Page 1
Anleitung_RG_SP_750_LL_SPK2:_ 01.08.2008 8:18 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Tauchpumpe Mode d’emploi Pompe submersible Istruzioni per l’uso Pompa sommersa Handleiding Dompelpomp Manual de instrucciones Bomba sumergible Manual de instruções Bomba submersível 750 LL Art.-Nr.: 41.706.62 I.-Nr.: 01018 RG-SP...
Page 2
Anleitung_RG_SP_750_LL_SPK2:_ 01.08.2008 8:18 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Page 3
Anleitung_RG_SP_750_LL_SPK2:_ 01.08.2008 8:18 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_RG_SP_750_LL_SPK2:_ 01.08.2008 8:18 Uhr Seite 4...
Anleitung_RG_SP_750_LL_SPK2:_ 01.08.2008 8:18 Uhr Seite 9 Les connecteurs enfichables électriques doivent Attention ! être préservés de lʼhumidité. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter En cas de risques dʼinondation, placez les certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des connecteurs enfichables dans un endroit à lʼabri blessures et dommages.
Anleitung_RG_SP_750_LL_SPK2:_ 01.08.2008 8:18 Uhr Seite 10 par exemple comme pompe de circulation dans une 5. Avant la mise en service pièce dʼeau. La durée de vie attendue de lʼappareil serait alors essentiellement raccourcie, étant donné 5.1 Montage de la poignée (fig. 2/3) que lʼappareil nʼest pas construit pour une charge Enfichez la poignée (1) sur la pompe (fig.
Anleitung_RG_SP_750_LL_SPK2:_ 01.08.2008 8:18 Uhr Seite 11 6. Commande 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Après avoir lu attentivement les présentes instructions dʼinstallation et de service, vous pouvez Attention! mettre lʼappareil en service en respectant les points Avant chaque travail de maintenance, débranchez la suivants: prise secteur.
Anleitung_RG_SP_750_LL_SPK2:_ 01.08.2008 8:18 Uhr Seite 12 9. Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
Anleitung_RG_SP_750_LL_SPK2:_ 01.08.2008 8:18 Uhr Seite 13 10. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L'appareil ne démarre pas - Tension secteur manque - Vérifier la tension secteur - Interrupteur à flotteur ne - Placer l'interrupteur à flotteur commute pas dans une position plus élevée L'appareil ne refoule pas - Filtre d'entrée bouché...
Page 31
Anleitung_RG_SP_750_LL_SPK2:_ 01.08.2008 8:18 Uhr Seite 31 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 33
Anleitung_RG_SP_750_LL_SPK2:_ 01.08.2008 8:18 Uhr Seite 33 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_RG_SP_750_LL_SPK2:_ 01.08.2008 8:18 Uhr Seite 34 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...