Page 1
MUM5..de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning Kullanma talimatı en Operating instructions sv Bruksanvisning pl Instrukcja obsługi Notice d’utilisation Käyttöohje uk Iнструкцiя з експлуатацiï Istruzioni per l’uso es Instrucciones de uso ru Инструкция по эксплуатации nl Gebruiksaanwijzing pt Instruções de serviço da Brugsanvisning el Οδηγίες...
Allumez et éteignez l’appareil uniquement par le sélecteur rotatif. Si l’appareil ne sert pas, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Avant de supprimer tout dérangement, débranchez la fiche mâle de la prise à courant. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
N’utilisez qu’un outil ou accessoire à la fois. , Explication des symboles sur l’appareil et les accessoires Respectez les instructions figurant dans la notice d’utilisation. Prudence ! Lames rotatives. Prudence ! Accessoires rotatifs. N’introduisez pas les doigts dans l’orifice d’ajout. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
15 Crochet pétrisseur avec déflecteur de Positions 1–4, vitesse de travail : pâte 1 = vitesse basse – marche lente, 16 Sacoche d’accessoires 4 = vitesse élevée – marche rapide. Pour ranger les accessoires et les disques à réduire. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
1–7 un autocollant mentionnant des valeurs 1–2 1–3 indicatives pour la vitesse de travail de l’appareil lorsque vous utilisez les différents outils ou accessoires. – – Nous recommandons de fixer cet autocollant sur l’appareil (figure ). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 34
mélangeur, le fouet batteur ou le crochet pétrisseur jusqu’à ce qu’il encrante dans l’entraînement. Remarque : Si vous choisissez le crochet pétrisseur tournez le déflecteur de pâte jusqu’à ce que le crochet encrante (figure –4b). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 35
Travaillez sur la position 3 (2) ou 4 (3). Chiffre « 2 » sur le disque à râper réversible, pour désigner le côté servant à râper épais « 4 » pour le côté servant à râper fin. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 36
Vous risquez d’endommager le mixeur ! Versez les produits alimentaires à traiter Ne traitez pas d’ingrédients surgelés (sauf dans l’ouverture d’ajout et faites-les les glaçons). Ne faites pas tourner le mixeur avancer avec le pilon poussoir. à vide. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Pour cela, versez un peu d’eau additionnée de produit à vaisselle dans le mixeur en place. Faites fonctionner le mixeur pendant quelques secondes (position M). Jetez l’eau de nettoyage puis rincez le mixeur à l’eau claire. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Si vous n’arrivez pas à résoudre le Faites tourner le mixeur ou le bol jusqu’à dérangement, veuillez s.v.p. vous la butée. adresser à notre service après-vente. Mettez le couvercle en place et faites-le tourner jusqu’à la butée. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
1 (1), puis env. 3 à 4 jusqu’à obtention d’une pâte. minutes sur la position 7 (4). Quantité maximale : 1,5 fois la recette de Quantité maximale : 1,5 fois la recette de base base Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 40
Réglez ensuite le mixeur sur la position 7 (4), versez l’huile lentement par l’enton- noir puis travaillez le mélange jusqu’à ce que la mayonnaise soit bien ferme. La mayonnaise ne se conserve pas longtemps, consommez-la rapidement. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Simultanément, le kit dénoyaute automatiquement les groseilles / cassis par exemple et enlève leurs tiges. MUZ45PS1 Pour l’accessoire râpeur / éminceur MUZ5DS1. Disque à pommes Pour découper des frites dans les pommes de terre frites crues. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 42
/ concasser les noix et le chocolat mis au réfrigérateur. Si un accessoire n’a pas été livré d’origine, vous pouvez vous le procurer dans le commerce ou auprès du service après-vente. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Pour connaître les consignes actuelles relati- ves à la mise au rebut, renseignez-vous auprès de votre revendeur ou de votre municipalité. Sous réserve de modifications. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 261
Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: 01 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: 01 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: 01 489 5463 Tel.: 0372 12146...
Page 263
8001004775 8001004775 (9409) de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi, es, pt, el, tr, pl, uk, ru, he, ar...