Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCD792
20V Max* Tool Connect™ Compact Brushless Drill/Driver
Perceuse/Visseuse compacte, sans balai Tool Connect
MC
20 V max*
Taladro/destornillador compacto sin escobillas de 20 V Máx*
Tool Connect™
DCD797
20V Max* Tool Connect™ Compact Brushless Drill/Driver/
Hammerdrill
Perceuse/Visseuse/Perceuse à percussion compacte,
sans balai Tool Connect
20 V max*
MC
Taladro/destornillador/taladro percutor compacto sin
escobillas de 20 V Máx* Tool Connect™
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCD792

  • Page 16: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 17: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
  • Page 18: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis 6) Réparation b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et professionnel en n’utilisant que des pièces de doit être réparé.
  • Page 19: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, sfpm ....pieds linéaires par ...... borne de terre perceuses ou autres outils de construction peuvent minute (plpm) ...... symbole produire des poussières contenant des produits SPM (FPM) ..fréquence par d’avertissement chimiques reconnus par l’État californien pour causer minute .....
  • Page 20: Transport

    FRAnçAis REMARQUE : ne pas mettre un bloc-piles dans un Expédition du bloc-piles D WALT FlEXVOlT outil dont la gâchette est verrouillée en position de Le bloc-piles D WALT FLEXVOLT possède deux modes : marche. Ne jamais bloquer l’interrupteur en position Utilisation et Expédition. de MARCHE.
  • Page 21: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    L’utilisation d’une rallonge inadéquate bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. d’électrocution. • Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans Le sceau SRPRC®...
  • Page 22: Homologation Du Matériel Sans Fil Et Informations Sécurité

    FRAnçAis incorrecte comporte des risques de chocs électriques, ondes radiofréquences qui, s’il n’est pas installé et utilisé d’électrocution et d’incendie. conformément aux directives, pourront causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, • Débrancher le chargeur du secteur avant tout en fonction des installations réalisées, l’absence d’interférences entretien.
  • Page 23: Utilisation Du Chargeur

    FRAnçAis Chargement du bloc-piles (Fig. C) une température appropriée. Le chargeur ensuite se remettra automatiquement en mode de chargement. 1. Branchez le chargeur dans la prise appropriée avant d’y Cette caractéristique assure aux blocs-piles une durée de insérer le bloc-piles. vie maximale.
  • Page 24: Recommandations De Stockage

    FRAnçAis USAGE PRÉVU 2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C’est normal et ne Votre perceuse/visseuse/perceuse à percussion a été conçue représente en aucun cas une défaillance du produit. pour le perçage, le perçage à percussion et le vissage Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après professionnels.
  • Page 25: Bouton De Commande Marche Avant/ Marche Arrière (Fig. A)

    FRAnçAis Bouton de commande marche avant/ 1. Pour sélectionner la vitesse 1 (réglage de couple élevé), arrêtez l’outil et laissez-le s’immobiliser complètement. marche arrière (Fig. A) Poussez le bouton de changement de vitesse  4  vers Un bouton de commande marche avant/marche arrière l’avant (vers le mandrin).
  • Page 26 FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, toujours avoir une pile ou un éclairage de secours à AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de disposition si la situation le permet. blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc- Mandrin sans clé...
  • Page 27: Pile Bouton

     10  et tirez fermement le bloc-piles hors de le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258), visiter www.dewalt. la poignée de l’outil. Insérez-le dans son chargeur comme com ou afficher les écrans de la page FAQ ou d’aide dans décrit dans la section appropriée de ce manuel.
  • Page 28: Nettoyage

    FRAnçAis Fig. L ainsi une rotation brusque. Il faut toujours prévoir l’éventualité d’un blocage. Empoigner fermement la perceuse pour maîtriser sa rotation et ainsi éviter des blessures. 5. SI LA PERCEUSE SE BLOQUE, le problème est généralement attribuable à une surcharge ou une mauvaise utilisation.
  • Page 29: Réparations

    D WALT Industrial Tool Co., 701 East par la présente garantie, visiter le site www.dewalt. Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis; com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 30 FRAnçAis gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse D WALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Page 48 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (SEP17) Part No. N547821 DCD792, DCD797 Copyright © 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Ce manuel est également adapté pour:

Dcd797

Table des Matières