Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RS485
ROOF-TOP
USER MANUAL-MANUEL D'UTILISATION-BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL DE USO
ROOFTOP
025-200
IT
GB
FR
DE
ES
1101. 6180625_01 replace 6180625_00 1007
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AERMEC ROOFTOP 025-200

  • Page 1 RS485 ROOF-TOP USER MANUAL-MANUEL D‘UTILISATION-BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL DE USO ROOFTOP 025-200 1101. 6180625_01 replace 6180625_00 1007...
  • Page 3 RS485 UNITA’ ROOF TOP R410A - MANUAle USO ROOFTOP 025-200 1101. 6180625_01 replace 6180625_00 1007...
  • Page 17 RS485 UNITE ROOF TOP R410A - MANUEL D'UTILISATION ROOFTOP 025-200 1101. 6180625_01 replace 6180625_00 1007...
  • Page 19 AERMEC S.p.A AERMEC S.p.A se réserve le droit, à tout moment, d'effectuer tout type de modification dans le but d'améliorer son propre pro- duit, et n'a aucune obligation d'ajouter de telles modifications aux machines déjà fabriquées, livrées ou en fabrication.
  • Page 20 TABLE DES MATIERES Réglage èlectronique ..........5 Côté entrée sorties ............6 Le terminal utilisateur ..........6 3.1. Clavier ................6 Etat de l'unité ...............7 4.1. Commutation du mode de fonctionnement ..7 Menu ................7 Déportation du terminal avec réseau pLAN ..10 6.1. déportation du terminal(PR2 accessoire) jusqu'à...
  • Page 21: Réglage Èlectronique

    REGLAGE vision/téléassistance selon le standard RS485 est réalisée à travers les cartes ELECTRONIQUE: série optionnelles (PCO1004850) et le protocole de communication Carel ou Sur la gamme RTE, le réglage électronique ModBus. est effectué par une carte de contrôle pCO avec un terminal afficheur offrant la : le terminal, toujours géré...
  • Page 22: Côté Entrée Sorties

    COTE ENTREE SORTIES LEGENDE Connecteur pour l'alimentation [G (+), G0 (-)] Entrée (24 Vac) pour coupure de phase et entrées analogiques NTC, 0/1V, 0/5 V, 0/20 mA, 4/20 mA, +5Vref pour alimentation des sondes à 5V ratiométriques et +24VDC pour alimentation des sondes activées; Sorties analogiques 0/10 V et sortie PWM coupure de phase;...
  • Page 23: Etat De L'unité

    ETAT DE L'UNITE (fig.2) 4.1.1. Commutation Automatique ENTREES/SORTIES (configuration d'usine) La modification Les indications sur l'état de fonction- Historique des Alarmes du mode de fonctionnement est effec- nement de l'unité sont affichées sur Heures Fonct./Version tuée automatiquement selon la com- l'écran comme dans l'exemple de paraison entre les points de consignes masque suivant en appuyant sur...
  • Page 24: Configuration Date Et Heure

    5.1.3. Configuration date et heure (fig.12) Point de consigne température tranches (fig.8) Appuyer sur la touche « BAS » pour accé- 1 lundi CONFIGURATION der aux masques suivants CONFIGURATION POINT DE CONSIGNE TEMPERA- HORLOGE DE L'HORLOGE (fig.8) TURE Date 00/00/00 Tranches 1 lundi 5.1.4.
  • Page 25 Paramètres utilisateur Paramètres utilisateur Paramètres utilisateur DIFFERENTIEL ACTIVATION NOUVEAU MOT DE PASSE CONTROLE DE LA CONDENSATION Freeheating 00.0 % Utilisateur 00000 En dégivrage Point de consigne 00.0 °C Différentiel 00.0 °C Paramètres utilisateur Paramètres utilisateur Paramètres utilisateur DIFFERENTIEL DEFLECTEURS AVEC CONDENS., INVERTER PARAMETRES DE REGLAGE Vitesse min.
  • Page 26: Déportation Du Terminal Avec Réseau Plan

    DEPORTATION DU TERMI- (fig.17) NAL AVEC RESEAU pLAN Quand les cartes pCO sont connectées en réseau pLAN le terminal peut être dépor- té à une distance allant jusqu'à 50 mètres en utilisant un câble de type téléphonique, et jusqu'à 200 mètres en utilisant un câble blindé...
  • Page 27: Terminal Utilisateur Pr2 Accessoire

    TERMINAL UTILISATEUR 7.2.2. Connexion électrique (fig.19) La connexion entre PR2 et pCOXS est PR2 ACCESSOIRE effectué au moyen d'un câble télé- phonique à 6 voies (non fourni). Pour L'écran graphique PR2 (accessoire) est effectuer la connexion, il suffit d'intro- un dispositif électronique qui permet la duire le connecteur téléphonique dans gestion complète de la graphique à...
  • Page 28: Alarmes

    ALARMES DESCRIPTION ALARME CAUSE RETARD ACTION DU CONTROLEUR RESTAURATION Blocage du contrôle: réglage de la vitesse ventilateur réglage Communication Alarme carte slave déconnectée 30 s. déflecteur avec qualité de l'air AUTOMATIQUE erronée entre les carte réglage freecooling enthalpique limite humidité en refoulement procédure antigel Alarme mémoire flash Gérée par le BIOS...
  • Page 29 DESCRIPTION ALARME CAUSE RETARD ACTION DU CONTROLEUR RESTAURATION Retard au démarrage du MAXIMUM 3 PAR Lecture de la sonde compresseur HEURE POUR LA Alarme basse pression BASSE pression et à régime Bloque les compresseurs du circuit 2 RESTAURATION circuit 2 inférieure au seuil avec des AUTOMATIQUE PUIS...
  • Page 32 RS485 ROOF-TOP-Einheit R410A - BEDIENUNGSANLEITUNG ROOFTOP 025-200 1101. 6180625_01 replace 6180625_00 1007...
  • Page 47 RS485 UNIDAD ROOF TOP R410A - MANUAL DE USO ROOFTOP 025-200 1101. 6180625_01 replace 6180625_00 1007...

Table des Matières