Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen auf- sich für die Garantiearbeiten als erforderlich erweisen sollten. merksam und vollständig lesen. Insbesondere auf die Die AERMEC S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden aus Benutzungsanweisungen mit den Hinweisen "VORSICHT" oder dem unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes und der teilweisen "ACHTUNG"...
Page 35
Veuillez accepter nos compliments les plus sincères pour avoir acheté le ventilo-convecteur OMNIA HL_S Aermec. Réalisé avec des matériaux de première qualité, dans le plus grand respect des normes de sécurité, "OMNIA HL_S" est facile à utiliser et destiné à durer longtemps.
INFORMATIONS IMPORTANTES ATTENTION: Les ventilo- é l e c t r o s t a t i q u e s n e p o u r r a filtre toujours monté sur le ventilo- convecteurs OMNIA ont été atteindre, et donc détruire, les par- convecteur car autrement la pous- conçus pour fonctionner à...
; dans des milieux où l'air être effectué que par les services trostatiquement, fréquence tous doit être plus propre, le nettoya- après vente Aermec ou bien par les quinze jours ou une fois par ge doit être fait plus fréquem- des personnes possédant les semaine en cas d'installation ment.
Ventilo-convecteur avec carosserie pour installation universelle. Il requiert un panneau de commandes externe (accessoire). La série OMNIA HL C est disponible dans deux versions chromatiques, la lettre “M” identifie seulement la couleur de la finition avec un boîtier gris métallisé, les performances et les fonctions sont identiques aux versions avec carrosserie blanche.
Température moyenne minimale de l'eau condensation pourrait se déposer au sol ne doit pas être inférieure aux limites Si le ventilo-convecteur fonctionne de et sur les objets éventuellement situés indiquées dans le tableau ci-dessous; façon continue en mode refroidissement au-dessous. ces limites dépendent des conditions dans un milieu où...
COMPOSANTS PRINCIPAUX 1 Tête avec ailettes orientables 7 Filtre à air 2 Panneau de contrôle 8 Moteur du ventilateur 3 Bornier 9 Ventilateur 4 Meuble de couverture 10 Bac 5 Socles (accessoire de série ZH) 11 Batterie d'échange thermique 6 Structure portante OMNIA HL_S DESCRIPTION DES COMPOSANTS BATTERIE D'ÉCHANGE THERMIQUE...
à la position centrale sont de +8° C et de -8° C. Changement de saison Le ventilo-convecteur OMNIA HL C - HL CM programme automatiquement le fonctionnement à chaud ou à froid en fonction de la température de l'eau dans le circuit.
Page 42
Les ventilo-convecteurs de la série - avarie sonde eau SW : le thermostat ctionnement défini ; dans ce cas, le OMNIA HL C sont conçus pour des entre dans la modalité "Changement de témoin C rose foncé clignote en alter- installations à...
FILTRE À AIR PRÉCHARGÉ ÉLECTROSTATIQUEMENT = Filtre de série HL Aermec = Filtre ordinaire pour ventilo-convecteurs 0 , 3 0 , 7 2 , 0 0 , 5 1 , 0 Diamètre des particules [µm] INSTALATION AT T E N T I O N : L e s ve n t i l o - suivantes sont requises pour les les échangeurs de chaleur en cuivre-...
INSTALLATION DE L'UNITÉ - Dévisser les vis de la couverture puis expansion (non fournies), ayant des l'enlever. caractéristiques aptes au type de mur. - En cas d'installation murale, il faut - Appliquer les éventuels accessoires. maintenir une distance minimale au - Réaliser toutes les connexions.
RACCORDEMENTS Il est nécessaire que les conduites d'eau, d'évacuation des condensats ainsi que du circuit électrique aient déjà été prévues. RACCORDS HYDRAULIQUES - Effectuer les raccords hydrauliques. La position et le diamètre des raccords disponible comme accessoire, pour Pour faciliter la purge de l'air de la hydrauliques sont reportés dans les éviter des écoulements pendant batterie, il est conseillé...
• Caractéristiques un neuf tous les 2 ans (pièce de Classe 2 (UL 900). rechange disponible dans les centres Facile à extraire, il est fourni dans d'assistance Aermec). un emballage scellé qui ne doit IHLLX 1711 - 6887201_04...
CONFIGURATION DIP Contrôle thermostatique de la température, fonctionnement à la Puissance Modulée Bande de réglage normal Installation sans vanne Gestion ailette manuelle Activation vanne Froid/Chaud (VCH) Correction sonde dynamique de la valeur relevée Réglé en usine Autorisation mode Chaud Normal (eau 39°C) Réglé...
AUTOTEST La présence de la fonction d'Autotest permet de s'assurer du fonctionnement du ventilo-convecteur. La séquence d'Autotest est la suivante : 1) Sélecteur (D) sur la position centrale. 2) Sélecteur (A) sur la position OFF. 3) En intervenant sur le sélecteur (A), effectuer rapidement la séquence : AUTO →...
AUTOTEST La présence de la fonction d'Autotest permet de s'assurer du fonctionnement du ventilo-convecteur. La séquence d'Autotest est la suivante : 1) Sélecteur (D) sur la position centrale. 2) Sélecteur (A) sur la position OFF. 3) En intervenant sur le sélecteur (A), effectuer rapidement la séquence : AUTO →...
DIMENSIONI • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] 1 Testata con alette orientabili 2 Mobile di copertura 3 Struttura portante 4 Zoccolo ZH 5 Spazio per i collegamenti 1 Head with adjustable fins 2 Cabinet 3 Load-bearing structure 4 Foot ZH 5 Space for connections 1 Tête avec ailettes orientables 2 Carosserie de protection...
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA = Microinterruttore • Microswitch = Sonda temperatura acqua Microinterrupteur • Mikroschalter Water temperature sensor Sonde eau = Interruttore generale •...
Page 82
DATI IN ACCORDO CON IL REGOLAMENTO EU 2016/2281 • DATA IN ACCORDANCE WITH EU REGULATION 2016/2281 • DONNÉES SELON LA RÉGLE- MENTATION DE L’UE 2016/2281 • DATEN GEMÄSS EU 2016/2281-VERORDNUNG • DATOS SEGÚN LA REGULACIÓN DE LA UE 2016/2281 OMNIA HL C IMPIANTO A DUE TUBI - TWO-PIPE-SYSTEM - SYSTÈME À DEUX TUYAUX - ZWEI-ROHR-SYSTEM - SISTEMADE TUBO DOS: Taglie - size - Tailles - Größen - Tamaños...
MESSA FUORI SERVIZIO E SMALTIMENTO DEI COMPONENTI DELLA MACCHINA Quando dei componenti vengono rimossi per essere sostituiti o quando l’intera unità giunge al termine della sua vita ed è necessario rimuoverla dall’installazione, al fine di minimizzare l’impatto ambientale, rispettare le seguenti prescrizioni per lo smaltimento: •...
Page 84
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...