Technické Údaje; Pred Uvedením Do Prevádzky; Sieťové Pripojenie - EINHELL RG-SP 300 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour RG-SP 300:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Anleitung_RG_SP_300_SPK1:_
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ /
obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob
prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne,
remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj
bude používať v profesionálnych, remeselníckych
alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti
rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Sieťové pripojenie
Príkon
Prepravované množstvo, max.
Prepravná výška, max.
Hĺbka ponorenia, max.
Teplota vody, max.
Prípojka na hadicu
Cudzie telesá, max.:
Výška spínacieho bodu:
Výška spínacieho bodu:
5. Pred uvedením do prevádzky
5.1 Inštalácia
Inštalácia prístroja sa uskutočňuje buď:
stacionárne s pevným potrubným vedením
alebo
stacionárne s flexibilným hadicovým vedením
Upozornenie:
Maximálne prepravované množstvo sa dá dosiahnuť
iba s najväčším možným priemerom vedenia, pri
pripojení menších hadíc alebo vedení sa
prepravované množstvo znižuje. Pri použití
univerzálnej prípojky hadice (obr. 1/pol. 3) sa musí
táto prípojka skrátiť až na používanú prípojku, ako je
to znázornené na obr. 4, aby sa nemuselo zbytočne
redukovať prepravované množstvo. Flexibilné
hadicové vedenia sa upevnia pomocou hadicovej
svorky (nie je súčasťou dodávky) na univerzálnu
hadicovú prípojku.
16.11.2009
15:04 Uhr
Dodržiavajte!
Pri inštalácii je potrebné dbať na to, že sa prístroj
nesmie nikdy montovať voľne zavesený na tlakovom
vedení alebo elektrickom kábli. Prístroj sa musí
zavesiť na nosnej rukoväti, resp. musí byť položený
na dno šachty. Aby sa zaručila bezchybná funkcia
prístroja, musí byť dno šachty vždy zbavené kalu
alebo iných nečistôt.
Pri veľmi nízkej hladine vody môže kal nachádzajúci
sa v šachte rýchlo zaschnúť a tým brániť v rozbehu
prístroja. Preto je potrebné pravidelne kontrolovať
prístroj (vykonávať skúšobné rozbehy).
Upozornenie:
Čerpadlová šachta by mala mať minimálne rozmery
40 x 40 x 50 cm, aby sa mohol plavákový spínač
voľne pohybovať.
230 V ~ 50 Hz
300 Watt
5.2 Sieťové pripojenie
Vami zakúpený prístroj je už vybavený zástrčkou
7000 l/h
s ochranným kontaktom. Prístroj je určený pre
6 m
pripojenie na zásuvku s ochranným kontaktom 230 V
5 m
~ 50 Hz. Ubezpečte sa, že je zásuvka dostatočne
istená (min. 6 A) a je v bezchybnom stave. Po
35 °C
zasunutí elektrickej zástrčky do zásuvky je prístroj
1 1/2" vnútorný závit
pripravený na prevádzku.
Ø 5 mm
Pozor!
ZAP cca 62 cm
Túto prácu smie vykonávať iba odborník z oblasti
VYP cca 5 cm
elektrotechniky alebo zákazníckeho servisu, aby sa
zabránilo poškodeniu.
6. Obsluha
Po dôkladnom prečítaní návodu na inštaláciu
a obsluhu môžete po dodržaní nasledovných bodov
spustiť prístroj do prevádzky:
Skontrolujte, či je prístroj bezpečne umiestnený.
Skontrolujte, či bolo tlakové vedenie správne
namontované.
Ubezpečte sa, či má elektrické pripojenie 230 V ~
50 Hz.
Skontrolujte bezchybný stav elektrickej zásuvky.
Presvedčte sa o tom, aby sa na sieťové
pripojenie nikdy nedostala vlhkosť alebo voda.
Zabráňte, aby prístroj bežal na sucho.
Seite 43
SK
43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

41.702.98

Table des Matières