Technické Údaje; Sieťové Pripojenie; Výmena Sieťového Prípojného Vedenia; Pred Uvedením Do Prevádzky - EINHELL RG-SP 750 LL Mode D'emploi

Pompe submersible
Masquer les pouces Voir aussi pour RG-SP 750 LL:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Anleitung_RG_SP_750_LL_SPK1:_
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ /
obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob
prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne,
remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj
bude používať v profesionálnych, remeselníckych
alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti
rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Sieťové pripojenie
Príkon
Prepravované množstvo, max.
Prepravná výška, max.
Hĺbka ponorenia, max.
Teplota vody, max.
Prípojka na hadicu
Cudzie telesá, max.:
Výška spínacieho bodu:
Výška spínacieho bodu:
Výška nasatia, min.:
5. Pred uvedením do prevádzky
5.1 Montáž nosnej rukoväte (obr. 2/3)
Nosnú rukoväť (1) nasadiť na čerpadlo (obr. 2).
Nosnú rukoväť (1) zabezpečiť upevňovacou
maticou (3) (obr. 3).
5.2 Inštalácia
Inštalácia prístroja sa uskutočňuje buď:
stacionárne s pevným potrubným vedením
alebo
stacionárne s flexibilným hadicovým vedením
Dodržiavajte!
Pri inštalácii je potrebné dbať na to, že sa prístroj
nesmie nikdy montovať voľne zavesený na tlakovom
vedení alebo elektrickom kábli. Prístroj sa musí
zavesiť na nosnej rukoväti, resp. musí byť položený
na dno šachty. Aby sa zaručila bezchybná funkcia
prístroja, musí byť dno šachty vždy zbavené kalu
alebo iných nečistôt.
Pri veľmi nízkej hladine vody môže kal nachádzajúci
sa v šachte rýchlo zaschnúť a tým brániť v rozbehu
01.08.2008
7:57 Uhr
prístroja. Preto je potrebné pravidelne kontrolovať
prístroj (vykonávať skúšobné rozbehy).
Upozornenie:
Čerpadlová šachta by mala mať minimálne rozmery
40 x 40 x 50 cm, aby sa mohol plavákový spínač
voľne pohybovať.
5.3 Sieťové pripojenie
Vami zakúpený prístroj je už vybavený zástrčkou
s ochranným kontaktom. Prístroj je určený pre
pripojenie na zásuvku s ochranným kontaktom 230 V
~ 50 Hz. Ubezpečte sa, že je zásuvka dostatočne
istená (min. 6 A) a je v bezchybnom stave. Po
zasunutí elektrickej zástrčky do zásuvky je prístroj
pripravený na prevádzku.
230 V ~ 50 Hz
Pozor!
750 Watt
Túto prácu smie vykonávať iba odborník z oblasti
elektrotechniky alebo zákazníckeho servisu, aby sa
15000 l/h
zabránilo poškodeniu.
10 m
5 m
7. Výmena sieťového prípojného
35 °C
vedenia
1 1/2" vnútorný závit
Ø 5 mm
V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia
ZAP cca 12 cm
prístroja sa musí vedenie vymeniť výrobcom alebo
jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne
VYP cca 3 cm
kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
4 mm
6. Obsluha
Po dôkladnom prečítaní návodu na inštaláciu
a obsluhu môžete po dodržaní nasledovných bodov
spustiť prístroj do prevádzky:
Skontrolujte, či je prístroj bezpečne umiestnený.
Skontrolujte, či bolo tlakové vedenie správne
namontované.
Ubezpečte sa, či má elektrické pripojenie 230 V ~
50 Hz.
Skontrolujte bezchybný stav elektrickej zásuvky.
Presvedčte sa o tom, aby sa na sieťové
pripojenie nikdy nedostala vlhkosť alebo voda.
Zabráňte, aby prístroj bežal na sucho.
Funkcia integrovaného plavákového vypínača
Automatická prevádzka:
V automatickej prevádzke sa musí prepínač (A)
nachádzať v spodnej polohe (obr. 4). Týmto je
integrovaný plavákový vypínač aktivovaný. Výška
zapnutia je cca 12 cm. Pri cca 3 cm sa prístroj opäť
vypne.
Seite 35
SK
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

41.706.62

Table des Matières