Page 1
MANUALE INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL INSTALACIÓN CORNICE DI MANDATA E D’ASPIRAZIONE DELIVERY AND INTAKE FRAME GRILLE DE SOUFFLAGE ET D'ASPIRATION AUSBLAS- UND ANSAUGGITTER PLAFON DE ENVÍO Y DE ASPIRACIÓN GLFI10N AGLFI10NJ 2006-5905221_03...
..24 descripción ....................25 funcionamiento ..................25 posición de las aletas (GLFI10N) ............25 instalación "GLFI10N" ................26 avería de los fusibles del termostato y sustitución ....29 dati dimensionali • dimensions • données des les dimensions •...
“DANGER” or “WARNING” signals as failure to comply AERMEC S.p.A. declines all responsibility for any damage whatsoe- with them can cause damage to the machine and/or persons or ver caused by improper use of the machine, and a partial or super- objects.
TRASPORTO • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NICHT nass machen. NON bagnare. Tenere al KEEP DRY. Keep out of NE PAS mouiller. Tenir à NO mojar. Conservar Vor Regen geschützt riparo dalla pioggia. the rain. l’abri de la pluie. protegido de la lluvia.
DESCRIPTION Les grilles GLFI10N ne sont disponibles que de soufflage de l'air, le boîtier électrique La même unité de base FCLI peut être pour le "Module 600" pour les unités qui réservé, dont le raccordement au connec- configurée en plusieurs versions en la peuvent être intégrées dans le panneau...
INSTALLATION ATTENTION: avant d’effectuer n’importe techniques spécifiques"). fourni avec le groupe grille. quelle intervention, s’assurer que En particulier, les connexions électriques En général, la position optimale des l’alimentation électrique soit coupée. requièrent les vérifications suivantes: ailettes est celle qui permet, au cours ATTENTION : avant d’effectuer n’importe du fonctionnement à...
à la position de montage, l'angle charnière sur le cadre. - Fixer tous les câbles à l'aide de l'arrêtoir de du cadre avec le verre portant le logo AERMEC câble. doit coïncider avec l'angle du boîtier électrique - Refermer la grille d'aspiration et visser les deux de l'unité...
Page 18
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DU FILTRE "GLFI10N" PERICOLO: Togliere tensione prima d’iniziare le operazioni di pulizia del filtro e/o dell’unità. DANGER: Switch off power supply before cleaning filter and/or unit. DANGER: Couper la tension avant de commencer les opérations de nettoyage du filtre et/ou de l'unité.
PF1 et celui de 10 A dans le 230VAC logement PF2, comme illustré sur l'image suivante. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVEC LES ACCESSOIRES GLFI10N Avant d'installer le boîtier électrique, il En fonction des exigences de l'installation, Pour réaliser les branchements, se tenir faut vérifier la configuration des...
FCLI GLFI10N type "A" G l i s c h e m i e l ett r i c i s o n o s o g gett i a d u n co nt i n u o a g g i o r n a m e nto, è o b b l i gato r i o q u i n d i fa re r i fe r i m e nto a q u e l l i a b o rd o m a c c h i n a .
Page 33
FCLI GLFI10N type "B" G l i s c h e m i e l ett r i c i s o n o s o g gett i a d u n co nt i n u o a g g i o r n a m e nto, è o b b l i gato r i o q u i n d i fa re r i fe r i m e nto a q u e l l i a b o rd o m a c c h i n a .
Page 36
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...