Bosch MUM54270DE Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MUM54270DE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Universal-Küchenmaschine
MUM54270DE
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
Universal-Küchenmaschine
Robot ménager universel
Robot da cucina universale
10
22
35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch MUM54270DE

  • Page 6 100-600 ml 1-6 min 1-8 x 4-6 min 30 s 550-2400 g 4-5 min 30 s 350-550 g 3-6 min 30 s 560-1100 g 5-6 min 30 s 350-750 g 6-7 min 30 s 350-750 g 4-5 min...
  • Page 7 1000 g 1000 g 1000 g 1000 g 1000 g 1000 g 1000 g 1000 g 800 g 1000 g 1000 g 1000 g 800 g 1000 g 1000 g 1000 g...
  • Page 8 300-1000 g 45-120 s 300-1000 g 45-120 s 300-1250 g 45-120 s 300-1250 g 45-120 s 300-750 g 45-120 s 150 s 350-1000 g 45-90 s 5-10 x 10 g 2-4 x 2 s...
  • Page 22: Conformité D'utilisation

    Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales. Cet appareil convient pour mélanger, pétrir et fouetter des produits alimentaires.
  • Page 23 Consignes de sécurité importantes ■ Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes (tables de cuisson p. ex.) ou à proximité de celles­ci. Ne pas mettre le cordon d’alimentation en contact avec des éléments brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives. ■...
  • Page 24 Prudence ! Accessoires rotatifs. N’introduisez pas les doigts dans l’orifice d’ajout. Sommaire Vous venez d’acheter ce nouvel appareil Bosch et nous vous en félicitons Conformité d’utilisation ....... 22 cordialement. Sur notre site Web, vous Consignes de sécurité importantes ... 22 trouverez des informations avancées sur...
  • Page 25: Systèmes De Sécurité

    Systèmes de sécurité Systèmes de sécurité 4 Voyant de fonctionnement Il reste allumé pendant la marche Sécurité anti-enclenchement ( interrupteur rotatif sur M ou 1-7). Il clignote en cas d’erreurs pendant Voir le tableau « Positions de travail ». l’utilisation de l’appareil, si le fusible L’appareil se met en marche sur les électronique disjoncte ou en présence positions 1 et 3 uniquement :...
  • Page 26: Positions De Travail

    Positions de travail 19 Disques à réduire Position Entraîne- Outils / Vitesse de a Disque réversible à émincer – ment Accessoires travail épais / fin b Disque réversible à râper – 1­7 grossier / fin c Disque à râper – fin d Disque à...
  • Page 27: Bol Et Accessoires

    Utilisation ■ Avant de les utiliser pour la première fois, Fouet mélangeur (13) nettoyez soigneusement l’appareil et pour pétrir de la pâte, par exemple ses accessoires, voir le chapitre intitulé de la pâte à gâteau, de la tarte aux « Nettoyage et entretien ». fruits, etc.
  • Page 28: Accessoire Râpeur / Éminceur

    Utilisation Rajouter des ingrédients Protection contre la surcharge Figure E : ■ Éteignez l’appareil par l’interrupteur rotatif. ■ Rajoutez les ingrédients par l’ouverture Pour empêcher un endommagement impor­ pour ajout ménagée dans le couvercle. tant de votre appareil en cas de surcharge de l’accessoire râpeur / éminceur, l’arbre ■...
  • Page 29 Utilisation Disque à râper – grossier Attention ! Évitez que les aliments coupés ne s’accu­ pour râper des pommes de terre mulent directement à la sortie. crues, par exemple pour faire des galettes ou des boulettes de pommes de terre. Conseil : pour que la coupe des aliments soit régulière, présentez les aliments minces Disque pour julienne de légumes...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Utilisation du mixeur ■ Ne pas traiter d’aliments qui comportent Figure H : des constituants durs. Avant de traiter des fruits à pépins et noyaux (pommes, ■ Appuyez sur le bouton de déver­ pêches, etc.), enlever les pépins et rouillage et amenez le bras noyaux.
  • Page 31: Rangement

    Rangement Rangement ■ Ensuite, essuyez l’appareil avec un essuie­tout sec. W Risque de blessure ! Nettoyage du bol mélangeur Si l’appareil ne sert pas, débranchez sa fiche et des accessoires mâle de la prise de courant. Le bol mélangeur et les accessoires peuvent Figure J : aller au lave­vaisselle.
  • Page 32: Exemples D'utilisation

    Exemples d’utilisation Exemples d’utilisation Dérangement L’appareil s’éteint pendant son utilisation. La Respectez les recommandations générales protection anti­surcharge est activée. Trop données dans les tableaux K, L et M. grande quantité de produits alimentaires traitée en même temps. Ne dépassez pas les quantités maximales. Solution Pâte à...
  • Page 33: Gâteau Aux Fruits Secs

    Exemples d’utilisation Gâteau aux fruits secs Pâte à la levure de boulanger Recette de base – 3 œufs Recette de base – 135 g de sucre – 500 g de farine – 135 g de margarine – 1 oeuf – 255 g de farine –...
  • Page 34: Accessoires En Option

    Les accessoires sont spécifiques à l’appa­ reil. Lors de l’achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E­Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre cata­ logue, notre boutique en ligne ou le service après­vente. www.bosch-home.com...
  • Page 48 Lietuva, Lithuania Tel.: 01450 2655* 0,40 € / min 0 892 698 010 UAB “AG Service” www.bosch-home.ie R. Kalantos g. 32 Service Pièces Détachées et * Calls are charged at the basic rate, please check with 52494 Kaunas Accessoires: your telephone service provider for exact charges.

Table des Matières