AERMEC Omnia UL PPC Manuel D'utilisation Et D'installation
AERMEC Omnia UL PPC Manuel D'utilisation Et D'installation

AERMEC Omnia UL PPC Manuel D'utilisation Et D'installation

Ventilo-convecteur pour installation canalisée horizontale ou verticale avec dépurateur plasmacluster

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Ventilconvettore per installazione canalizzata orizzontale o verticale
Fancoils for horizontal or vertical channelled installation
Ventilo-convecteur pour installation canalisée horizontale ou verticale
Gebläsekonvektor zur horizontal oder vertikal kanalisierten Installation
Fan coil de instalación en canal horizontal o vertical
Omnia UL PPC
M A N U A L E
D ' U S O
U S E
A N D
I N S T A L L A T I O N
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
con depuratore PLASMACLUSTER®
with PLASMACLUSTER® purifier
avec dépurateur PLASMACLUSTER®
mit Reinigungsapparat PLASMACLUSTER®
con depurador PLASMACLUSTER®
Sostituisce - Replace
Remplace - Ersetzt:
6904700_00/0604
E
I N S T A L L A Z I O N E
M A N U A L
IULPPCLJ
1712
6904700_01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AERMEC Omnia UL PPC

  • Page 1 Ventilo-convecteur pour installation canalisée horizontale ou verticale avec dépurateur PLASMACLUSTER® Gebläsekonvektor zur horizontal oder vertikal kanalisierten Installation mit Reinigungsapparat PLASMACLUSTER® Fan coil de instalación en canal horizontal o vertical con depurador PLASMACLUSTER® Omnia UL PPC IULPPCLJ Sostituisce - Replace 1712 Remplace - Ersetzt: 6904700_01...
  • Page 2: Table Des Matières

    Installation Coil rotation • Electrical connections Important maintenance information Dimensions Wiring diagram Remedy Description de l’unité Omnia UL PPC Emploi • Caracteristiques de fonctionnement • Emballage Installation de l’unité Rotation batterie • Connexions electriques Informations importantes sur la maintenance Dimensions...
  • Page 3: Dichiarazione Di Conformità

    Maschinenrichtlinie 2006/42/CE Normen entspricht: Omnia UL PPC + ZUBEHÖR EN 60335-2-40 Falls das Gerät mit Zubehörteilen ausgerüstet wird, die nicht von EN 55014-1 Aermec geliefert werden, ist dessen Inbetriebnahme solange unter- EN 55014-2 sagt. EN 61000-6-1 EN 61000-6-3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Page 4: Trasporto • Carriage • Transport • Transport • Transporte

    TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare • Do NOT wet NON calpestare • Do NOT trample CRAINT l’humidité • Vor Nässe schützen NE PAS marcher sur cet emballage • Nicht betreten NO mojar NO pisar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo la posizione della freccia per conoscere il numero di macchine impilabili.
  • Page 5: Filtro Dell'aria Precaricato Elettrostaticamente

    For this reason replacement over two years with a new one Fire Resistance Class 2 (UL 900). is recommended (available as a spare part from Aermec Easy to remove, it is supplied in a sealed box only to be ope- after-sales centres).
  • Page 6 CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO corrispondentemente isolati per questa tensione. I ventilconvettori OMNIA UL PPC sono forniti senza pan- CARATTERISTICHE DEI CAVI DI COLLEGAMENTO nello comandi a bordo, per essere abbinati ad un pannello Usare cavi tipo H05V-K oppure N07V-K con isolamento comandi esterno disponibile come accessorio PXA E.
  • Page 7: Rotazione Della Batteria

    IMBALLO ROTAZIONE DELLA BATTERIA I ventilconvettori vengono spediti con imballo standard Se per motivi di allacciamenti idraulici, si dovesse ruotare la costituito da gusci di protezione e cartone. batteria, dopo aver tolto il mobile, procedere come segue: – staccare i collegamenti elettrici dalla morsettiera; INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ...
  • Page 8: Informazioni Importanti E Manutenzione

    La precarica elettrostatica del filtro si esaurisce dopo 2 anni dall’apertura della confezione, dopo tale periodo si comporterà come un normale filtro. Per questo motivo se ne consiglia la sostituzione con uno nuovo dopo 2 anni (disponibile come ricambio presso i centri assistenza Aermec). DURANTE IL FUNZIONAMENTO Lasciare sempre il filtro montato sul ventilconvettore durante il funzionamento, altrimenti la polvere presente nell'aria andrà...
  • Page 9: Dati Dimensionali

    DATI DIMENSIONALI [mm] OMNIA UL PPC Attacchi batteria (femmina) Mod. Omnia UL 11 P PC Omnia UL 16 P PC Omnia UL 26 P PC Omnia UL 36 P PC ” ” ” ” 14,5 ³80 Mod. UL 10 P PC...
  • Page 10 DATI DIMENSIONALI [mm] 200mm 30 mm 400mm 100mm...
  • Page 11: Functioning Characteristics

    You are advised to insulate the water piping properly or to FUNCTIONING CHARACTERISTICS install the special auxiliary condensate collection basin, THE OMNIA UL PPC fancoils are supplied without control available as an accessory, to avoid dripping while working panel on the equipment, to be linked with an external con- in cold mode.
  • Page 12: Electrical Wiring

    ELECTRICAL WIRING COIL ROTATION If for plumbing reasons it is necessary to rotate the coils, WARNING: before carrying out any work, make sure after removing the mobile section, proceeds as follows: the electrical power is unplugged. – remove the electrical connections from the terminal strip; In particular, the following checks are required for electri- –...
  • Page 13: Important Maintenance Information

    The electrostatic precharge of the filter is spent after two years of the box being opened, after this period it behaves like a normal filter. For this reason replacement over two years with a new one is recommended (available as a spare part from Aermec after-sales centres). DURING OPERATIONS Always leave the filter fitted to the fancoil during operation, otherwise the dust in the air will dirty the battery.
  • Page 14: Dimensions

    DIMENSIONS [mm] OMNIA UL PPC Coil connection (female) Mod. Omnia UL 11 P PC Omnia UL 16 P PC Omnia UL 26 P PC Omnia UL 36 P PC ” ” ” ” 14,5 ³80 Mod. UL 10 P PC...
  • Page 15 DIMENSIONS [mm] 200mm 30 mm 400mm 100mm...
  • Page 16 VENTILO-CONVECTEUR OMNIA UL PPC Le ventilo-convecteur OMNIA UL PPC est un concentré de les deux étriers fournies avec le ventilo-convecteur. d) Effectuer les raccordements hydrauliques, pour faciliter caractéristiques technologiques et fonctionnelles élevées qui l'échappement d'air de la batterie il est conseillé de en font le moyen de climatisation idéal dans les installations...
  • Page 17: Emballage

    EMBALLAGE ROTATION DE LA BATTERIE Les ventilo-convecteurs sont expédiés sous emballage stan- Si pour des raisons concernant les branchements hydrauli- dard formé de coques de protection et carton. ques, il est nécessaire de tourner la batterie, après avoir enlevé le meuble effectuer les opérations suivantes: INSTALLATION DE L'UNITE –...
  • Page 18 L'emmagasinage électrostatique du filtre prend fin 2 ans après l'ouverture du sachet et après cette période, ce dernier se comportera comme un filtre normal. C'est la raison pour laquelle il est recommandé de le remplacer par un neuf tous les deux ans ( pièce de rechange disponible dans les centres d'assistance Aermec). PENDANT LE FONCTIONNEMENT Pendant la marche, laisse le filtre toujours monté...
  • Page 19: Dimensions

    DIMENSIONS [mm] OMNIA UL PPC Raccords batterie (femelle) Mod. Omnia UL 11 P PC Omnia UL 16 P PC Omnia UL 26 P PC Omnia UL 36 P PC ” ” ” ” 14,5 ³80 Mod. UL 10 P PC...
  • Page 20 DIMENSIONS [mm] 200mm 30 mm 400mm 100mm...
  • Page 21: Installation Der Einheit

    Radialventilatoren, ist bei normaler Drehzahl kaum zu hören, Gebläsekonvektor UL-P nach dem Einbau in der Mauer des wann sich der OMNIA UL PPC einschaltet. Durch den Einsatz Schalungssystems installiert werden. Die Strom- und elektronischer Bedienblenden ist das typische Geräusch der Wasseranschlüsse sind entsprechend der Angaben im...
  • Page 22: Elektrische Anschlüsse

    UMDREHEN DES WÄRMETAUSCHERS f) Die Stromanschlüsse laut den elektrischen Schaltplänen u n d d e n A n g a b e n i m K a p i t e l “ E L E K T R I S C H E Sollte der Austauscher aufgrund der Wasseranschlüsse ANSCHLÜSSE”...
  • Page 23 Die elektrostatische Ladung des Filters hält ab dem Öffnen der Verpackung 2 Jahre lang; danach funktioniert der Filter wie ein normaler Filter. Aus diesem Grund ist ein Austausch nach 2 Jahren empfehlenswert (der neue Filter ist als Ersatzteil in den Kundendienststellen der Fa. Aermec erhältlich). WÄHREND DES BETRIEBS Den Gebläsekonvektor nicht ohne montiertem Filter laufen lassen, andernfalls verschmutzt der in der Luft vorhandene Staub...
  • Page 24: Abmessungen

    ABMESSUNGEN [mm] OMNIA UL PPC Anschlüsse des Warmetäuschers (Innengewinde) Mod. Omnia UL 11 P PC Omnia UL 16 P PC Omnia UL 26 P PC Omnia UL 36 P PC ” ” ” ” 14,5 ³80 Mod. UL 10 P PC...
  • Page 25 ABMESSUNGEN [mm] 200mm 30 mm 400mm 100mm...
  • Page 26: Propiedades De Funcionamiento

    FAN COIL OMNIA UL PPC El fan coil OMNIA UL PPC reúne las más altas característi- EMBALAJE cas tecnológicas y funcionales, que lo convierten en el Los fan coil se envían en un embalaje estándar de cartón y modo de climatización ideal en instalaciones verticales y elementos de protección.
  • Page 27: Conexiones Eléctricas

    ROTACIÓN DE LA BATERÍA ELÉCTRICAS”, conectando los cables del tablero de man- dos situado en el costado interno del convector ventila- Si debido a las conexiones hidráulicas, hubiera que girar la dor, sin olvidarse de realizar la toma de tierra. batería, retire el mueble y siga los pasos siguientes: h) Compruebe que el filtro del aire está...
  • Page 28 La carga electroestática del filtro se agota después de dos años de la apertura del paquete, después de dicho periodo tendrá las funciones de un filtro normal. Por este motivo se aconseja su sustitución por uno nuevo después de dos años (disponible como recambio en los centros de asistencia Aermec). DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Deje el filtro montado en el aparato siempre que esté...
  • Page 29: Datos Dimensionales

    DATOS DIMENSIONALES [mm] OMNIA UL PPC Conexiones batería (hembra) Mod. Omnia UL 11 P PC Omnia UL 16 P PC Omnia UL 26 P PC Omnia UL 36 P PC ” ” ” ” 14,5 ³80 Mod. UL 10 P PC...
  • Page 30 DATOS DIMENSIONALES [mm] 200mm 30 mm 400mm 100mm...
  • Page 31 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA = Interruttore generale • Main switch = Componenti forniti optional • Optional components Composants en option • Optionsteile Interupteur général •...
  • Page 32 PROBLEMA • PROBLEM PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSE SOLUZIONE • REMEDY PROBLEME • PROBLEM CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE SOLUTION • ABHILFE PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Poca aria in uscita. Errata impostazione della velocità sul pannello comandi. Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi. Feeble air discharge.
  • Page 33 DATI IN ACCORDO CON IL REGOLAMENTO EU 2016/2281 • DATA IN ACCORDANCE WITH EU REGULATION 2016/2281 • DONNÉES SELON LA RÉGLE- MENTATION DE L’UE 2016/2281 • DATEN GEMÄSS EU 2016/2281-VERORDNUNG • DATOS SEGÚN LA REGULACIÓN DE LA UE 2016/2281 OMNIA UL PPC IMPIANTO A DUE TUBI - TWO-PIPE-SYSTEM - SYSTÈME À DEUX TUYAUX - ZWEI-ROHR-SYSTEM - SISTEMADE TUBO DOS: Taglie - size - Tailles - Größen - Tamaños...
  • Page 36: Garanzia Di 3 Anni

    AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Table des Matières