Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GUIDA PER L'UTENTE / MODE D'EMPLOI
POUR L'UTILISATEUR / USER'S MANUAL
Installazione ed uso / Installation et utilisation / Installation and use

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Esse-ti ST 400 D

  • Page 1 GUIDA PER L’UTENTE / MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER’S MANUAL Installazione ed uso / Installation et utilisation / Installation and use...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMARIO / SOMMAIRE / CONTENTS SOMMARIO / SOMMAIRE / CONTENTS............2 ITALIANO......................7 CONVENZIONI TIPOGRAFICHE..............8 AVVERTENZE GENERALI PER L'INSTALLATORE........9 ....................9 ENERALI ................ 10 EALIZZAZIONE MPIANTO .................... 10 ACCOMANDAZIONI DESCRIZIONE....................11 ....................11 UNZIONI OFFERTE INSTALLAZIONE....................12 ....................12 OLLEGAMENTI ..................
  • Page 3 Tasti........................ 19 Display ......................20 Effettuare una chiamata ................. 20 Ricevere una chiamata ................... 21 Terminare una chiamata ................21 Uso del vivavoce..................... 21 Ripetizione ultimo numero selezionato............21 Richiamata su occupato ................. 22 Tasto Pausa ....................22 Tasto Mute...................... 22 Lista chiamate ricevute ..................
  • Page 4 Code d’engagement de la ligne externe ............37 Luminosité de l’écran..................37 Temps de flash....................38 Fonction babycall................... 38 Fonction synchronisation automatique date et heure........39 Sélection décimale/multifréquence ..............39 Bips touches....................39 Sonnerie......................40 Réglage niveau sonnerie ................40 Réglage volume mains libres................
  • Page 5 ....................52 ENERAL OTES ................52 AKING THE NSTALLATION ......................53 ARNINGS DESCRIPTION ....................54 ................54 EATURES AND UNCTIONS INSTALLATION ....................55 ..................... 55 ONNECTIONS ......................55 ATTERIES ..............56 ELEPHONE GENERAL PROGRAMMING Set date and time .................... 56 Set area code ....................
  • Page 6 Review the incoming call numbers ..............65 Outgoing calls checking ................. 66 Memory dialing ....................67 Putting a call on hold when connected to the trunk line ........ 68 Putting a call on hold when connected to a PABX......... 69 Accessing the provider’s services..............
  • Page 7: Italiano

    La responsabilità per vizi derivanti dall'uso del prodotto, fa carico all'Utente. La Esse-ti è responsabile esclusivamente dei difetti ai sensi e nei limiti del D.P.R. 24/05/1988 n. 224 (attuazione della direttiva CEE n. 85/374 relativa al ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri in materia di responsabilità...
  • Page 8: Convenzioni Tipografiche

    CONVENZIONI TIPOGRAFICHE Per semplificare la lettura e la comprensione del manuale da parte dell’utente sono stati utilizzati nel testo diversi stili, ognuno dei quali ha un significato logico preciso. La tabella seguente presenta un esempio degli stili utilizzati (a sinistra) in corrispondenza del significato logico loro attribuito (a destra).
  • Page 9: Avvertenze Generali Per L'installatore

    • L'apparecchio deve essere destinato ESCLUSIVAMENTE all'uso per il quale è stato progettato. La Esse-ti non può essere considerata responsabile per eventuali danni derivanti da impieghi impropri. • Premesso che il prodotto è stato progettato nel rispetto delle norme vigenti, l'installazione dovrà...
  • Page 10: Realizzazione Dell 'Impianto

    EALIZZAZIONE MPIANTO La realizzazione di impianti telefonici interni dovrebbe essere effettuata da personale specializzato. sono consentiti l'installazione l'allacciamento alla rete telecomunicazione di terminali telefonici non conformi alle norme vigenti. ACCOMANDAZIONI Le principali cause di disturbi sulle linee telefoniche e sulle reti di alimentazione elettrica (che...
  • Page 11: Descrizione

    Lista ultime 20 chiamate effettuate e della loro durata • 15 tasti di memoria a selezione diretta con possibilità di memorizzare numeri fino ad un max di 22 cifre oppure codici di accesso a servizi dei centralini telefonici Esse-Ti • Funzione baby call •...
  • Page 12: Installazione

    INSTALLAZIONE OLLEGAMENTI Installare 3 batterie AAA da 1.5V. Collegare il microtelefono e l’unità base con l’apposito cavo. Collegare il telefono alla linea telefonica o al centralino telefonico. OSTITUZIONE ATTERIE Le batterie sono alloggiate nell’apposito vano posto al di sotto del telefono. Quando è...
  • Page 13: Mpostazioni Generali Del Telefono

    MPOSTAZIONI GENERALI DEL TELEFONO Queste programmazioni consentono di impostare alcuni parametri generali del telefono. Assicurarsi che il telefono sia in modo stand-by. Per accedere alle programmazioni premere il tasto Premere i tasti per scorrere le sei diverse programmazioni numerate da 1 a 6: Data e ora “date”...
  • Page 14: Prefisso Locale

    Premere i tasti per impostare l’anno. Premere nuovamente il tasto . Il mese lampeggia sul display. Premere i tasti per impostare il mese. La stessa procedura viene utilizzata per impostare Giorno, Ora e Minuti. Nota: di fabbrica è attiva la sincronizzazione automatica di data e ora all’arrivo di ogni chiamata proveniente da linea analogica dotata...
  • Page 15: Codice Impegno Linea

    Codice impegno linea Dopo la programmazione “Prefisso Locale” è visualizzata sul display per dieci secondi la scritta “SET 3 PCODE”. Se entro questi dieci secondi non si preme alcun tasto, occorre premere il tasto ed i tasti sino a selezionare la scritta “SET 3 PCODE”. Premere il tasto per confermare.
  • Page 16: Tempo Di Flash

    Premere per selezionare la luminosità (1, 2, 3, 4, 5, 6,7,8). Premere nuovamente il tasto per confermare la selezione. Tempo di Flash Quando si preme il tasto per mettere una conversazione in attesa o per trasferire la chiamata ad un altro interno il telefono invia alla centrale un impulso di rilascio linea.
  • Page 17: Sincronizzazione Automatica Date E Ora

    Nota: la chiamata di emergenza parte alla pressione di tutti i tasti ad eccezione dei tasti Sincronizzazione automatica date e ora All’arrivo di una chiamata proveniente da linea analogica, se su tale linea è presente l’informazione FSK, la data e l’ora presenti sul display del telefono vengono aggiornate all’ora e data correnti.
  • Page 18: Impostazione Suoneria

    Impostazione suoneria Il telefono dispone, oltre che di una comune suoneria, di 11 suonerie polifoniche. Tenere premuto il tasto per 2 secondi. La suoneria impostata viene visualizzata a display e viene diffusa dall’altoparlante del vivavoce. Premere ripetutamente il tasto per ascoltare le altre suonerie. Premere un tasto qualsiasi o sollevare il microtelefono per impostare la suoneria selezionata.
  • Page 19: Funzionamento Del Telefono

    FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO Tasti TASTO FUNZIONE Entrare in programmazione; confermare un valore immesso in programmazione; memorizzare un numero in un tasto memoria. Scorrere i menù di programmazione; impostare valori in programmazione; scorrere la lista delle chiamate ricevute Scorrere i menù di programmazione; impostare valori in programmazione;...
  • Page 20: Display

    Display Le 3 righe del display a cristalli liquidi forniscono le seguenti informazioni: La prima riga indica: • Data e ora correnti • Icona nuova chiamata in ingresso (NEW), se presente • Icona chiamata ripetuta in ingresso (REP), se presente •...
  • Page 21: Ricevere Una Chiamata

    Oppure Con il microtelefono abbassato digitare il numero di telefono e poi premere il tasto La chiamata viene effettuata in modalità vivavoce. È possibile passare in modalità microtelefono sollevando il microtelefono stesso. Ricevere una chiamata Sollevare il microtelefono o premere il tasto Iniziare la conversazione.
  • Page 22: Richiamata Su Occupato

    Sollevare il microtelefono o premere il tasto Attendere il tono di invito alla selezione. Premere il tasto L’unità selezionerà automaticamente l’ultimo numero chiamato. Richiamata su occupato In modalità vivavoce se il numero chiamato è occupato è possibile utilizzare la funzione di richiamata. Premere il tasto e comporre il numero telefonico.
  • Page 23: Lista Chiamate Effettuate

    Per visualizzare i numeri presenti nella lista chiamate ricevute Premere i tasti oppure Per ogni chiamata vengono visualizzati il numero di telefono, la data e l’ora di arrivo della chiamata ed eventualmente l’icona REP (ad indicare che più di una chiamata è...
  • Page 24: Utilizzo Dei Tasti Memoria A Selezione Diretta

    Utilizzo dei tasti memoria a selezione diretta Il telefono dispone di 15 tasti memoria a selezione diretta per memorizzare numeri telefonici o codici di accesso a servizi delle centrali Esse-Ti. Alcuni di questi codici sono inseriti di fabbrica e il nome del servizio corrispondente è...
  • Page 25: Mettere In Attesa Una Chiamata Se Collegato Alla Linea Telefonica

    Nota: per memorizzare i numeri nei tasti memoria è necessaria la presenza delle batterie. Nota: i numeri memorizzati nei tasti memoria permangono anche in assenza di batterie. Selezione di un numero di telefono o di un codice memorizzato Sollevare il microtelefono o premere il tasto Premere il tasto (M1~M15) in cui è...
  • Page 26: Mettere In Attesa Una Chiamata Se Collegato Ad Un Centralino Telefonico

    Attenzione Se si preme il tasto Hold quando il microtelefono è abbassato la chiamata posta in attesa viene terminata. In modalità microtelefono: Premere il tasto La linea esterna viene messa in attesa (musica d’attesa) e l’utente remoto non può ascoltare la vostra conversazione. Si può riagganciare il microtelefono. Per tornare alla conversazione normale se il microtelefono non è...
  • Page 27: Accesso Ai Servizi Forniti Dal Gestore Telefonico

    Avviso di Chiamata o Conferenza a Tre. Per maggiori informazioni sulle funzioni di chiamata personalizzate, fare riferimento al gestore telefonico locale. ICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La società Esse-ti S.r.l. con sede in Zona Ind. Squartabue, I-62019 Recanati (MC), Italia, dichiara che il presente dispositivo è conforme alle seguenti norme: •...
  • Page 28: Uso Per Cui Il Dispositivo È Destinato

    SO PER CUI IL DISPOSITIVO È DESTINATO Il presente dispositivo è stato progettato per essere usato in connessione alle reti PSTN.
  • Page 29: Français

    Etats membres en matière de responsabilité pour dommages suite à des produits défectueux, aux sens de l'art. 15 de la loi n° 183 du 16 avril 1987). Esse-Ti se réserve le droit de modifier à tous moments et sans préavis les caractéristiques de ses produits.
  • Page 30: Conventions Typographiques

    CONVENTIONS TYPOGRAPHIQUES Pour simplifier la lecture et la compréhension du mode d'emploi de la part de l'utilisateur, on a utilisé dans le texte des styles différents ayant chacun une précise signification logique. Le tableau plus bas illustre un exemple des styles utilisés (à gauche) en correspondance de la signification logique qui leur est attribuée (à...
  • Page 31: Remarques Generales Pour L'installateur

    • L'appareil doit être destiné EXCLUSIVEMENT à l'usage pour lequel il a été conçu. Esse-Ti décline toutes responsabilités envers des dommages résultants d'usages incorrects. • L’appareil ayant été conçu dans le respect des normes en vigueur, son installation doit s'effectuer dans des installations également conformes aux...
  • Page 32: Ealisatione Lnstallation

    ’I EALISATION NSTALLATION La réalisation des installations téléphoniques doit être effectuée par du personnel spécialisé. Il est interdit d’installer et de connecter aux réseaux de télécommunications des terminaux téléphoniques non conformes à la normalisation en vigueur. ECOMMANDATIONS Les motifs principaux de dérangements des lignes téléphoniques et des réseaux d’alimentation électrique (qui peuvent provoquer des fonctionnements incorrects, voire l’endommagement de l’appareil) peuvent être attribués à...
  • Page 33: Description

    • Liste des appels sortants (max 20), avec durée de la conversation • 15 touches mémoires directes avec la possibilité de mémoriser numéros jusqu'à 22 chiffres chacun ou codes d'accès à services des PABX Esse-Ti • Fonction baby call •...
  • Page 34: Installation

    INSTALLATION RANCHEMNT Installer 3 piles AAA de 1.5V. Brancher le combiné et l'unité de base avec le câble. Brancher l'appareil à la ligne téléphonique ou au PABX. ATTERIES Les batteries sont logées dans l’emplacement prévu sous l’appareil. Lorsque vous devez les remplacer, utilisez des batteries du type AAA 1,5V. Pour empêcher la perte des programmations personnelles auxquelles vous avez procédé...
  • Page 35: Rogrammations Generales De Lappareil

    ROGRAMMATIONS GENERALES DE L APPAREIL Vérifier que l'appareil est en mode stand-by. Pour accéder aux programmations, appuyer sur la touche Appuyer sur les touches pour défiler les six programmations différentes, numérotées de 1 à 6: Date et heure “date” Indicatif local “code” Code d’engagement de la ligne externe “pcode”...
  • Page 36: Indicatif Local

    Appuyer de nouveau sur la touche pour confirmer. L'année clignote à l’écran. Appuyer sur les touches pour programmer l'année. Appuyer de nouveau sur la touche . Le mois clignote à l'écran. Appuyer sur les touches pour programmer le mois. On procède de même pour programmer la Date, l'Heure et les Minutes. Note: la fonction de synchronisation automatique de date et heure est activée d’usine (Voir: “Synchronization automatique date et heure”...
  • Page 37: Code D'engagement De La Ligne Externe

    Exemple: préfixe local:0755 et nombre appel reçu : 07551234567. Dans le rappel le téléphone compose 1234567. Code d’engagement de la ligne externe Après la programmation “Indidicatif local” le message “SET 3 PCODE” est affiché à l’écran pour 10 secondes. Si aucune touche n’est appuyée dans les 10 secondes suivantes, il faut appuyer sur la touche et les touches lorque le message “SET 3 PCODE”...
  • Page 38: Temps De Flash

    appuyée dans les 10 secondes suivantes, il faut appuyer sur la touche les touches lorque le message “SET 4 LCD ” est affiché. Appuyer sur la touche pour confirmer. L'écran affiche “LCD X”. Appuyer sur les touches pour sélectionner X (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8).
  • Page 39: Fonction Synchronisation Automatique Date Et Heure

    Appuyer sur la touche pour confirmer. Pour changer le numéro d’urgence il faut répéter la procédure avec le nouveau numéro. Note: quel que soit la touche qui sera pressée le téléphone compose le meme numéro à l’exception des touches Fonction synchronisation automatique date et heure.
  • Page 40: Sonnerie

    Appuyer sur la touche pendant 2 secondes. On entend un bip de confirmation. Sonnerie Cette programmation permet de choisir l’une des 11 mélodies polyphoniques du téléphone. Appuyer sur la touche pendant 2 secondes. L’écran affiche le nombre de la mélodie. On entend la mélodie. Appuyer plusieurs fois sur la touche pour écouter les autres mélodies.
  • Page 41: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL Touches TOUCHE FONCTION Accéder aux programmations; confirmer une valeur saisie; mémoriser un numéro dans une touche mémoire Défiler les six programmations; saisir les valeurs de programmation; défiler la liste des appels entrant Défiler les six programmations; saisir les valeurs de programmation;...
  • Page 42: Ecran

    Ecran L'écran à cristaux liquides affiche trois lignes. La première ligne indique : • Date et heure courantes • Icône de nouvel appel (NEW) • Icône appel répété (REP) • Nombre des appels présents dans la liste des appels reçus (IN), à la droite de la ligne •...
  • Page 43: Recevoir Un Appel

    En mode stand-by composer d'abord le numéro d'abonné et ensuite appuyer sur la touche Recevoir un appel Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche Engager la conversation. Terminer un appel Lorsque la conversation est terminée : Raccrocher le combiné sur l'unité de base ou, en modalité mains libres, appuyer sur la touche Emploi du mains libres On peut pas, en même temps, utiliser le mains libres et le combiné.
  • Page 44: Resélection Automatique Sur Occupé

    Resélection automatique sur occupé En mode mains libres, on peut utiliser la fonction de rappel si le numéro d’abonné appelé est occupé. Appuyer sur la touche et composer le numéro d'abonné désiré. Si on entend la tonalité d’occupé appuyer sur la touche L’appareil procédera à...
  • Page 45: Liste Des Appels Sortants

    Pour supprimer tous les numéros de la liste Appuyer pendant 3 secondes sur la touche Pour rappeler un numéro affiché Appuyer sur la touche Note : si l’on appuie 2 secondes sur la touche , le “0” sera ajouté avant le numéro sélectionné et les appels seront correctement transmis à...
  • Page 46: Utilisation Des Touches Mémoires Directes

    Le téléphone dispose de 15 touches mémoires directes pour mémoriser numéros jusqu'à 22 chiffres chacun ou codes d'accès à services des PABX Esse-Ti. Certains de ces codes sont insérés d'usine et le service correspondant est indiqué dans l'étiquette sur le téléphone. L'utilisation des fonctions spécifiques dépend du PABX auquel le téléphone est branché...
  • Page 47: Mise En Garde Quand Branché À La Ligne Externe

    Appuyer sur la touche mémoire (M1~M15) dans laquelle le numéro d'abonné ou le code d’accès est memorisé. Appuyer sur la touche Modifier un numéro d'abonné ou un code d’accès mémorisé Procéder comme détaillé dans la procédure “Mémoriser un numéro d'abonné ou un code d’accès”. Le nouveau numéro/code remplace automatiquement celui précédemment mémorisé.
  • Page 48: Mise En Garde Quand Branché À Un Standard Téléphonique

    Si le combiné n’est pas raccroché, appuyer sur la touche , sinon, le décrocher pour reprendre la conversation ou appuyer sur la touche Attention Pendant l’état d’attente, si le combiné est raccroché, ne pas appuyer sur la touche HOLD parce que cela provoquera la coupure de la ligne. Note: si on utilise une mélodie polyphonique pour la sonerie du téléphone, la même mélodie est utilisée pour la musique d’attente.
  • Page 49: Accéder Aux Services Du Prestataire

    Conférence….). Pour tout renseignement sur les services disponibles contacter s’il vous plaît le prestataire. ECLARATION DE CONFORMITE La société Esse-ti s.r.l., sise à Zona Ind. Squartabue, I-62019 Recanati (MC), Italie, déclare que le présent appareil est conforme aux normes : •...
  • Page 50: English

    The User shall be responsible for defects arising from the use of the product. Esse-ti shall only be responsible for defects according to and within the limitations set by the Presidential Decree dated 24/05/1988 no.
  • Page 51: Editing Criteria

    EDITING CRITERIA This paragraph describes the editing criteria followed in this manual, together with their meaning for easier user’s reference. The following table shows the printing styles on the left and their meaning on the right column. Example Meaning CHAPTER Style used for the title of chapters.
  • Page 52: General Instructions For The Installer

    • The product must be EXCLUSIVELY used for the purpose it was designed for. Esse-ti shall not be responsible for damages arising from improper use. • The product has been designed in compliance with the regulations in force and must be installed in system that comply with the provisions of law.
  • Page 53: Warnings

    ARNINGS The main causes of interference on telephone lines and power supply mains (that may result in malfunctioning or damages to the product) are: • accidental contacts with lines with higher voltage (short circuit) • electromagnetic association with other conductors located nearby •...
  • Page 54: Description

    • Last 20 dialed number and conversation time review. • 15 one touch programmable memory keys, each one can hold telephone numbers (up to 22 digits) or codes to access to the Esse-Ti PABXs services • Baby call function •...
  • Page 55: Installation

    INSTALLATION ONNECTIONS Install three AAA 1.5V batteries. Connect the handset and the base unit with the cord. Connect the phone set with the telephone line or the PABX. ATTERIES The batteries are located in the battery compartment under the telephone. When necessary, replace them with AAA 1.5V batteries.
  • Page 56: Telephone General Programming

    ELEPHONE GENERAL PROGRAMMING Be sure that the phone is in standby mode. Press key to access the programming mode. Press keys to scroll through the six programming modes (from 1 to 6): Date and time “date” Area code “code” Line engagement code “pcode” Brightness “lcd”...
  • Page 57: Set Area Code

    Press keys to set the year. Press key again. The month starts flashing. Press keys to set the month. Set Date, Hour and Minute in the same way. Note: by factory is active the automatic synchronization of date and hour (See: “Automatic synchronization of date and hour” pag.
  • Page 58: Set The Line Engagement Code

    Set the line engagement code After the “Area Code” programming “SET 3 PCODE” on the display for ten seconds is displayed. In case you do not push any key within these ten seconds, you have to push again the key and the ones till “SET 3 PCODE”...
  • Page 59: Flash Time

    Flash time The phone sends a line disengagement impulse to the telephone switch when key is pressed to put the call on hold. The FLASH time indicates the impulse duration. The ST400-D flash time default value is 100 ms and is not programmable.
  • Page 60: Tone/Pulse Dialing

    Hold the key pressed 2 seconds. “CALL_7 ON” is displayed. Press keys to activate the function. “On” or “Off” are displayed. Press key to confirm. Tone/Pulse dialing You can choose the dialing mode of the telephone: • t: DTMF dialing •...
  • Page 61: Setting The Hands Free Level

    Setting the hands free level To set the hands free level: Use the volume control on the right side of telephone. Resetting default programming This programming restores the default setting, except the numbers stored in the one touch memory keys. Turn telephone off by removing the batteries.
  • Page 62: Telephone Operation

    TELEPHONE OPERATION Keys FUNCTION Access the programming mode; confirm a value; store a number into memory Scroll through the programming modes; set the values; scroll through the list of incoming calls Scroll through the programming modes; set the values; scroll through the list of incoming calls Review the outgoing calls;...
  • Page 63: Display

    Display There are three lines in the LCD. The first line indicates: • Date and Time current. • New call icon (NEW). • Repeated call icon (REP). • Number of new calls (IN), in the right hand of the line. •...
  • Page 64: Receiving A Call

    Receiving a call Pick up the handset or press the key. Start conversation. Ending a call Upon completion of a call: Hang up by returning the handset back to its cradle on the base unit or, in hands free mode, press the key.
  • Page 65: Recall On Busy

    Recall on busy In hands free mode, if the called number is busy, you can use the recall function. Press key and dial the desired phone number. If you hear the busy tone press key. The telephone will keep on calling the number until it is free (max. 32 attempts).
  • Page 66: Outgoing Calls Checking

    To cancel all numbers All incoming call numbers are cancelled when key is being pressed for 3 seconds. Call back Press key. before Note: if you press key for 2 seconds a “0” is added number selected and the call is sent successfully through the PABX.
  • Page 67: Memory Dialing

    The telephone has 15 direct selection memory keys in order to save telephone numbers or codes to access to the Esse-Ti PBXs services. Some of these codes are inserted by factory settings and the corresponding service is indicated in the tag present on the telephone.
  • Page 68: Putting A Call On Hold When Connected To The Trunk Line

    Changing stored phone number or code Follow the steps described in “Storing telephone numbers or codes into memory key”. The new phone number or code will automatically replace the previous one. Putting a call on hold when connected to the trunk line When ST400-D is connected directly to the trunk line (not to a PABX) you have to press the Hold key in order to put a call on hold.
  • Page 69: Putting A Call On Hold When Connected To A Pabx

    (Call Waiting, Conference…). Please ask the provider for a list of the available services. CONFORMITY DECLARATION Esse-ti s.r.l., with registered seat in Zona Ind. Squartabue, I-62019 Recanati (MC), Italy, hereby declares that this device complies with the following standards: •...
  • Page 70: Esigned Use Of The Device

    ESIGNED USE OF THE DEVICE This device has been designed for use over PSTN networks TELEPHONE OPERATION...
  • Page 71 ST400-D 29/01/2007 Esse-ti S.r.l. Zona Ind.le Squartabue 62019 Recanati (MC) ITALY Tel: ++39 071 7506066-7506105 Fax: ++39 071 7506057 www.esse-ti.com support@esse-ti.it ST400-D 29/01/2007...

Table des Matières