustrée sur la figure ci-dessous, le pied presseur ne peut pas être levé, étant donné que le râtelier d'alimentation et le dispositif d’aspiration du fil d'aiguille se gênent l’un et l’autre. Pour les configurations dont le point de départ de la couture est réglé...
  • Page 100 [Comment saisir une seconde origine au moyen de la fonction de saisie de l’unité principale] La démarcation A de la zone d’interdiction de levage du pied presseur s’affiche dans la section d’affichage de la forme sur l’écran de saisie de l’unité principale. Entrer une seconde ori- gine à...
  • Page 101: Liste Des Données De L'interrupteur Logiciel

    3. LISTE DES DONNÉES DE L’INTERRUPTEUR LOGICIEL Les données de l’interrupteur logiciel s’appliquent globalement à tous les mouvements de la machine et aux données de toutes les configurations. 3-1. Liste des données N° Paramètre Plage de réglage Unité de modification Vitesse maximale de couture 200 à...
  • Page 102 N° Paramètre Plage de réglage Unité de modification Sélection de mouvement de compteur Compteur de couture Compteur de pièces Compteur de canettes Hauteur du presseur lors de la course à 2 10 à 300 temps Permet de désactiver le son du vibreur sonore. Sans signal sonore Signal sonore de Signal sonore de...
  • Page 103 N° Paramètre Plage de réglage Unité de modification Permet de sélectionner l’état du presseur lorsque la machine est arrêtée par une commande de pause. Le presseur remonte Le presseur remonte lorsqu’onappuie sur la pédale de presseur. Permet de spécifier la position d’arrêt de l’aiguille. Position HAUTE Point mort haut Permet de désactiver la coupe du fil.
  • Page 104 N° Paramètre Plage de réglage Unité de modification Commande de cadre d’entraînement : ouverture/ 0 à 99 fermeture par la pédale Séquence de fonctionnement du cadre d’entraînement par actionnement de la pédale lorsque la durée normale est paramétrée. 0 : Presseur indivisé 1 : Presseur divisé...
  • Page 105 N° Paramètre Plage de réglage Unité de modification Avec/Sans verrouillage de SW3 de pédale Sans Avec Avec/Sans verrouillage de SW4 de pédale Sans Avec Mode de la fonction d’agrandissement/réduction Désactivé Augmentation/ Augmentation/ diminution du nombre diminution du pas de de points (pas de couture (nombre de couture fixe) points fixe)
  • Page 106 N° Paramètre Plage de réglage Unité de modification Presseur intermédiaire : position de balayage du tire-fil Balayage Balayage au-dessus du Balayage au- au-dessus presseur intermédiaire dessous du presseur du presseur (position d’abaissement intermédiaire intermédiaire maximal du presseur intermédiaire) Avec/sans détection de pression d’air Sans Avec Sélection de la position d’ABAISSEMENT du...
  • Page 107: Liste Des Valeurs Par Défaut

    3-2. Liste des valeurs par défaut N° Paramètre Valeur par défaut Vitesse maximale de couture 2500 Vitesse de couture du premier point (Cas avec pince-fil) Vitesse de couture du second point (Cas avec pince-fil) 2500 Vitesse de couture du troisième point (Cas avec pince-fil) 2500 Vitesse de couture du quatrième point (Cas avec pince-fil) 2500...
  • Page 108 N° Paramètre Valeur par défaut Permet d’exécuter un repérage de l’origine à la fin de chaque couture (autre que couture combinée). Permet de spécifier la vitesse de bobinage d’une canette. 1600 Permet de sélectionner la méthode de mouvement du tire-fil. Permet de sélectionner l’unité...
  • Page 109: Liste Des Codes D'erreur

    4. LISTE DES CODES D’ERREUR Code Annulation Où annuler Affichage Description de l’erreur Message affiché d’erreur de l’erreur l’erreur E007 Blocage machine Mettre la L’arbre principal de la machine machine hors ne peut pas tourner en raison tension. d’une anomalie. E008 Anomalie du connecteur de Mettre la...
  • Page 110 Code Annulation de Où annuler Affichage Description de l’erreur Message affiché d’erreur l’erreur l’erreur Erreur de lecture E027 Recommencer Ecran La lecture des données depuis après avoir précédent le serveur est impossible. annulé l’erreur. E028 Erreur d’écriture Recommencer Ecran L’écriture des données sur le après avoir précédent serveur est impossible...
  • Page 111 Code Annulation Où annuler Affichage Description de l’erreur Message affiché d’erreur de l’erreur l’erreur Erreur de données de E061 Mettre la l’interrupteur logiciel machine hors Les données de l’interrupteur tension. logiciel sont corrompues ou la révision est ancienne. Interrupteur d'arrêt externe E080 Recommencer Ecran...
  • Page 112 Code Annulation de Où annuler Affichage Description de l’erreur Message affiché d’erreur l’erreur l’erreur Tire-fils hors position E382 Recommencer Ecran pendant la couture après avoir d’étape Lorsque le tire-fils s’éloigne annulé l’erreur. de la position de veille E384 Interdiction de levage du Recommencer Ecran de pied presseur...
  • Page 113 Code Annulation Où annuler Affichage Description de l’erreur Message affiché d’erreur de l’erreur l’erreur Surtension E811 Mettre la Se produit lorsque la tension machine d’entrée est supérieure à la valeur hors spécifiée. tension. E813 Tension insuffisante Mettre la Se produit lorsque la tension machine d’entrée est inférieure à...
  • Page 114 Code Annulation de Où annuler Affichage Description de l’erreur Message affiché d’erreur l’erreur l’erreur Anomalie de E915 Mettre la machine communication entre le hors tension. panneau de commande et leprocesseur principal (MAIN CPU) Se produit en cas d’anomalie de communication des données.
  • Page 115 Code Annulation de Où annuler Affichage Description de l’erreur Message affiché d’erreur l’erreur l’erreur Erreur de glissement de E928 Mettre la position de moteur de coupe machine hors du fil tension. E930 Erreur de glissement de Mettre la position de moteur de machine hors presseur intermédiaire tension.
  • Page 116: Liste Des Messages

    5. LISTE DES MESSAGES Nº de message Affichage Message affiché Description M520 Confirmation d’effacement d’une configuration utilisateur L’effacement sera exécuté. OK ? M521 Bouton de confirmation d’effacement d’une configuration L’effacement sera exécuté. OK ? M522 Confirmation d’effacement d’une configuration de couture par cycles L’effacement sera exécuté.
  • Page 117 Nº de message Affichage Message affiché Description Confirmation d’écrasement des M535 données de réglage sur l’ordinateur et de toutes les données machine L’écrasement des données sera exécuté. OK ? M537 Confirmation de suppression de l’instruction de tension du fil Une suppression sera effectuée. OK ? M538 Confirmation de suppression de la valeur d’augmentation/diminution du...
  • Page 118 Nº de message Affichage Message affiché Description M554 Message d’initialisation de données personalisées Les données personnalisées verrouillées ont été initialisées. M555 Corruption de données personnalisées Les données personnalisées verrouillées sont corrompues. Exécuter initialisation. M556 Confirmation d’initialisation de données personnalisées Initialiser les données personnalisées verrouillées.
  • Page 119: Entretien De La Machine

    III. ENTRETIEN DE LA MACHINE 1. ENTRETIEN 1-1. Réglage de la relation aiguille/navette AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération afin de préve- nir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. * Etablir l’alimentation, puis la couper à...
  • Page 120 4) Desserrer la vis de coursière ❾ et ajuster la ❼ 0,05 à 0,1 mm position longitudinale de la coursière. Pour ❻ effectuer ce réglage, faire tourner l’arbre de réglage  de la coursière dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse afin d’assurer un écartement compris entre 0,05 et 0,1 mm entre l’aiguille ❼...
  • Page 121: Réglage De La Hauteur Du Cadre D'entraînement

    1-2. Réglage de la hauteur du cadre d’entraînement AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération afin de préve- nir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. 1) Desserrer les vis de fixation ❷ situées à droite et à...
  • Page 122: Position Du Tire-Fils

    1-4. Position du tire-fils AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération afin de préve- nir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. ❸ ❶ ❷ Allumer la machine une fois. Régler la hauteur du presseur médian sur 3,5 mm. Ensuite, abaisser le presseur médian et éteindre à...
  • Page 123: Couteau Mobile Et Couteau Fixe

    1-5. Couteau mobile et couteau fixe AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération afin de préve- nir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. ❷ 1,0 mm Plaque à aiguille ❹...
  • Page 124: Ajout De Graisse Aux Points Spécifiés

    1-7. Ajout de graisse aux points spécifiés * Faire l’appoint de graisse lorsque les erreurs ci-dessus s’affichent ou une fois par an (en retenant le délai le plus court). Si la graisse a diminué dû au nettoyage de la machine à coudre au toute autre raison, veiller à...
  • Page 125: Endroits Lubrifiés Avec Une Graisse Spéciale

    (1) Endroits lubrifiés avec une graisse spéciale Le joint et la vis de fixation conçus exclusivement pour la graisse JUKI A ❶ sont montés sur l’emplace- ment illustré sur la figure. Ajouter de la graisse périodiquement (lorsque l’avertissement No. E220 de diminution de graisse s’affiche sur l’écran ou une fois par an) aux endroits nécessitant d’être lubrifiés.
  • Page 126 1) Ouvrir le couvercle du cadre pour retirer le ressort auxiliaire du presseur intermédiaire B ❶ . 2) Appliquer de la Graisse A JUKI sur la périphé- rie de la barre à aiguille ❷ . Faire tourner ma- nuellement la machine à coudre de manière à...
  • Page 127 ❺  ■ Appoint de graisse sur la partie de la plaque frontale 1) Ouvrir le couvercle de la plaque frontale. 2) Ajouter de la Graisse A JUKI sur les parties en feutre (4 endroits), la vis d’épaulement ❹ périphérique, les points d’appui ❶ à ❾ et la ❸...
  • Page 128 (3) Points sur lesquels appliquer la graisse exclusive pour le guide LM Pour ajouter de la graisse aux points spécifiés ci-dessous, utiliser la graisse fournie en accessoire (numéro de pièce : 40097886) accompagnant la machine. Si une graisse autre que celle spécifiée est utilisée, les composants concernés risquent d’être endommagés.  ■...
  • Page 129: Vidange De L'huile Usée

    1-8. Vidange de l’huile usée Lorsque le flacon de récupération d’huile ❶ en polyéthylène est plein, le retirer et évacuer l’huile ❶ . ❶ 1-9. Quantité d'huile fournie au crochet Desserrer la vis de fixation ❶ et la retirer. Lorsqu'on serre la vis de réglage ❷ , la quanti- ❹...
  • Page 130: Problemes Et Remedes (Conditions De Couture)

    1-11. Problemes et remedes (Conditions de couture) Problème Cause Remède Page ① Glissement des points au début ◦ Régler le jeu entre l’aiguille et la navette 1. Le fil glisse hors de l’ai- de la couture. entre 0,05 et 0,1 mm. guille au début ◦...
  • Page 131 Problème Cause Remède Page ① Lame du couteau fixe émoussée. ◦ Remplacer le couteau fixe. 4. Les fils ne sont pas coupés. ② L’aiguille entre en contact avec le ◦ Augmenter la courbe du couteau fixe. pied presseur intermédiaire. ③ Couteau mobile incorrectement posi- ◦...
  • Page 132 Problème Cause Remède Page ① La rotation à vide de la canette ◦ Régler la position du couteau mobile. 12. La partie de nouage du fil de est importante. canette au second ② La tension du fil de canette est ◦...
  • Page 133: Options

    2. OPTIONS 2-1. Tableau des guides d’orifice d’aiguille Aiguille utilisée Guide de trou d'aiguille Taille N° de pièce Diamètre de trou d'aiguille Application #14 à #18 * B242621000B ø2,0 Pour tissus moyens à lourds B242621000D ø2,4 #18 à #20 Pour tissus lourds (OP) B242621000F ø3,0 Aiguille utilisée...
  • Page 134: Lecteur De Code-Barre

    2-3. Lecteur de code-barre AVERTISSEMENT: • Ne pas regarder directement dans le faisceau laser du lecteur de code-barre. Le faisceau laser peut abîmer les yeux. • Ne pas émettre le faisceau laser en direction des yeux humains. Le faisceau laser peut abîmer les yeux. •...

Table des Matières