Télécharger Imprimer la page

Milwaukee WCS 45 Notice Originale page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour WCS 45:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Datos técnicos
Acanaladora de muros
Número de producción
Potencia de salida nominal
Revoluciones nominales
D=Diámetro maximo de tronzado diamantado
d=ø del taladro
b=Espesor de la muela de tronzar mín. / máx.
Profundidad de corte máx.
Anchura de roza
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 60
745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro
A corresponde a:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A))
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A))
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres
direcciones) determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas a
h
Tolerancia K=
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la
norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una
estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el
nivel vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de
trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el
aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir
sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por
ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización
de los procesos de trabajo.
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e
intrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a
las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
TRONZADORAS A MUELA
a) La caperuza protectora perteneciente a la her-
ramienta eléctrica deberá montarse fi rmemente y
orientarse de tal modo que ofrezca una seguridad
máxima, o sea, cubriendo al máximo la parte del útil a
la que queda expuesta el usuario. Sitúese usted y las
personas circundantes fuera del plano de rotación del
disco. La caperuza protectora debe proteger al usuario
de los fragmentos que puedan desprenderse del útil y del
contacto accidental con el disco tronzador.
b) Utilice exclusivamente discos tronzadores sujetos
y reforzados o diamantados en su herramienta elé-
ctrica. El mero hecho de que el accesorio encaje en su
herramienta eléctrica no garantiza un uso seguro.
c) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser
como mínimo iguales a las revoluciones máximas
indicadas en la herramienta eléctrica. Aquellos
accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las
admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos.
34
ESPAÑOL
WCS 45
4632 81 02...
3930 04 03...
...000001-999999
1900 W
6200 min
-1
150 mm
22,2 mm
2,4 / 2,6 mm
0-45 mm
17-45 mm
6,6 kg
99 dB(A)
110 dB(A)
6,5 m/s
2
1,5 m/s
2
d) Solamente emplee el útil para aquellos trabajos
para los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee
las caras de los discos tronzadores para amolar. En
los útiles de tronzar, el arranque de material se lleva a
cabo con los bordes del disco. Si estos útiles son someti-
dos a un esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura.
e) Para el disco de tronzado por usted seleccionado
use siempre bridas de sujeción que no tengas daños
y que tengan el tamaño correcto. Las bridas apropiadas
apoyan el disco de tronzado reduciendo así el peligro de
una ruptura del disco de tronzado.
f) No intente aprovechar los discos amoladores de
otras herramientas eléctricas más grandes, aunque
su diámetro exterior se haya reducido sufi cientemen-
te por el desgaste. Los discos amoladores destinados
para herramientas eléctricas grandes no son aptos para
soportar las velocidades periféricas más altas a las que
trabajan las herramientas eléctricas más pequeñas, y
pueden llegar a romperse.
g) El diámetro exterior y el grosor de la herramien-
ta intercambiable tienen que corresponder con las
medidas de su herramienta eléctrica. Las herramientas
intercambiables mal medidas no pueden ser lo sufi ciente-
mente apantalladas ni controladas.
h) El diámetro de alojamiento de los discos y de las
bridas deberá ajustar exactamente en el husillo de
su herramienta eléctrica. Los útiles que no ajusten cor-
rectamente sobre el husillo de la herramienta eléctrica, al
girar descentrados, generan unas vibraciones excesivas y
pueden hacerle perder el control sobre el aparato.
i) No emplee discos dañados. Antes de cada utiliza-
ción inspeccione si los discos están desportillados
o fi surados. Si se le cae la herramienta eléctrica o el
disco, inspeccione si éste ha sufrido algún daño o
monte otro disco en correctas condiciones. Una vez
inspeccionado y montado el disco sitúese usted y las
personas circundantes fuera del plano de rotación
del disco y deje funcionar la herramienta eléctrica en
vacío, a las revoluciones máximas, durante un minuto.
Por regla general, los discos dañados suelen romperse al
realizar esta comprobación.
j) Utilice un equipo de protección personal. Depen-
diendo del trabajo a realizar use una careta, una pro-
tección para los ojos, o unas gafas de protección. Si
procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores
auditivos, guantes de protección o un mandil especial
adecuado para protegerle de los pequeños fragmen-
tos que pudieran salir proyectados al desprenderse
del útil o pieza. Las gafas de protección deberán ser
indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran
salir despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o
respiratoria deberá ser apta para fi ltrar las partículas
producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido
puede provocar sordera.
k) Preste atención a que otras personas se encuen-
tren a una distancia segura referente a su campo
de trabajo. Cada persona que pase a su campo de
trabajo, tiene que usar un equipo protector personal.
Trozos de la pieza por trabajar o de herramientas inter-
cambiables rotas pueden volar y causar lesiones también
fuera del campo de trabajo directo.
l) Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de
agarre al efectuar trabajos en los cuales la perfora-
dora de percusión pueda entrar en contacto con con-
ductores de corriente ocultos o con el propio cable. El
contacto de la perforadora de percusión con un conducto
con energía aplicada también podrá poner bajo tensión
partes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico.
m) Mantenga el cable de red alejado del útil en funcio-
namiento. En caso de que Vd. pierda el control sobre la
herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o enredarse
el cable de red con el útil y lesionarle su mano o brazo.
n) No deposite jamás la herramienta eléctrica antes de
que la herramienta intercambiable haya dejado de gi-
rar por completo. La herramienta intercambiable que aún
está girando puede entrar en contacto con la superfi cie
de deposición, con lo que usted puede perder el control
sobre la herramienta eléctrica.
o) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras
la transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle
al engancharse accidentalmente con su vestimenta.
p) Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración
de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor
aspira polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en
caso de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello
puede provocarle una descarga eléctrica.
q) No use la herramienta eléctrica en las cercanías de
materiales infl amables. Las chipas pueden encender
estos materiales.
r) No use herramientas intercambiables que requier-
an de líquidos refrigerantes. El uso de agua o de otros
líquidos refrigerantes pueden llevar a una electrocución.
Instrucciones de seguridad para aplicaciones de
tronzado
Contragolpe y las correspondientes indicaciones de
seguridad
El retroceso es una reacción brusca que se produce al
atascarse o engancharse un disco en rotación. Al
atascarse o engancharse el disco en funcionamiento, éste
es frenado bruscamente. Ello puede hacerle perder el
control sobre la herramienta eléctrica y hacer que ésta
salga impulsada en dirección opuesta al sentido de giro
que tenía el disco.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atasque o
bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el
canto del útil que penetra en el material se enganche,
provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato.
Según el sentido de giro y la posición del útil en el
momento de bloquearse puede que éste resulte
despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario. En
estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a
romperse.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo
incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo
ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación
se detallan.
a) Sujete con fi rmeza la herramienta eléctrica y man-
tenga su cuerpo y brazos en una posición propicia
para resistir las fuerzas de reacción. Si forma parte
del aparato, utilice siempre la empuñadura adicional
para poder soportar mejor las fuerzas del rechazo,
además de los pares de reacción que se presentan
en la puesta en marcha. El usuario puede controlar las
fuerzas del rechazo y de reacción si toma unas medidas
preventivas oportunas.
b) Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento.
En caso de un rechazo, el útil podría lesionarle la mano.
c) No se coloque delante o detrás del disco tronzador
en funcionamiento, alineado con la trayectoria del
corte. El retroceso mueve la herramienta eléctrica en el
sentido opuesto al movimiento del disco tronzador en el
punto de bloqueo.
d) Tenga especial precaución al trabajar esquinas,
cantos afi lados, etc. Evite que el útil de amolar rebote
contra la pieza de trabajo o que se atasque. En las
esquinas, cantos afi lados, o al rebotar, el útil en funcion-
amiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle perder el
control o causar un rechazo del útil.
e) No utilice útiles dentados o para talla de madera,
ni tampoco discos diamantados segmentados si el
ancho de sus ranuras en la periferia es superior a 10
mm. Estos útiles son propensos al retroceso y pueden
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
f) Evite que se bloquee el disco tronzador y una pre-
sión de aplicación excesiva. No intente realizar cortes
demasiado profundos. Al solictar en exceso el disco
tronzador éste es más propenso a ladearse, bloquearse, a
ser rechazado, o a romperse.
g) Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que
interrumpir su trabajo, desconecte la herramienta
eléctrica y manténgala en esa posición, sin moverla,
hasta que el disco tronzador se haya detenido por
completo. Jamás intente sacar el disco tronzador
en marcha de la ranura de corte, ya que ello podría
provocar un rechazo. Investigue y subsane la causa del
bloqueo.
h) No intente proseguir el corte, estando insertado el
disco tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera
de la ranura de corte, espere a que el disco tronzador
haya alcanzado las revoluciones máximas, y prosiga
entonces el corte con cautela. En caso contrario el
disco tronzador podría bloquearse, salirse de la ranura de
corte, o resultar rechazado.
i) Soporte las planchas u otras piezas de trabajo
grandes para reducir el riesgo de bloqueo o rechazo
del disco tronzador. Las piezas de trabajo grandes
tienden a curvarse por su propio peso. La pieza de trabajo
deberá apoyarse desde abajo a ambos lados tanto cerca
de la línea de corte como en los bordes.
j) Proceda con especial cautela al realizar recortes
"por inmersión" en paredes o superfi cies similares. El
ESPAÑOL
35

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4632 81 03 série3930 04 04 série000001-999999 série