Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Anleitung_RG_SP_300_SPK2:_
Originalbetriebsanleitung
Tauchpumpe
Mode d'emploi d'origine
p
Pompe submersible
Istruzioni per l'uso originali
C
Pompa sommersa
Originele handleiding
N
Dompelpomp
Manual de instrucciones original
m
Bomba sumergible
Manual de instruções original
O
Bomba submersível
Art.-Nr.: 41.702.98
16.11.2009
15:06 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01029
300
RG-SP
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL RG-SP 300

  • Page 1 Anleitung_RG_SP_300_SPK2:_ 16.11.2009 15:06 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Tauchpumpe Mode d’emploi d’origine Pompe submersible Istruzioni per l’uso originali Pompa sommersa Originele handleiding Dompelpomp Manual de instrucciones original Bomba sumergible Manual de instruções original Bomba submersível Art.-Nr.: 41.702.98 I.-Nr.: 01029 RG-SP...
  • Page 2 Anleitung_RG_SP_300_SPK2:_ 16.11.2009 15:06 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 3 Anleitung_RG_SP_300_SPK2:_ 16.11.2009 15:06 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_RG_SP_300_SPK2:_ 16.11.2009 15:06 Uhr Seite 4 1” 1” 1 1/2”...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Anleitung_RG_SP_300_SPK2:_ 16.11.2009 15:06 Uhr Seite 10 Les connecteurs enfichables électriques doivent Attention ! être préservés de lʼhumidité. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter En cas de risques dʼinondation, placez les certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des connecteurs enfichables dans un endroit à lʼabri blessures et dommages.
  • Page 11: Données Techniques

    Anleitung_RG_SP_300_SPK2:_ 16.11.2009 15:06 Uhr Seite 11 Lʼappareil ne convient pas à une utilisation continue, 5. Avant la mise en service par exemple comme pompe de circulation dans une pièce dʼeau. La durée de vie attendue de lʼappareil 5.1 Lʼinstallation serait alors essentiellement raccourcie, étant donné Lʼinstallation de lʼappareil se fait soit: que lʼappareil nʼest pas construit pour une charge fixe avec une tuyauterie fixe...
  • Page 12: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_RG_SP_300_SPK2:_ 16.11.2009 15:06 Uhr Seite 12 Attention! doit être mis hors circuit (débrancher la prise secteur) Ce travail doit uniquement être effectué par un dès qu’il n’y a plus d’eau qui sort de la conduite de spécialiste électricien ou du service après-vente afin pression.
  • Page 13: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_RG_SP_300_SPK2:_ 16.11.2009 15:06 Uhr Seite 13 8.3 Commande de pièces de rechange : 9. Mise au rebut et recyclage Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant Type de lʼappareil dʼéviter les dommages dus au transport.
  • Page 30: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tauchpumpe RG-SP 300 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Page 31 Anleitung_RG_SP_300_SPK2:_ 16.11.2009 15:06 Uhr Seite 31 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 33 Anleitung_RG_SP_300_SPK2:_ 16.11.2009 15:06 Uhr Seite 33 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Page 34: Bulletin De Garantie

    Anleitung_RG_SP_300_SPK2:_ 16.11.2009 15:06 Uhr Seite 34 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

41.702.98

Table des Matières